Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegenden erlass darstellt » (Allemand → Néerlandais) :

Es sollte klargestellt werden, dass diese Bestimmungen der vorliegenden Verordnung, die einen Mitgliedstaat zu einem Verhalten veranlassen könnten, das möglicherweise eine staatliche Beihilfe darstellt, von der Anwendung der Vorschriften für staatliche Beihilfen ausgenommen sind, da die betreffenden Bestimmungen angemessene Bedingungen für die Gewährung der Stützung beinhalten oder den Erlass solcher Bedingungen durch die Kommissio ...[+++]

De voorschriften van deze verordening die aanleiding kunnen geven tot mogelijk als staatssteun te beschouwen nationale maatregelen, dienen te worden uitgesloten van de toepassing van de regelgeving inzake staatssteun, aangezien de betrokken voorschriften reeds adequate steunverleningsvoorwaarden ter voorkoming van elke oneerlijke concurrentievervalsing bevatten of voorzien in de vaststelling van dergelijke voorwaarden door de Commissie.


Die nachstehende Zusatzvorschrift (gekennzeichnet " *S.50" ) ist auf das durch den vorliegenden Erlass in den Sektorenplan eingetragene industrielle Gewerbegebiet anwendbar: " Das industrielle Gewerbegebiet ist für Tätigkeiten mit industriellem Charakter im Rahmen eines Verfahrens zur Verarbeitung des Holzes oder zur Aufwertung der Holzsparte bestimmt, und/oder bei denen der Eisenbahnanschluss für die Zufahrt zum Gebiet benutzt wird, ausser wenn die Aktivität eine Nebentätigkeit zur industriellen Aktivität darstellt.

Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt " *S.50" , is van toepassing op de industriële bedrijfsruimte opgenomen op het plan bij dit besluit : " De industriële bedrijfsruimte is bestemd voor activiteiten met een industrieel karakter in verband met een verwerkingsproces van het hout of een valorisatieproces van de houtsector en/of die gebruik maken van de spoorbediening van het gebied, behoudens wanneer de activiteit een aanvulling vormt op de industriële activiteit" .


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


In der Erwägung, dass auf der Grundlage des Berichtes der DGEE und der entsprechenden Analyse die Regierung per Erlass vom 18. Oktober 2002 festgehalten hat, dass das Gebiet der Interkommunalen der Wirtschaftsentwicklung von Südhennegau (Intersud) nicht Gegenstand einer Aufteilung für die Analyse der Bedürfnisse der für wirtschaftliche Aktivitäten bestimmten Gelände sein muss; dass sie der Meinung ist, dass das Gebiet von Intersud, das das Einzugsgebiet für den vorliegenden Erlass darstellt, im Allgemeinen für die nächsten zehn Jahre einen Bedarf an Gelände für wirtschaftliche Aktivitäten von rund 23 Hektar Nettofläche aufweist; zu den ...[+++]

Overwegende dat, op basis van een door de DGEE (Direction générale de l'économie et de l'emploi) opgemaakt rapport en de analyse ervan, de Regering in haar besluit van 18 oktober 2002, heeft gemeend dat het grondgebied van de Intercommunale voor de Economische Ontwikkeling van Zuid-Henegouwen (Intersud) niet het voorwerp zou moeten vormen van een opsplitsing voor de analyse van de behoeften aan terreinen voor economische activiteit; dat zij heeft gemeend dat voor het grondgebied van Intersud, dat het referentiegebied voor voorliggend besluit vormt, de g ...[+++]


In der Erwägung, dass es aus Lesbarkeitsgründen vorgeschlagen wird, den von der Regierung am 27. Mai 2004 angenommenen Plan durch einen Plan zu ersetzen, der einen Teil des vorliegenden Erlasses bildet, und der gleichzeitig die Eintragung eines Abbaugebiets von + 5,5 ha und die Neugestaltung eines Abbaugebiets von + 5,5 ha in ein Grüngebiet auf dem Gebiet der Gemeinde Namur (Beez) darstellt;

Overwegende dat er om redenen van leesbaarheid voorgesteld wordt het op 27 mei 2004 door de Waalse Regering aangenomen plan te vervangen door een plan dat bij dit besluit gaat en waarop tegelijkertijd de opneming van een ontginningsgebied van + 5,5 ha en de omzetting van een ontginningsgebied van + 5,5 ha in een groengebied op het grondgebied van de gemeente Namen (Beez) voorkomen;


In der Erwägung, dass es gemäss dem vorliegenden Erlass angebracht ist, unverzüglich die zweite Zone des Lärmbelastungsplans des Flughafens von Lüttich-Bierset, genannt Zone B, zu bestimmen; dass aufgrund der Lärmbelästigungen in dieser Zone der Schutz der Einwohner in der Tat eine vorrangige Zielsetzung in Sachen Umwelt und öffentliche Gesundheit darstellt;

Overwegende dat overeenkomstig dit besluit de tweede zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder van de luchthaven van Luik-Bierset, met name de " zone B" , zo spoedig mogelijk door de Regering afgebakend moet worden; dat wegens de geluidshinder in deze zone de bescherming van de bevolking inderdaad een prioritaire doelstelling inzake leefmilieu en volksgezondheid is;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden erlass darstellt' ->

Date index: 2022-05-28
w