Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag des berichterstatters besteht darin " (Duits → Nederlands) :

Der Vorschlag des Berichterstatters besteht darin, die drei Stoffe in der Liste prioritärer Stoffe zu belassen, aber ihre Umweltqualitätsnormen zu streichen.

De rapporteur stelt voor om de drie stoffen wel in de lijst prioritaire stoffen te laten, maar om hun MKN-waarde te verwijderen.


Deshalb hat die Europäische Kommission heute Vorschläge vorgelegt, die das Verhalten der 8000 in Europa tätigen Banken ändern sollen. Das übergeordnete Ziel des Vorschlags besteht darin, den EU-Bankensektor widerstandsfähiger zu machen und gleichzeitig dafür zu sorgen, dass die Banken weiterhin die Wirtschaft und das Wachstum finanzieren.

Herhaling van de gemaakte fouten moet worden voorkomen. Daarom is de Europese Commissie vandaag met voorstellen gekomen om een gedragsverandering te bewerkstelligen bij de 8 000 banken die in Europa opereren.


Das Ziel des Vorschlags (12683/12) besteht darin, Betrüger abzuschrecken, die Verfolgung und Bestrafung von Straftaten, die den EU-Haushalt schädigen, zu verbessern und die Einziehung missbräuchlich verwendeter EU-Gelder zu erleichtern, um auf diese Weise das Geld des europäischen Steuerzahlers besser zu schützen.

Doel van het voorstel (12683/12) is fraudeurs af te schrikken, de vervolging en de bestraffing van misdrijven tegen de EU-begroting te verbeteren, en de terugvordering van verkeerd gebruikte EU-middelen te vergemakkelijken en zodoende het geld van de belastingbetalers van de EU beter te beschermen.


Die wahre Frage für den Berichterstatter besteht darin, ob wir all diese positiven Auswirkungen gefährden wollen, indem wir die Frage der Ursprungskennzeichnung an diesen Vorschlag mit anfügen, was – wie Frau Rühle zu Recht aufzeigt – bereits von der Kommission für eine ganze Reihe von Produkten vorgeschlagen wurde.

De echte vraag voor de rapporteur is of we al deze duidelijke voordelen op het spel zetten door aan dit voorstel een kwestie te koppelen van oorsprongsetikettering, die – zoals mevrouw Rühle terecht opmerkte – al door de Commissie voor een hele reeks producten is voorgesteld.


Ein Ziel der Änderungsanträge des Berichterstatters besteht darin, die Rolle des Parlaments als Sachverwalter der Menschenrechte und der Humanität zu stärken.

Met zijn amendementen beoogt de rapporteur de rol van het Parlement als zaakwaarnemer voor mensenrechten en humanitaire normen te versterken.


Der Grund für die Absetzung auf Ersuchen des Berichterstatters besteht darin, dass er nicht in allen Sprachen vorlag, wie Sie selbst bemerkt haben.

De reden waarom de rapporteur heeft verzocht het verslag te schrappen, was dat het niet beschikbaar was in alle talen, zoals u zelf al opmerkte.


Das Ziel der Vorschläge der Kommission und des Berichterstatters besteht darin, die Arbeitszeit durch die Einführung zweier neuer Regelungen – der aktiven Bereitschaftszeit und der inaktiven Bereitschaftszeit – sowie flexiblerer Arbeitszeiten zu untergraben, um die Profite des Großkapitals zu steigern.

De voorstellen van de Commissie en de rapporteur hebben tot doel de arbeidstijd te ondermijnen door middel van twee nieuwe voorwaarden: actieve en niet-actieve aanwezigheidstijd, en de verdere flexibilisering van de arbeidstijd ter vergroting van de winsten van het kapitaal.


Das Ziel des Vorschlags, dessen Notwendigkeit von allen Delegationen anerkannt wird, besteht darin, die gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften zu vereinfachen, um die Hindernisse für den freien Personenverkehr, die auf das gleichzeitige Bestehen verschiedenartiger nationaler Systeme der sozialen Sicherheit im Binnenmarkt zurückzuführen sind, zu beseitigen.

Dit voorstel, waarvan de noodzaak door alle delegaties erkend wordt, is bedoeld om de communautaire wetgeving te vereenvoudigen en zo de hinderpalen voor het vrije verkeer van personen ten gevolge van het binnen de interne markt naast elkaar bestaan van verschillende nationale socialezekerheidsstelsels, weg te nemen.


Der wesentliche Unterschied zwischen diesem und dem ursprünglichen Vorschlag besteht darin, dass nun im Endeffekt von allen Mitgliedstaaten erwartet wird, dass sie andere Mitgliedstaaten über Zinszahlungen an Gebietsfremde informieren.

Het belangrijkste verschil tussen dit en het vorige voorstel is, dat nu alle lidstaten uiteindelijk verplicht zullen zijn om andere lidstaten te informeren over rentebetalingen aan niet-ingezetenen. Dit weerspiegelt de internationale ontwikkeling naar grotere bestuurlijke samenwerking en informatie-uitwisseling tussen belastingadministraties.


Die Hauptänderung besteht darin, daß der Rat die Befugnis behält, endgültige Antidumping- oder Ausgleichszölle einzuführen, darüber jedoch jetzt mit einfacher Mehrheit der Mitgliedstaaten und nicht mehr mit qualifizierter Mehrheit beschließt (iii) Die Zustimmung des Rates bedeutet, daß jetzt für alle handelspolitischen Instrumente der Union verbindliche Fristen und eine größere Verfahrenstransparenz gelten. Diese Fristen werden die Rechtssicherheit für alle Wirtschaftsbeteiligten erheblich ver ...[+++]

De belangrijkste verandering is dat de Raad bevoegd blijft om definitieve anti-dumpingrechten en compenserende rechten in te stellen maar dat voortaan deze rechten zullen worden ingesteld bij gewone meerderheid van de Lid-Staten en niet meer bij gekwalificeerde meerderheid zoals dat in het verleden gebruikelijk was. iii) Dwingende termijnen en een grotere doorzichtigheid wat de procedures voor alle instrumenten van het handelsbeleid van de Unie betreft. Deze termijnen zullen de juridische zekerheid voor alle deelnemers aan het economi ...[+++]


w