Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag ab doch » (Allemand → Néerlandais) :

Während in den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, die im Rahmen der beiden spezifischen Programme veröffentlicht wurden, die politischen Prioritäten durchaus enthalten sind, hängt die tatsächliche Mittelzuweisung doch sehr stark vom Inhalt und von der Qualität der eingereichten Vorschläge ab.

Hoewel de oproepen voor het indienen van voorstellen in het kader van CIPS en ISEC de beleidsprioriteiten weerspiegelen, is de uiteindelijke toewijzing van de middelen grotendeels afhankelijk van de thematiek en de kwaliteit van de voorstellen die aanvragers indienen.


Der Rat lehnte diesen Vorschlag ab, doch war damit einverstanden, die Frist für die Berechnung der automatischen Aufhebung der Mittelbindung der jährlichen Mittel bezogen auf die jährliche Gesamtbeteiligung für 2007 zu verlängern, um die Ausschöpfung der Mittel für verschiedene operationelle Programme zu verbessern.

De Raad verwierp dit voorstel, maar stemde ermee in de termijn voor berekening van de ambtshalve doorhaling van de jaarlijkse vastlegging met betrekking tot de totale jaarlijkse bijdrage over 2007 te verlengen om de absorptie van middelen bestemd voor bepaalde operationele programma’s te verbeteren.


Während in den Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen, die im Rahmen der beiden spezifischen Programme veröffentlicht wurden, die politischen Prioritäten durchaus enthalten sind, hängt die tatsächliche Mittelzuweisung doch sehr stark vom Inhalt und von der Qualität der eingereichten Vorschläge ab.

Hoewel de oproepen voor het indienen van voorstellen in het kader van CIPS en ISEC de beleidsprioriteiten weerspiegelen, is de uiteindelijke toewijzing van de middelen grotendeels afhankelijk van de thematiek en de kwaliteit van de voorstellen die aanvragers indienen.


Ich lehne das nicht ab, doch wenn das so ist, Herr Kommissar, benötigen wir einen Vorschlag über Handelsbeziehungen auf der Grundlage gegenseitiger Interessen mit Russland, der gemeinsam mit Herrn Tajani zu formulieren ist, wenn auch wir unsere wirtschaftlichen Perspektiven deutlich machen möchten.

U kunt zich dus gemakkelijk voorstellen hoe efficiënt Rusland ons omsingeld heeft. Ik vind het prima, mijnheer de commissaris, maar dan zou u toch in samenwerking met de heer Tajani een voorstel moeten doen voor handelstoezeggingen op basis van wederkerigheid met Rusland, zodat wij van onze kant Rusland economisch gezien kunnen vastleggen.


Wir lehnen den Vorschlag der Kommission ab; den Bericht des Ausschusses für Landwirtschaft ebenfalls, da er Maßnahmen einführt, die noch schlimmer sind: Er erlaubt den Zusatz von Zuckern zur Erhöhung des Alkoholgehalts mittels Fremdsubstanzen, wo dasselbe Ergebnis doch auch mit Most erreicht werden kann.

Wij wijzen het voorstel van de Commissie af, evenals het verslag van de Landbouwcommissie, aangezien het maatregelen bevat die nog erger zijn: zo wordt de toevoeging van suikers toegestaan om het alcoholgehalte kunstmatig te verhogen, terwijl hetzelfde resultaat met behulp van most kan worden bereikt.


Auch wenn die empfohlenen Änderungen in den von diesen Fragen betroffenen Mitgliedstaaten in der Praxis bereits wirksam umgesetzt wurden, gibt Ihre Berichterstatterin doch eine positive Stellungnahme zum vorliegenden Vorschlag ab.

Hoewel de beoogde wijzigingen in de betrokken lidstaten reeds nagenoeg zijn geëffectueerd, wenst uw rapporteur niettemin alsnog een gunstig advies uit te brengen over het onderhavige voorstel.


Die Finanzhilfen werden entweder für ein Jahr oder für mehrere Jahre nach der Auswahl der Vorschläge gewährt, die nach Veröffentlichung einer oder mehrerer Aufforderungen zur Einreichung von Vorschlägen eingereicht wurden. Der Zuschuss der Gemeinschaft deckt höchstens 75% der für den Verband aufgeführten zuschussfähigen Kosten ab, doch unterliegen die Finanzhilfen nicht dem Degressivitätsgrundsatz.

De subsidies die jaarlijks of meerjaarlijks kunnen zijn, worden toegekend na een openbare oproep tot het indienen van voorstellen, gevolgd door een selectieprocedure; subsidies mogen nooit meer dan 75% van de in aanmerking komende kosten van de geselecteerde organisaties uitmaken, maar vallen niet onder het degressiebeginsel.


Doch obgleich der Rat die einschlägigen Elemente des Schengen-Besitzstandes nicht zwischen dem ersten und dem dritten Pfeiler aufgeteilt hat, müssen gemäß Artikel 5 Abs. 2 des Protokolls die geeignete Bestimmung oder die geeigneten Bestimmungen der Verträge als Rechtsgrundlage für jeden neuen Vorschlag zum Schengen-Besitzstand dienen.

Volgens artikel 5, lid 2, van genoemd protocol moet echter ieder nieuw voorstel betreffende het Schengenacquis gebaseerd zijn op de passende rechtsgrondslag of rechtsgrondslagen in de verdragen, ook al heeft de Raad de desbetreffende elementen van het Schengenacquis niet verdeeld tussen de eerste en de derde pijler.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag ab doch' ->

Date index: 2021-03-21
w