Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorlegen soll diesem » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission wird in diesem Jahr einen Aktionsplan für Energieeffizienz vorlegen, durch den dieses Potenzial genutzt werden soll.

De Commissie zal dit jaar een Actieplan inzake energie-efficiëntie voorstellen om dit potentieel te realiseren.


Zu diesem Zweck wird die Europäische Kommission in Kürze ein regionales Unterstützungsprogramm für Schutzmaßnahmen und die angemessene Migrationssteuerung in der Westbalkanregion vorlegen, mit den drei Schwerpunkten Identifizierung von Migranten, intraregionaler und interregionaler Informationsaustausch sowie Mechanismen für Rückkehr. Dabei soll gleichzeitig gewährleistet werden, dass der spezifischen Lage von Migranten durch praktische Schutzgarantien ...[+++]

De Europese Commissie legt de laatste hand aan een programma voor de hele regio ter ondersteuning van bescherming en zorgvuldig migratiebeheer in de Westelijke Balkan, gericht op drie gebieden: identificatie van migranten, uitwisseling van informatie binnen en tussen regio's en mechanismen om terugkeeroplossingen aan te bieden, waarbij praktische beschermingsgaranties worden ingebouwd in verband met specifieke behoeften van migranten


In diesem Kontext wird die Kommission Vorschläge zur Einrichtung eines europäischen Wagniskapitaldachfonds vorlegen, für den Mittel aus dem EU-Haushalt bereitgestellt werden, der für andere Akteure offensteht und somit auch private Kapitalgeber mobilisieren soll.

Om particulier kapitaal aan te trekken, zal de Commissie in die context voorstellen indienen om een overkoepelend Europees durfkapitaalfonds op te richten dat wordt ondersteund door de EU-begroting en openstaat voor derden.


In diesem Zusammenhang ersucht der Rat die Kommission, die Überwachung der Beitritts­vorbereitungen Kroatiens fortzuführen, und er sieht dem umfassenden Überwachungsbericht und den aktualisierten Überwachungstabellen, die die Kommission im Herbst dieses Jahres vorlegen soll, erwartungsvoll entgegen".

In dit verband verzoekt de Raad de Commissie op de voorbereiding van Kroatië op de toetreding te blijven toezien en ziet hij uit naar het uitgebreide monitoringverslag en de geactualiseerde monitoringtabellen die dit najaar door de Commissie zullen worden voorgelegd".


11. ist sich der Tatsache bewusst, dass die geringe Vertretung bestimmter Gruppen in bestimmten Berufskategorien einen doppelt negativen Effekt haben kann, indem die Betreffenden entmutigt werden, sich um den Erwerb der für diese Berufe erforderlichen Kenntnisse zu bemühen, womit ein Teufelskreis in Gang gesetzt wird; empfiehlt deshalb nachdrücklich, dass die hochrangige Arbeitsgruppe für ethnische Minderheiten auf dem Arbeitsmarkt, die Ende 2006 ihren Bericht vorlegen soll, diesem Problem große Aufmerksamkeit widmet, und dass Bedingungen geschaffen werden, die allen Personengruppen den Zugang zu allen Formen und Eb ...[+++]

11. is zich ervan bewust dat de lage vertegenwoordiging van sommige groepen in bepaalde arbeidsmarktsegmenten een averechts effect kan hebben en hen kan ontmoedigen zich in te spannen om de benodigde kennis te verkrijgen die nodig is om toegang tot de banen in kwestie te krijgen, wat tot een vicieuze cirkel leidt; raadt daarom met klem aan dat de werkgroep op hoog niveau van etnische minderheden en de arbeidsmarkt, welke aan het eind van het jaar 2006 verslag uit moet brengen, zich ook bezighoudt met dit vraagstuk en dat er omstandigheden worden geschapen die het voor alle bevolkingsgroepen van alle leeftijden, beginnend bij de kinderja ...[+++]


11. ist sich der Tatsache bewusst, dass die geringe Vertretung bestimmter Gruppen in bestimmten Berufskategorien einen doppelt negativen Effekt haben kann, indem die Betreffenden entmutigt werden, sich um den Erwerb der für diese Berufe erforderlichen Kenntnisse zu bemühen, womit ein Teufelskreis in Gang gesetzt wird; empfiehlt deshalb nachdrücklich, dass die hochrangige Arbeitsgruppe für ethnische Minderheiten auf dem Arbeitsmarkt, die Ende 2006 ihren Bericht vorlegen soll, diesem Problem große Aufmerksamkeit widmet, und dass Bedingungen geschaffen werden, die allen Personengruppen den Zugang zu allen Formen und Eb ...[+++]

