Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dekret
Der vorliegenden
Erlass
Rechtsverordnung
Verfügung

Traduction de «vorliegenden dekretes einen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


eine gleichlautende Abschrift der vorliegenden Schlussakte

een eensluidend afschrift van deze Slotakte


Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
§ 1 - Die Regierung kann Vereinigungen, die zum Zeitpunkt des Inkrafttretens des vorliegenden Dekrets einen Koordinator in einem sozialen Treffpunkt beschäftigen, auf Grundlage eines begründeten Antrags eine Übergangsfrist zur Erfüllung der in Artikel 7 § 2 festgelegten Qualifikationsbedingung gewähren.

§ 1 - Aan verenigingen die bij inwerkingtreding van dit decreet een coördinator in een sociaal trefpunt in dienst hebben, kan de Regering, na een met redenen omklede aanvraag, een overgangsperiode toekennen om hen in staat te stellen aan de kwalificatievereiste van artikel 7, § 2, te voldoen.


2. der Einrichtungen, für deren Durchführung ein Bau- oder Lieferauftrag vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets vergeben worden ist, unter der Bedingung, dass der Projektträger einen entsprechenden Antrag stellt;

2. de inrichtingen voor de uitvoering waarvan een overheidsopdracht voor aanneming van werken of van leveringen is toegewezen vóór de inwerkingtreding van dit decreet op voorwaarde dat de operator daarom verzoekt;


Bei Nichtbeachtung in den kontrollierten Akten der sich aus oder kraft des vorliegenden Dekrets ergebenden Pflichten und unbeschadet der Bestimmungen des Dekrets vom 15. Dezember 2011 zur Organisation des Haushaltsplans, der Buchführung und der Berichterstattung der wallonischen öffentlichen Verwaltungseinheiten passt die Verwaltung einen Teil oder die Gesamtheit der Beihilfen aufgrund der festgestellten Verstöße verhältnismäßig an.

Bij niet-naleving, in de gecontroleerde dossiers, van de verplichtingen uitgevaardigd bij of krachtens het decreet van 21 december 2016 en onverminderd de bepalingen van het decreet van 15 december 2011 houdende organisatie van de begroting, de boekhouding en de verslaggeving van de Waalse openbare bestuurseenheden, brengt de Administratie de steun geheel of gedeeltelijk in verhouding tot de vastgestelde inbreuken.


Art. 18 - Die Regierung übermittelt jährlich, nach vorheriger Stellungnahme des Wirtschafts- und Sozialrates der Wallonie, dem Wallonischen Parlament einen quantitativen und qualitativen Bericht über die Durchführung vorliegenden Dekrets.

Art. 18. De Regering dient jaarlijks na advies van de Sociaal-Economische Raad van Wallonië een kwantitatief en kwalitatief verslag in bij het Waals Parlement over de uitvoering van dit decreet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° in dem Falle, wo die Nichtbeachtung durch den Projektträger oder das Unternehmen der durch oder kraft des vorliegenden Dekrets vorgeschriebenen Bedingungen auf einen Fall höherer Gewalt zurückzuführen ist, d.h. auf abnormale und unvorhersehbare, von der Person, die sie anführt, unabhängige Umstände, deren Folgen trotz aller getroffenen Maßnahmen nicht verhindert werden konnten;

1° in het geval waarin de niet-naleving, door de projectontwikkelaar of de onderneming, van de voorwaarden bedoeld bij of krachtens dit decreet toe te schrijven is aan abnormale en onvoorziene omstandigheden die vreemd zijn aan diegene die ze inroept en waarvan de gevolgen onvermijdelijk blijken te zijn ondanks alle gedane inspanningen;


Art. 25 - Die Regierung übermittelt jährlich, nach von ihr bestimmten Modalitäten, dem wallonischen Rat der Sozialwirtschaft ("Conseil wallon de l'Economie sociale") und dem Wallonischen Parlament einen quantitativen und qualitativen Bericht über die Durchführung des vorliegenden Dekrets, den sie im Sinne der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 der Europäischen Kommission vorlegt.

Art. 25. De Regering legt jaarlijks een kwantitatief en kwalitatief verslag i.v.m. de uitvoering van dit decreet over aan de "Conseil wallon de l'Economie sociale" (Waalse raad voor sociale economie) en aan het Waalse Parlement dat zij, overeenkomstig Verordening (EU) nr. 651/2014, aanpast aan de Europese Commissie.


Art. 9 - Die in Artikel 7 erwähnte Zulassungsbedingung ist nicht auf die privaten Einrichtungen anwendbar, die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets einen Zulassungsantrag eingereicht haben.

Art. 9. De in artikel 7 bedoelde erkenningsvoorwaarde is niet van toepassing op de privé-instellingen die een erkenningsaanvraag vóór de inwerkingtreding van dit decreet hebben ingediend.


Art. 44 - Die natürlichen oder juristischen Personen, die am Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Dekrets einen Transportdienst allgemeinen Interesses effektiv betreiben, müssen ihre Erklärung innerhalb von sechs Monaten ab dem Inkrafttreten des Dekrets bei der Regierung einreichen.

Art. 44. De natuurlijke of rechtspersonen die daadwerkelijk een vervoersdienst van algemeen belang uitbaten op de dag van inwerkingtreding van dit decreet worden ertoe gehouden er aangifte van bij de Regering te doen binnen de zes maanden na inwerkingtreding van dit decreet.


Art. 10. Das Unternehmensnetzwerk bzw. Cluster, das vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets einen von der Regierung gewährten Funktionszuschuss erhält, behält diese Subvention bis zum Datum der Anerkennung als Unternehmensnetzwerk bzw. Cluster, unter der Voraussetzung, dass es binnen drei Monaten nach dem Inkrafttreten des vorliegenden Dekrets einen Antrag auf Anerkennung eingereicht hat.

Art. 10. Het bedrijvennetwerk of cluster dat vóór de inwerkingtreding van dit decreet in aanmerking komt voor een door de Regering toegekende werkingssubsidie komt er verder voor in aanmerking tot op de datum van erkenning ervan als bedrijvennetwerk of cluster, op voorwaarde dat er een erkenningsaanvraag is ingediend binnen de drie maanden volgend op de inwerkingtreding van dit decreet.


Das Personalmitglied reicht binnen einer Frist von drei Monaten ab dem Datum des Inkrafttretens des vorliegenden Dekretes einen diesbezüglichen Antrag bei der Regierung ein, den diese der zuständigen Einspruchskammer übermittelt, nachdem sie diese Kammer in Anwendung von Artikel 89 eingerichtet hat.

Binnen drie maanden na de inwerkingtreding van dit decreet dient het personeelslid een dienovereenkomstig verzoek in bij de Regering die het aan de bevoegde raad van beroep overmaakt na deze met toepassing van artikel 89 ingericht te hebben.




D'autres ont cherché : dekret     erlass     rechtsverordnung     verfügung     der vorliegenden     vorliegenden dekretes einen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden dekretes einen' ->

Date index: 2021-01-22
w