Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegenden vorschlag ergeben » (Allemand → Néerlandais) :

Erstens warfen Mitglieder Fragen auf, die die Möglichkeit der Deckung des Mehrbedarfs an Zahlungsermächtigungen im Jahr 2015, die sich aus dem vorliegenden Vorschlag ergeben, betrafen, ohne den Haushalt 2015 zu ändern, wie er von der Haushaltsbehörde angenommen wurde.

Ten eerste vragen de leden zich af of de uit dit voorstel voortvloeiende extra betalingsbehoeften in 2015 kunnen worden gedekt zonder de door de begrotingsautoriteit vastgestelde begroting voor 2015 te wijzigen.


Der Berichterstatter begrüßt den vorliegenden Vorschlag, der eine Reaktion auf die äußerst dringlichen Fragen darstellt, die sich aus dem Umstand ergeben, dass die neuen Mitgliedstaaten von den anderen Mitgliedstaaten ausgestellte Visa und Aufenthaltserlaubnisse nicht anerkennen können und für manche Drittstaatsangehörige für den Zweck der Durchreise nationale Visa ausstellen müssen.

Als rapporteur verheug ik me over het voorstel, dat een antwoord biedt op de bijzonder dringende problemen als gevolg van het feit dat de nieuwe lidstaten geen visa en verblijfsvergunningen kunnen erkennen die door de andere lidstaten afgegeven zijn en eigen nationale doorreisvisa moeten geven aan de burgers van een aantal derde landen.


Der Berichterstatter begrüßt den vorliegenden Vorschlag, durch den sehr schwerwiegende Probleme gelöst werden sollen, die sich aus dem Umstand ergeben, dass die Mitgliedstaaten von der Schweiz und von Liechtenstein ausgestellte Aufenthaltserlaubnisse für in Anhang 1 zu der Verordnung (EG) 539/2001 genannte Staatsangehörige von Drittstaaten nicht anerkennen können.

De rapporteur is ingenomen met het onderhavige voorstel dat tot doel heeft een oplossing te bieden voor de zeer ernstige problemen die zijn ontstaan als gevolg van de situatie dat de lidstaten de verblijfstitels niet kunnen erkennen die door Zwitserland/Liechtenstein zijn afgegeven aan onderdanen van derde landen zoals die worden genoemd in bijlage 1 van Verordening (EG) nr. 539/2001.


10. fordert die Kommission deshalb auf, auf der Grundlage der bereits vorliegenden Vorschläge einen neuen kombinierten Vorschlag zur Finanzierung des Natura-2000-Netzes zu unterbreiten, der Maßnahmen zur Aufklärung und Sensibilisierung der Öffentlichkeit für den Umweltschutz enthalten sollte, um die wirtschaftlichen und sozialen Entwicklungsvorteile, die sich aus der Umsetzung der vorgeschlagenen Maßnahmen ergeben, hervorzuheben;

10. roept de Commissie derhalve op om, op grond van de reeds gesuggereerde scenario's, een nieuw voorstel voor de financiering van het netwerk Natura 2000 uit te werken, dat ook een beleid voor voorlichting en bewustmaking van de publieke opinie met betrekking tot natuurbescherming moet bevatten, met bijzondere aandacht voor de economische en maatschappelijke voordelen van de voorgestelde maatregelen in termen van ontwikkeling;


Im vorliegenden Fall stellt sich bezüglich der Anwendung dieser Kriterien die Frage, ob der Verordnungsvorschlag in Anbetracht seines Kontexts, seiner Zielsetzung und seines Inhalts hauptsächlich den Umweltschutz betrifft, wobei sich Nebeneffekte für den internationalen Handel mit bestimmten Abfallkategorien ergeben können, oder ob es sich stattdessen hauptsächlich um einen Vorschlag handelt, der einen Bereich der internationalen Handelspolitik betriff ...[+++]

In het onderhavige geval komt toepassing van deze criteria neer op de vraag of het voorstel voor een verordening gezien de context en naar zijn inhoud en zijn doel voornamelijk de bescherming van het milieu betreft, met eventuele bijkomende effecten op de internationale handel in bepaalde soorten afvalstoffen, dan wel of het voornamelijk gaat om een voorstel inzake een internationale handelspolitiek, waarbij als bijkomend effect rekening wordt gehouden met bepaalde milieuvoorschriften, dan wel of het voorstel betrekking heeft op twee aspecten die onverbrekelijk zijn verbonden met de be ...[+++]


Artikel 3 Der Rat prüft vor dem 1 . Januar 1991 auf der Grundlage eines Berichts der Kommission erneut die Lage hinsichtlich der verbleibenden Ausnahmeregelungen des Artikels 28 Absatz 3 der Richtlinie 77/388/EWG einschließlich der Ausnahmeregelung nach Artikel 1 Nummer 1 Unterabsatz 2 der vorliegenden Richtlinie und entscheidet auf Vorschlag der Kommission unter Berücksichtigung etwaiger Wettbewerbsverzerrungen, die durch diese Ausnahmeregelungen entstanden sind oder die sich im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarktes ergeben ...[+++]

Artikel 3 Vóór 1 januari 1991 beziet de Raad, aan de hand van een verslag van de Commissie, opnieuw de toestand met betrekking tot de overblijvende afwijkingen, zoals bedoeld in artikel 28, lid 3, van Richtlijn 77/388/EEG aslmede de afwijking bedoeld in artikel 1, punt 1, tweede alinea, van deze richtlijn en beslist hij, op voorstel van de Commissie, over de intrekking van deze afwijkingen, rekening houdend met de concurrentievervalsingen die hun toepassing met zich heeft gebracht of die zouden kunnen optreden in het vooruitzicht van ...[+++]


Der Rat wird vor dem 1 . Januar 1991 auf der Grundlage eines Berichts der Kommission erneut die Lage hinsichtlich der verbleibenden Ausnahmeregelungen des Artikels 28 Absatz 3 der Richtlinie 77 /388/EWG einschließlich der Ausnahmeregelung nach Artikel 1 Nummer 1 Unterabsatz 2 der vorliegenden Richtlinie prüfen und auf Vorschlag der Kommission unter Berücksichtigung etwaiger Wettbewerbsverzerrungen, die durch diese Ausnahmeregelungen entstanden sind oder die sich im Hinblick auf die Vollendung des Binnenmarktes ergeben ...[+++]

Overwegende dat de Raad, vóór 1 januari 1991, op basis van een verslag van de Commissie de situatie met betrekking tot de andere afwijkingen van artikel 28, lid 3, van Richtlijn 77/388/EEG, alsmede de afwijking van artikel 1, punt 1, tweede alinea, van deze richtlijn, opnieuw moet bezien en dat hij, op voorstel van de Commissie, over de intrekking van die afwijkingen beslist, rekening houdende met de concurrentievervalsingen die uit de toepassing ervan voortvloeien of die zich zouden kunnen voordoen in het vooruitzicht van de voltooiing van de interne markt,




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden vorschlag ergeben' ->

Date index: 2021-12-22
w