Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag geht noch " (Duits → Nederlands) :

2. Der Vorschlag geht davon aus, dass Straftaten in diesem Bereich zunehmen würden, die Entwicklung moderner Kommunikation dieses Problem verschärfe und Rechtsvorschriften der EU-Mitgliedstaaten weder streng noch kohärent genug seien.

2. Het voorstel gaat ervan uit dat de strafbare feiten op dit gebied toenemen, dat dit probleem door de ontwikkeling van moderne communicatiemiddelen ernstiger wordt en dat de wettelijke voorschriften in de ldistaten van de EU niet streng en evenmin coherent genoeg zijn.


Ich hielt dies für übertrieben, denke jedoch, dass wir über das gesamte System hinweg Verbesserungen erzielt haben. Der Vorschlag der Kommission geht noch einen Schritt weiter, denn wo Sicherheit ist, da sind auch Gebühren, und die erste Regel ist Transparenz.

Het voorstel van de Commissie gaat een stap verder, want waar beveiliging is, zijn er ook heffingen, en de eerste regel is transparantie.


Ich hielt dies für übertrieben, denke jedoch, dass wir über das gesamte System hinweg Verbesserungen erzielt haben. Der Vorschlag der Kommission geht noch einen Schritt weiter, denn wo Sicherheit ist, da sind auch Gebühren, und die erste Regel ist Transparenz.

Het voorstel van de Commissie gaat een stap verder, want waar beveiliging is, zijn er ook heffingen, en de eerste regel is transparantie.


Auch geht der Vorschlag weder näher auf die zu bestimmenden „nationalen Kontaktstellen“ noch auf Datenbanken, die die Kontaktstellen unter Umständen im jeweiligen Mitgliedstaat erstellen, oder auf eine eventuelle, auf EU-Ebene aufzubauende Datenbank ein.

Het voorstel verschaft evenmin nadere bijzonderheden over de „nationale contactpunten” die moeten worden aangewezen, of over een eventuele nationale databank die deze contactpunten kunnen opzetten of een databank die eventueel op EU-niveau kan worden opgezet.


Bei dem vorliegenden Vorschlag geht es weder um den Inhalt noch um die Zweckmäßigkeit einzelner Sozialversicherungsbestimmungen, da gemäß dem Gemeinschaftsrecht jeder Mitgliedstaat für sein eigenes Sozialversicherungssystem zuständig ist.

Het onderhavige voorstel heeft niet betrekking op de inhoud noch op de wenselijkheid van specifieke maatregelen op het gebied van de sociale zekerheid, want op grond van het communautaire recht zijn de lidstaten bevoegd om hun eigen socialezekerheidsstelsel vast te stellen.


Bei dem Vorschlag geht es zwar lediglich um technische Anpassungen, mit denen weder die zugrunde liegenden politischen Beschlüsse des Rates noch der derzeitige Geltungsbereich der bestehenden GMO geändert werden sollen; dennoch geht er über eine reine Konsolidierung hinaus.

Hoewel dit een technische maatregel blijft, die niet ten doel heeft de oorspronkelijke door de Raad genomen beleidsbeslissingen te wijzigen noch het huidige toepassingsgebied van de bestaande GMO's te veranderen, houdt het voorstel meer in dan alleen maar een consolidatie.


Jeder neue Lkw muss ab 1. Januar dieses Jahres mit einem Tote-Winkel-Spiegel ausgestattet werden. Dieser Vorschlag geht sogar noch weiter und wird sicherstellen, dass alle vor dem 1. Januar 2000 zugelassenen Lkw bis spätestens 31. März 2009 ebenfalls diese Vorschriften erfüllen müssen.

Alle nieuwe vrachtwagens vanaf 1 januari van dit jaar moeten worden uitgerust met dodehoekspiegels, maar dit voorstel gaat nog een stap verder en zorgt ervoor dat alle vrachtwagens die voor 1 januari 2000 zijn ingeschreven uiterlijk 31 maart 2009 aan hetzelfde voorschrift moeten voldoen.


Der Vorschlag geht noch weiter, da er bezweckt, die verschiedenen Maßnahmen, insbesondere im Zusammenhang mit der Umstellung auf EDV, der Fortbildung und der technischen Hilfe für bestimmte Drittländer, in einem einzigen Instrument und unter einer einzigen Haushaltslinie zusammenzufassen.

Dit voorstel gaat bovendien verder, omdat er tevens mee beoogd wordt verschillende acties, met name op het gebied van de automatisering, de beroepsopleiding en de technische bijstand aan bepaalde derde landen te integreren binnen één enkel juridisch instrument, dat wordt gefinancierd uit één enkel begrotingsonderdeel.


Der Vorschlag geht auf die Aufforderung des Europäischen Rates (Kopenhagen) vom 12./13. Dezember an den Rat zurück, noch vor dem Jahresende 2002 eine Verordnung über eine Zwischenlösung für den Zeitraum 2004-2006 anzunehmen.

Het is ingediend naar aanleiding van het verzoek van de Europese Raad te Kopenhagen van 12 en 13 december aan de Raad om vóór eind 2002 een verordening aan te nemen die voor de periode 2004-2006 een tijdelijke oplossing biedt.


Der derzeitige, noch nicht abgeschlossene Entwurf für einen Vorschlag der Kommission geht von den Normen der Weltgesundheitsorganisation sowie der befürwortenden Stellungnahme der wissenschaftlichen Ausschüsse für Toxikologie und Ökotoxikologie der Union aus.

Het huidige ontwerp-voorstel van de Commissie, dat nog niet gereed is, steunt op de normen van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) en op het gunstig advies van de wetenschappelijke comités voor toxicologie en ecotoxicologie van de Unie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag geht noch' ->

Date index: 2023-02-01
w