Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "vorliegenden vorschlag geht " (Duits → Nederlands) :

In der vorliegenden Mitteilung und im dazugehörigen Vorschlag zur Änderung der EFF-Entscheidung geht es um die Solidarität mit Drittländern beim Umgang mit Flüchtlingen.

Deze mededeling en het begeleidende voorstel tot wijziging van de beschikking inzake het EVF betreffen de solidariteit met derde landen inzake het omgaan met vluchtelingen.


Bei dem vorliegenden Vorschlag geht es weder um den Inhalt noch um die Zweckmäßigkeit einzelner Sozialversicherungsbestimmungen, da gemäß dem Gemeinschaftsrecht jeder Mitgliedstaat für sein eigenes Sozialversicherungssystem zuständig ist.

Het onderhavige voorstel heeft niet betrekking op de inhoud noch op de wenselijkheid van specifieke maatregelen op het gebied van de sociale zekerheid, want op grond van het communautaire recht zijn de lidstaten bevoegd om hun eigen socialezekerheidsstelsel vast te stellen.


Beim vorliegenden Vorschlag geht es um die Durchführung eines Zulassungssystems auf nationaler Ebene für die Einführung oder die Umsiedlung von Wasserorganismen im Hinblick auf ihre Verwendung in der Aquakultur.

Het onderhavige voorstel is gebaseerd op de invoering op nationaal niveau van een systeem van machtigingen voor de introductie of overbrenging van in het water levende organismen met het oog op hun gebruik in de aquacultuur.


In dem uns heute vorliegenden Vorschlag geht es um solche Veränderungen und darum, dass genügend Zeit zur Klärung weiterer längerfristiger Fragen im Rahmen der gegenwärtigen Politiküberprüfung zur Verfügung steht.

Met het voorstel dat voor ons ligt, wordt beoogd dergelijke veranderingen aan te brengen en het geeft ons de tijd om ons te richten op andere langeretermijnkwesties die in de lopende beleidsbeoordeling aan de orde moeten komen.


Bei dem vorliegenden Vorschlag geht es lediglich um die Frage, welche Art von Forschung aus dem 6. Forschungsrahmenprogramm finanziert wird.

Bij het onderhavige voorstel gaat het uitsluitend om de vraag welk soort onderzoek gefinancierd wordt uit het zesde kaderprogramma onderzoek.


In der vorliegenden Mitteilung und im dazugehörigen Vorschlag zur Änderung der EFF-Entscheidung geht es um die Solidarität mit Drittländern beim Umgang mit Flüchtlingen.

Deze mededeling en het begeleidende voorstel tot wijziging van de beschikking inzake het EVF betreffen de solidariteit met derde landen inzake het omgaan met vluchtelingen.


Der Vorschlag der Kommission, um den es in dem vorliegenden Bericht geht, zielt auf eine Erweiterung des Geltungsbereichs der geltenden Richtlinie 92/6/EWG ab.

Het Commissievoorstel dat het voorwerp van onderhavig verslag uitmaakt, beoogt de uitbreiding van het toepassingsgebied van de geldende Richtlijn 92/6/EEG.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Königlichen Erlasses vom 20. November 1981 zur Schaffung des Sektorenplans Huy-Waremme, unter anderem geändert durch den Erlass des Wallonischen Regionalrats vom 6. Sep ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden vorschlag geht' ->

Date index: 2025-02-18
w