Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag erfasst würden " (Duits → Nederlands) :

G. in der Erwägung, dass sich die Kommission am 10. September 2014 geweigert hat, die europäische Bürgerinitiative „Stop TTIP“ anzuerkennen, und die Auffassung vertreten hat, dass sie außerhalb des Rahmens liegt, in dem die Kommission befugt ist, einen Vorschlag für einen Rechtsakt der Union zur Umsetzung der Verträge zu unterbreiten; in der Erwägung, dass die Initiative „Stop TTIP“ daraufhin außerhalb des in der Verordnung 211/2011 vorgesehenen Rahmens gegründet wurde und bereits über eine Million Unterschriften gesammelt hat; in der Erwägung, dass beim Petitionsausschuss zahlreiche Petitionen eingegangen sind, in denen Bedenken bezüglich TTIP ang ...[+++]

G. overwegende dat de Commissie op 10 september 2014 weigerde het Europees burgerinitiatief 'Stop TTIP' in te schrijven, omdat zij van mening was dat dit buiten het kader viel van haar bevoegdheid om voorstellen uit te brengen voor rechtshandelingen van de Unie ter uitvoering van de Verdragen; overwegende dat dientengevolge buiten de in Verordening (EU) nr. 211/2011 geregelde procedure een initiatief "Stop TTIP" is gestart waarvoor al meer dan een miljoen handtekeningen zijn verzameld; overwegende dat de Commissie verzoekschriften een aantal verzoekschriften heeft ontvangen waarin bezwaren tegen het TTIP worden ingebracht; overwegende ...[+++]


52. weist darauf hin, dass Großvorhaben, bei denen starke Kostenüberschreitungen drohen – vor allem ITER und COPERNICUS – unter Rubrik 1a erfasst wurden, was die sonstigen Programme unter dieser Rubrik zusätzlich gefährdet, falls es zu Kostenüberschreitungen kommt; bekräftigt seine Unterstützung für den Vorschlag der Kommission, Großvorhaben jenseits der Obergrenzen des MFR zu finanzieren, um etwaige Risiken bei Kostenüberschreitungen auszuschließen;

52. wijst erop dat de grootschalige projecten, die een grote kans op kostenoverschrijdingen kennen, met name ITER en COPERNICUS, in rubriek 1a zijn opgenomen, waardoor andere programma's in deze rubriek eventueel risico's kunnen lopen in geval van overschrijdingen; spreekt opnieuw zijn steun uit voor het voorstel van de Commissie om voor de grootschalige projecten de MFK-plafonds buiten beschouwing te laten om risico's in geval van overschrijdingen te voorkomen;


Im Vorschlag der Kommission fallen Arzneimittel nämlich nach wie vor nicht unter die Definition von erfassten Stoffen, sodass Ephedrin und Pseudoephedrin enthaltende Arzneimittel nicht in eine der Kategorien erfasster Stoffen aufgenommen wurden.

In het Commissievoorstel zijn geneesmiddelen immers nog steeds van de definitie van geregistreerde stoffen uitgesloten en zijn geneesmiddelen die efedrine en pseudo-efedrine bevatten niet toegevoegd aan een van de categorieën van geregistreerde stoffen.


Kommissionsmitglied Fischer-Boel nahm die Stellungnahmen der breiten Mehrheit der Delegationen zur Kenntnis, wies jedoch darauf hin, dass Großküchen nicht in den Geltungsbereich des Vorschlags aufgenommen werden dürfen, um keinen zusätzlichen Verwaltungsaufwand zu schaffen; außerdem könnten die in den horizontalen Verordnungen über Lebensmittel und Futtermittel vorgesehenen Kontrollen auf Großküchen angewendet werden, auch wenn diese nicht von dem vorliegenden Vorschlag erfasst würden. Ferner könnten die Mitgliedstaaten auch nationale Kontrollen auf die Erzeugnisse aus Großküchen anwenden.

Commissielid Fischer-Boel zei de door een ruime meerderheid gedragen standpunten in aanmerking te willen nemen maar beklemtoonde dat grootkeukens buiten het verordeningsvoorstel zouden worden gehouden om bijkomende administratieve lasten te vermijden; hoe dan ook belet het huidige voorstel niet dat cateringdiensten onder de controles van de horizontale verordeningen inzake diervoeders en levensmiddelen vallen. Bovendien kunnen de lidstaten ook nationale controles op de producten van grootkeukens toepassen, zo voegde zij hieraan toe.


Die Kommission unterstützt fast alle Änderungsanträge, wobei diese entweder vom Vorschlag erfasst werden oder in den Kompromisstext der Präsidentschaft aufgenommen wurden.

De Commissie stemt in met bijna alle voorgestelde amendementen, die of onder het voorstel vallen of zijn opgenomen in de compromistekst van het voorzitterschap.


Die Kommission unterstützt fast alle Änderungsanträge, wobei diese entweder vom Vorschlag erfasst werden oder in den Kompromisstext der Präsidentschaft aufgenommen wurden.

De Commissie stemt in met bijna alle voorgestelde amendementen, die of onder het voorstel vallen of zijn opgenomen in de compromistekst van het voorzitterschap.


Sie stellte in Zusammenarbeit mit den Mitgliedstaaten fest, dass angemessene Alternativen in der Gemeinschaft verfügbar sind und sich bei vielen Vertragsparteien des Montrealer Protokolls seit der Zeit, da die Vorschläge für kritische Verwendungszwecke von den Mitgliedstaaten erfasst wurden, zunehmend durchgesetzt haben.

De Commissie is, in overleg met de lidstaten, tot de vaststelling gekomen dat er bepaalde afdoende alternatieven in de Gemeenschap voorhanden zijn en dat deze alternatieven, sinds het indienen van de voorstellen voor kritische toepassingen door de lidstaten, steeds meer ingang hebben gevonden in veel landen die partij zijn bij het Protocol van Montreal.


Es ist zu bedauern, dass der derzeitige Vorschlag keine besonderen Garantien hinsichtlich des Zugangs von Strafverfolgungsbehörden zu personenbezogenen Daten, die von Privatparteien erfasst wurden, und der Weiterverwendung solcher Daten durch diese Behörden vorsieht.

Het is jammer dat het huidige voorstel niet in specifieke garanties voorziet voor de toegang tot en het verder gebruik door wetshandhavingsinstanties van door particuliere instanties verzamelde persoonsgegevens.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag erfasst würden' ->

Date index: 2023-11-26
w