11. is zich ervan bewust dat de lage vertegenwoordiging van sommige groepen in bepaalde arbeidsmarktsegmenten een averechts effect kan hebben en hen kan ontmoedigen zich in te spannen om de benodigde kennis te verkrijgen die nodig is om toegang tot de banen in kwestie te krijgen, wat tot een vicieuze cirkel leidt; raadt daarom met klem aan dat de werkgroep op hoog niveau van etnische minderheden en de arbeidsmarkt, welke aan het eind van het jaar 2006 verslag uit moet brengen, zich ook bezighoudt met dit vraagstuk en dat er omstandigheden worden geschapen die het voor alle bevolkingsgroepen van alle leeftijden, beginnend bij de kinderja ...[+++]


10. ist sich der Tatsache bewusst, dass die geringe Vertretung bestimmter Gruppen in bestimmten Berufskategorien einen doppelt negativen Effekt haben kann, indem die Betreffenden entmutigt werden, sich um den Erwerb der für diese Berufe erforderlichen Kenntnisse zu bemühen, womit ein Teufelskreis in Gang gesetzt wird; empfiehlt deshalb nachdrücklich, dass die hochrangige Arbeitsgruppe für ethnische Minderheiten auf dem Arbeitsmarkt, die Ende 2006 ihren Bericht vorlegen soll, diesem Problem große Aufmerksamkeit widmet, und Bedingungen zu schaffen, die allen Personengruppen den Zugang zu allen Formen und Ebenen des St ...[+++]

10. is zich ervan bewust dat de lage vertegenwoordiging van sommige groepen in bepaalde arbeidsmarktsegmenten een averechts effect kan hebben en hen kan ontmoedigen zich in te spannen om de benodigde kennis te verkrijgen die nodig is om toegang tot de banen in kwestie te krijgen, wat tot een vicieuze cirkel leidt; raadt daarom met klem aan dat de werkgroep op hoog niveau van etnische minderheden en de arbeidsmarkt, welke aan het eind van het jaar 2006 verslag uit moet brengen, zich ook bezighoudt met dit vraagstuk en dat er omstandigheden worden geschapen die het voor alle bevolkingsgroepen van alle leeftijden, beginnend bij de kinderja ...[+++]


Der Rat ersucht die Kommission, diesem Bericht bei der Beobachtung der Fortschritte bei der Erfüllung der Verpflichtungen der beitretenden Staaten und bei der Erstellung ihrer umfassenden Beobachtungsberichte, die die Kommission am 5. November 2003 vorlegen soll, Rechnung zu tragen".

De Raad verzoekt de Commissie rekening te houden met het verslag bij het toezicht op de nakoming van de verbintenissen van de toetredende staten, alsmede in de alomvattende toezichtsverslagen die de Commissie op 5 november 2003 moet indienen".


Zu diesem Zweck wird die Kommission im Mai ein Maßnahmenpaket für die Infrastruktur vorlegen, das u.a. Leitlinien für die Berechnung von Infrastrukturgebühren und die Zuweisung von Fahrwegkapazität sowie neue Regeln für die Verwaltung des Netzes enthalten soll.

In mei zal de Commissie dan ook een "infrastructuurpakket" voorstellen, waarin richtsnoeren zijn opgenomen voor infrastructuurheffingen en de toewijzing van treintrajecten, naast nieuwe regels inzake het beheer van infrastructuurnetwerken.


Das Programm besteht aus einer einzigen Maßnahme, mit der die lokale Struktur von kleinen und mittleren Unternehmen (KMU) diversifiziert werden soll. Zu diesem Zweck sind Zinsvergütungen für Unternehmen vorgesehen, die Investitionsprojekte in den vorrangigen Bereichen technologische Innovation, Energie und Umweltschutz vorlegen werden.

Het programma bevat slechts één maatregel, namelijk bevordering van de diversificatie van het plaatselijke MKB door toekenning van rentesubsidies aan bedrijven die komen met een investeringsproject op de prioritaire gebieden technologische innovatie, energie en milieubescherming.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorlegen soll diesem' ->

Date index: 2023-11-20
w