Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegende vorschlag lässt » (Allemand → Néerlandais) :

Die genannte Richtlinie beruht auf den gleichen Grundsätzen wie der vorliegende Vorschlag: Sie gewährt den Mitgliedstaaten, die dies wünschen, die Möglichkeit, den Anbau von GVO in ihrem Hoheitsgebiet zu beschränken oder zu untersagen, lässt die EU-Risikobewertung aber unberührt.

Die richtlijn is gebaseerd op dezelfde beginselen als het huidige voorstel: het biedt de lidstaten die dit willen de mogelijkheid om op hun grondgebied de teelt van ggo’s te beperken of te verbieden zonder de risicobeoordeling van de EU te beïnvloeden.


Der vorliegende Vorschlag lässt es also fraglich erscheinen, ob die Kommission die ihr im Rahmen dieses Textes eingeräumten sehr weitgehenden Befugnisse nutzen würde, um die grundlegenden Ziele der Entwicklungszusammenarbeit (d.h. die Linderung der Armut mit Hilfe der Millennium-Entwicklungsziele) in Angriff zu nehmen.

Het onderhavige voorstel laat derhalve in het ongewisse of de Commissie van de haar in deze tekst toegekende, zeer ruime bevoegdheden, gebruik zou maken om de fundamentele doelstellingen van de ontwikkelingssamenwerking (b.v. armoedebestrijding door middel van de millenniumdoelstellingen) na te streven.


Im Gegensatz zur Harmonisierung lässt der vorliegende Vorschlag das nationale Recht weitgehend unberührt.

Anders dan bij een harmonisatie laat dit voorstel de nationale wetgeving grotendeels ongemoeid.


Tatsächlich lässt der vorliegende Vorschlag, wie Herr Grosch hervorhob, den Mitgliedstaaten weitgehende Autonomie, in Bezug sowohl auf die Arbeitsbedingungen als auch die Dienstleistungserbringung.

Inderdaad, zoals de heer Grosch heeft gezegd, laat het aan ons voorgelegde voorstel een grote mate van autonomie aan de lidstaten als het gaat om arbeidsvoorwaarden en dienstverlening.


Tatsächlich lässt der vorliegende Vorschlag, wie Herr Grosch hervorhob, den Mitgliedstaaten weitgehende Autonomie, in Bezug sowohl auf die Arbeitsbedingungen als auch die Dienstleistungserbringung.

Inderdaad, zoals de heer Grosch heeft gezegd, laat het aan ons voorgelegde voorstel een grote mate van autonomie aan de lidstaten als het gaat om arbeidsvoorwaarden en dienstverlening.


Der vorliegende Vorschlag für eine Richtlinie ist ein guter Vorschlag, da er Ausgewogenheit und gesunden Menschenverstand erkennen lässt. Er steht in Einklang mit der Lissabon-Strategie, schützt kleine und mittlere Unternehmen und enthält einige Elemente, die eine größere Flexibilität auf dem Arbeitsmarkt ermöglichen.

Daarom is het een goed voorstel. Het stemt overeen met de Lissabon-strategie en beschermt de kleine en middelgrote ondernemingen. Het voorstel bevat ook belangrijke elementen voor de flexibiliteit van de arbeidsmarkt.


(i) Der vorliegende Vorschlag enthält nur Mindestnormen und lässt somit den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, um für andere als in den Richtlinien genannte Umweltstraftaten weiterreichende Strafen einzuführen oder zu verhängen.

(1 decies) Overwegende dat het onderhavige voorstel slechts minimumnormen omvat en aldus aan lidstaten de mogelijkheid laat om voor andere dan in de richtlijnen genoemde strafbare feiten uit hoofde van milieubescherming, verdergaande straffen in te zetten of te handhaven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegende vorschlag lässt' ->

Date index: 2024-04-02
w