Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "november 2003 vorlegen " (Duits → Nederlands) :

Der Rat ersucht die Kommission, diesem Bericht bei der Beobachtung der Fortschritte bei der Erfüllung der Verpflichtungen der beitretenden Staaten und bei der Erstellung ihrer umfassenden Beobachtungsberichte, die die Kommission am 5. November 2003 vorlegen soll, Rechnung zu tragen".

De Raad verzoekt de Commissie rekening te houden met het verslag bij het toezicht op de nakoming van de verbintenissen van de toetredende staten, alsmede in de alomvattende toezichtsverslagen die de Commissie op 5 november 2003 moet indienen".


73. erinnert daran, dass sein zuständiger Ausschuss dem Parlament in naher Zukunft einen Bericht über die Anwendung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 4. November 2003 über die Regelungen für politische Parteien auf europäische Ebene und ihre Finanzierung vorlegen wird und dass diese Verordnung 2004 erstmalig angewandt wurde;

73. herinnert eraan dat de bevoegde commissie het Parlement in de nabije toekomst een verslag over de toepassing van Verordening (EG) nr. 2004/2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau zal voorleggen en dat in 2004 deze verordening voor het eerst werd toegepast;


Außerdem verabschiedete die Kommission im November 2003 eine Mitteilung unter dem Titel ,Allgemeine und berufliche Bildung 2010: Die Dringlichkeit von Reformen für den Erfolg der Lissabon-Strategie", als ihren Beitrag zum gemeinsamen Zwischenbericht, den der Rat (Bildung) und die Kommission dem Europäischen Rat auf seiner Frühjahrstagung 2004 vorlegen werden.

Bovendien heeft de Commissie in november 2003 de mededeling "Education and Training 2010: the success of the Lisbon strategy hinges upon urgent reforms" aangenomen, als bijdrage tot het gezamenlijk tussentijds verslag dat de Onderwijsraad en de Commissie zullen presenteren tijdens de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad in 2004.


Die Kommission will dann im November 2003 auf der Grundlage dieser Berichte eine Mitteilung vorlegen.

Op basis daarvan wil de Commissie in november 2003 een nieuwe Mededeling presenteren.


15. erkennt den Stellenwert an, der der Überprüfung der Anwendung bestehender gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften eingeräumt wird, und den Vorschlag für einen einzigen Durchführungsbericht für alle Richtlinien; hofft, dass dies dazu führen wird, dass die für Überprüfungen benötigten Daten früher vorliegen und vollständiger sind; führt als Beispiel an, dass die Kommission die Bestimmung in der Richtlinie 93/104/EG des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung über die so genannten "individuellen Ausnahmen" überprüfen und so rechtzeitig einen Vorschlag vorlegen ...[+++]

15. onderschrijft het belang dat aan de herziening van de toepassing van de bestaande Gemeenschapswetgeving wordt gehecht en aan het voorstel voor één enkel verslag dat alle richtlijnen bestrijkt; hoopt dat dit ertoe zal leiden dat de gegevens die nodig zijn voor de beoordeling, sneller zullen worden verstrekt en vollediger zullen zijn; wijst er bijvoorbeeld op dat de Commissie de bepaling over zogenaamde "individuele opt-outs" in Richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie ...[+++]


15. erkennt den Stellenwert an, der der Überprüfung der Anwendung bestehender gemeinschaftlicher Rechtsvorschriften eingeräumt wird, und den Vorschlag für einen einzigen Durchführungsbericht für alle Richtlinien; hofft, dass dies dazu führen wird, dass die für Überprüfungen benötigten Daten früher vorliegen und vollständiger sind; führt als Beispiel an, dass die Kommission die Bestimmung in der Arbeitszeitrichtlinie (93/104/EG) über die so genannten „individuellen Ausnahmen“ überprüfen und so rechtzeitig einen Vorschlag vorlegen muss, dass der Rat bis November 2003 ...[+++]uf reagieren kann – was zweifellos bedeutet, dass die Kommission mit ihrer Arbeit bereits begonnen haben müsste; erwartet, dass die Überprüfungen genutzt werden, um die Vereinfachung der Rechtsvorschriften und, wenn sie nicht länger erforderlich sind, ihre Aufhebung zu fördern;

15. onderschrijft het belang dat aan de herziening van de toepassing van de bestaande Gemeenschapswetgeving wordt gehecht en aan het voorstel voor één enkel verslag dat alle richtlijnen bestrijkt; hoopt dat dit ertoe zal leiden dat de gegevens die nodig zijn voor de beoordeling, sneller zullen worden verstrekt en vollediger zullen zijn; wijst er bijvoorbeeld op dat de Commissie de bepaling over zogenaamde "individuele opt-outs" in richtlijn 93/104/EG over de organisatie van de arbeidstijd moet beoordelen en op tijd een verslag moet indienen bij de Raad, die in november 2003 ...[+++]op moet reageren, wat zonder twijfel betekent dat de Commissie reeds aan het werk zou moeten zijn; is van mening dat beoordelingen aangegrepen moeten worden om wetgeving te vereenvoudigen en, indien ze overbodig is geworden, in te trekken;


Dann werden wir einen Vorschlag für eine dauerhafte Olivenölregelung vorlegen, die ab 1. November 2003 in Kraft tritt.

Eerst dan zal de Commissie een voorstel voorleggen voor een duurzame olijfolieregeling, die moet ingaan op 1 november 2003.


33. begrüßt die Ankündigung der Kommission auf der Tagung des Rats (Entwicklung) vom 31. Mai 2001, dass sie für die Tagung des Rats im November 2001 einen Bericht vorlegen wird, und fordert sie auf, bis 2003 einen Follow-up-Bericht zu erstellen;

33. spreekt zijn waardering uit voor de door de Commissie op de zitting van de Raad van ministers van Ontwikkelingssamenwerking van 31 mei 2001 aangekondigde indiening van een verslag aan de Raad van november 2001 en verzoekt haar voor 2003 een vervolgverslag voor te leggen ;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'november 2003 vorlegen' ->

Date index: 2023-06-14
w