Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorlegen wird hervorgehoben " (Duits → Nederlands) :

Wie in der Rechtsprechung des Gerichtshofs hervorgehoben wird, sollten nationale Gerichte dem Gerichtshof stets Fragen zur Vorabentscheidung vorlegen, wenn sie Zweifel an der Gültigkeit der betreffenden Verfahrenshandlung nach Unionsrecht hegen.

Uit de jurisprudentie van het Hof van Justitie blijkt duidelijk dat de nationale rechterlijke instanties verplicht zijn een prejudiciële vraag te stellen aan het Hof van Justitie in geval van twijfel omtrent de geldigheid van die handelingen ten opzichte van het recht van de Unie.


CC. in der Erwägung, dass im Pakt für Wachstum und Beschäftigung die Erforderlichkeit hervorgehoben wird, eine wachstumsorientierte Haushaltskonsolidierung anzustreben und Investitionen in zukunftsorientierte Bereiche besondere Aufmerksamkeit zuteil werden zu lassen; in der Erwägung, dass die Kommission Vorschläge zur Bestimmung von Investitionen, denen innerhalb der Union und den nationalen haushaltspolitischen Rahmen Priorität einzuräumen ist, vorlegen sollte;

CC. overwegende dat in het groei- en werkgelegenheidspact de noodzaak wordt onderstreept om groeibevorderende begrotingsconsolidatie na te streven en in het bijzonder de aandacht wordt gevestigd op de behoefte aan investeringen in toekomstgerichte domeinen; overwegende dat de Commissie voorstellen moet doen om aan te geven welke investeringen binnen de grenzen van de Unie en van de nationale begrotingskaders voorrang dienen te krijgen;


CC. in der Erwägung, dass im Pakt für Wachstum und Beschäftigung die Notwendigkeit hervorgehoben wird, eine wachstumsorientierte Haushaltskonsolidierung anzustreben und Investitionen in zukunftsorientierte Bereiche besondere Aufmerksamkeit zuteil werden zu lassen; in der Erwägung, dass die Kommission Vorschläge zur Bestimmung von Investitionen, denen innerhalb der Union und den nationalen haushaltspolitischen Rahmen Priorität einzuräumen ist, vorlegen sollte;

CC. overwegende dat in het groei- en werkgelegenheidspact de noodzaak wordt onderstreept om groeibevorderende begrotingsconsolidatie na te streven en in het bijzonder de aandacht wordt gevestigd op de behoefte aan investeringen in toekomstgerichte domeinen; overwegende dat de Commissie voorstellen moet doen om aan te geven welke investeringen binnen de grenzen van de Unie en van de nationale begrotingskaders voorrang dienen te krijgen;


CC. in der Erwägung, dass im Pakt für Wachstum und Beschäftigung die Erforderlichkeit hervorgehoben wird, eine wachstumsorientierte Haushaltskonsolidierung anzustreben und Investitionen in zukunftsorientierte Bereiche besondere Aufmerksamkeit zuteil werden zu lassen; in der Erwägung, dass die Kommission Vorschläge zur Bestimmung von Investitionen, denen innerhalb der Union und den nationalen haushaltspolitischen Rahmen Priorität einzuräumen ist, vorlegen sollte;

CC. overwegende dat in het groei- en werkgelegenheidspact de noodzaak wordt onderstreept om groeibevorderende begrotingsconsolidatie na te streven en in het bijzonder de aandacht wordt gevestigd op de behoefte aan investeringen in toekomstgerichte domeinen; overwegende dat de Commissie voorstellen moet doen om aan te geven welke investeringen binnen de grenzen van de Unie en van de nationale begrotingskaders voorrang dienen te krijgen;


Die Anerkennung der Notwendigkeit, im Einklang mit den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen und den Grundsätzen der Charta für europäische Sicherheit zu handeln, zeigt sich darin, daß im Bericht, den die portugiesische Präsidentschaft dem Europäischen Rat von Feira am kommenden Montag vorlegen wird, hervorgehoben wird, daß die Europäische Union in der Krisenbewältigung und Konfliktverhütung eine enge Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen, der OSZE und dem Europarat entwickeln muß.

De erkenning van de noodzaak om de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het Handvest voor Europese Veiligheid te respecteren laat niets aan duidelijkheid te wensen over. In het verslag dat het Portugees voorzitterschap aanstaande maandag aan de Europese Raad van Feira zal overleggen, wordt benadrukt dat de Europese Unie bij het beheer van crises en het voorkomen van conflicten een nauwe samenwerking met de Verenigde Naties, de OESO en de Raad van Europa dient te ontwikkelen.


Die Anerkennung der Notwendigkeit, im Einklang mit den Grundsätzen der Charta der Vereinten Nationen und den Grundsätzen der Charta für europäische Sicherheit zu handeln, zeigt sich darin, daß im Bericht, den die portugiesische Präsidentschaft dem Europäischen Rat von Feira am kommenden Montag vorlegen wird, hervorgehoben wird, daß die Europäische Union in der Krisenbewältigung und Konfliktverhütung eine enge Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen, der OSZE und dem Europarat entwickeln muß.

De erkenning van de noodzaak om de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het Handvest voor Europese Veiligheid te respecteren laat niets aan duidelijkheid te wensen over. In het verslag dat het Portugees voorzitterschap aanstaande maandag aan de Europese Raad van Feira zal overleggen, wordt benadrukt dat de Europese Unie bij het beheer van crises en het voorkomen van conflicten een nauwe samenwerking met de Verenigde Naties, de OESO en de Raad van Europa dient te ontwikkelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorlegen wird hervorgehoben' ->

Date index: 2022-10-31
w