Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A. aufrechterhalten
Abgeänderter Vorschlag
Auf A. beharren
Auf gemeinsamen Vorschlag
Disziplin von Studierenden aufrechterhalten
Gemeinsamer Vorschlag
Gewichtsausgleich in Verkehrsmitteln aufrechterhalten
Geänderter Vorschlag der Kommission
Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung

Traduction de «vorschlag aufrechterhalten » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Disziplin von Schülern/Schülerinnen aufrechterhalten | Disziplin von Studierenden aufrechterhalten

studentendiscipline handhaven


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid








Konzentration über lange Zeiträume aufrechterhalten

concentratie gedurende lange tijd behouden | gedurende lange tijd geconcentreerd blijven


Gewichtsausgleich in Verkehrsmitteln aufrechterhalten

tegengewicht in vervoersmiddelen behouden


A. aufrechterhalten | auf A. beharren

handhaven (van conclusies)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach fast zwei Jahren Verhandlungen freue ich mich, dass die Schlüsselaspekte unseres Vorschlags aufrechterhalten wurden, darunter konkrete Befugnisse der EU zur Beaufsichtigung und Durchsetzung.

Na bijna twee jaar onderhandelen, ben ik verheugd dat de voornaamste onderdelen van ons voorstel in stand zijn gebleven, inclusief daadwerkelijk toezicht en handhavingsbevoegdheden op EU-niveau.


Der Vorschlag der Kommission, das Vergütungssystem zu ändern, um eine direkte Bezahlung der technischen Dienste durch die Automobilhersteller zu vermeiden, wurde nicht aufrechterhalten.

Het Commissievoorstel tot aanpassing van het stelsel van vergoedingen om rechtstreekse betalingen van fabrikanten aan technische diensten te vermijden, heeft het niet gehaald.


Die Kommission überprüft jedes Jahr alle anhängigen Vorschläge und beurteilt, ob sie aufrechterhalten, geändert oder zurückgezogen werden sollten.

De Commissie onderzoekt zorgvuldig alle lopende voorstellen om te kijken of ze moeten worden gehandhaafd, gewijzigd of ingetrokken.


Alle diese Vorschriften werden durch den neuen Vorschlag aufrechterhalten bzw. verstärkt.

Al deze vereisten worden in het nieuwe voorstel behouden en/of verscherpt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der slowenische Vorsitz hat daher den Beratungen über den Vorschlag auf Ratsebene Vorrang eingeräumt und enge Kontakte mit dem Parlament aufrechterhalten.

Het Sloveense voorzitterschap heeft derhalve voorrang gegeven aan de besprekingen van het voorstel op het niveau van de Raad, en het is nauwe contacten met het Europees Parlement blijven onderhouden.


Die übrigen 109 Vorschläge werden aufrechterhalten.

De resterende 109 voorstellen worden niet ingetrokken.


36. stellt mit Besorgnis fest, dass Vielehen in Mitgliedstaaten als legal anerkannt wurden, obwohl Polygamie verboten ist; fordert die Mitgliedstaaten auf, sicherzustellen, dass die Rechtswidrigkeit der Polygamie aufrechterhalten wird; fordert die Kommission dringend auf, zu erwägen, in ihren derzeitigen Vorschlag für die Einführung von Regeln betreffend das gültige Recht in Ehefragen auch ein Verbot der Vielehe mit einzubeziehen.

36. stelt met bezorgdheid vast dat polygame huwelijken in lidstaten als wettig zijn erkend, hoewel polygamie is verboden; verzoekt de lidstaten ervoor te zorgen dat de onwettigheid van polygamie gehandhaafd blijft; dringt er bij de Commissie op aan in overweging te nemen in haar huidige voorstel voor de invoering van regelgeving betreffende de op huwelijksaangelegenheden toepasselijke wetgeving een verbod op polygame huwelijken op te nemen.


(3) Gelangt die Kommission zu der Auffassung, dass die in Absatz 1 genannten Befreiungen oder Ermäßigungen insbesondere unter dem Aspekt des lauteren Wettbewerbs oder des reibungslosen Funktionierens des Binnenmarkts oder aufgrund der Gesundheits-, Umweltschutz-, Energie- und Verkehrspolitik der Gemeinschaft nicht länger aufrechterhalten werden können, so unterbreitet sie dem Rat geeignete Vorschläge.

3. Indien de Commissie van oordeel is dat de in lid 1 bedoelde vrijstellingen of verlagingen niet langer aanvaardbaar zijn, met name uit het oogpunt van eerlijke mededinging, verstoring van de werking van de interne markt, of het communautaire gezondheids-, milieu-, energie- en vervoersbeleid, dient zij bij de Raad passende voorstellen in.


Ziel des Vorschlags ist die Ersetzung der Richtlinie 93/89/EWG, die der Gerichtshof aus interinstitutionellen Verfahrensgründen für nichtig erklärt hatte, wobei aber zugleich die Wirkungen der Richtlinie bis zum Erlaß einer neuen Richtlinie des Rates aufrechterhalten wurden.

Dit voorstel is bedoeld ter vervanging van Richtlijn 93/89/EEG, die door het Hof van Justitie om redenen van interinstitutionele procedure nietig verklaard is, maar waarvan de gevolgen gehandhaafd worden totdat een nieuwe richtlijn is aangenomen.


Die Kommission hat daher diesen Vorschlag nicht als Ziel für das Jahr 2000 aufrechterhalten und wird ihn einer weiteren Prüfung unterziehen.

Dit voorstel staat daarom niet langer op de lijst van doelstellingen van de Commissie voor het jaar 2000 en zal nader worden bestudeerd.


w