Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorlegen muss soll " (Duits → Nederlands) :

71. bekräftigt, dass die Kommission dringend Gesetzgebungsvorschläge für die Annahme neuer mehrjähriger Bewirtschaftungspläne für die Fischbestände und für die Festlegung eines neuen Rahmens technischer Maßnahmen vorlegen muss, wenn eine rasche und ordnungsgemäße Umsetzung der neuen gemeinsamen Fischereipolitik gewährleistet werden soll;

71. herhaalt dat de Commissie voor de snelle en correcte tenuitvoerlegging van het nieuwe gemeenschappelijk visserijbeleid dringend wetgevingsvoorstellen moet indienen voor de vaststelling van nieuwe meerjarige beheerplannen voor visbestanden, en voor het instellen van een nieuw kader van technische maatregelen;


Der Bericht, den die Kommission nach Artikel 7 der letztgenannten Verordnung vorlegen muss, soll sich auf Berichte der Mitgliedstaaten stützen, die unter anderem Schätzungen zum jeweiligen gesamten Walbeifang in den betreffenden Fischereien umfassen.

Met name moet het verslag dat de Commissie krachtens artikel 7 van de laatstgenoemde verordening moet indienen, gebaseerd zijn op verslagen van de lidstaten, die onder meer ramingen moeten bevatten van de totale bijvangsten van walvisachtigen in elk van de betrokken visserijtakken.


Anfang 2009 wird die Kommission einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung mit den Durchführungsvorschriften zum Zollkodex der Gemeinschaften[5] vorlegen; dabei soll die Regelung eingeführt werden, dass zwischen Gemeinschaftshäfen beförderte Waren zollrechtlich als Gemeinschaftswaren zu betrachten sind und der Gemeinschaftscharakter der Waren nicht mehr nachgewiesen werden muss.

Begin 2009 zal de Commissie een voorstel tot wijziging van de verordening tot vaststelling van het communautair douanewetboek[5] voorstellen met het oog op de invoering van het rechtsvermoeden dat goederen die tussen twee EU-havens worden vervoerd over de status van communautaire goederen beschikken en er derhalve geen bewijs van communautair karakter moet worden verlangd.


6. stellt fest, dass die Kommission beabsichtigt, von den Einrichtungen der Mitgliedstaaten zu verlangen, dass sie eine Verwaltungserklärung mit einem Bestätigungsvermerk einer unabhängigen Prüfstelle vorlegen; begrüßt diese Entwicklung, erinnert jedoch daran, dass eine auf Ministerebene unterzeichnete Erklärung das mittelfristige Ziel ist, mit dem dem gegenwärtigen Mangel an Eigenverantwortung entgegengewirkt werden soll; weist mit Nachdruck darauf hin, dass die Kommission gemeinsam mit einzelnen Mitgliedstaaten wirksame Partnerschaften e ...[+++]

6. neemt ter kennis dat de Commissie voornemens is de nationale autoriteiten te vragen een beheersverklaring en een onafhankelijke accountantsverklaring ter zake over te leggen; beschouwt dit als een goed idee, maar wijst erop dat een op ministersniveau ondertekende verklaring slechts een tussendoel vormt bij de aanpak van het huidige gebrek aan betrokkenheid; verlangt dat de Commissie met elke lidstaat een doeltreffend partnerschap tot stand brengt om te bereiken dat beide partijen hun verantwoordelijkheid voor de hun toevertrouwde middelen nakomen; wijst erop dat de Commissie slechts over beperkte instrumenten beschikt en derhalve o ...[+++]


Immerhin hat das Europäische Parlament im Vermittlungsverfahren erreicht, dass die neue Richtlinie bestimmt, dass die Europäische Kommission bis zum 31. Dezember 2012 einen Bericht vorlegen muss und darin auch Maßnahmen für die weitere Öffnung des Personenverkehrsmarktes vorschlagen soll.

Desondanks wist het Parlement in de bemiddelingsprocedure te bereiken dat in de nieuwe richtlijn wordt bepaald dat de Commissie voor 31 december 2012 een verslag moet voorleggen waarin zij ook maatregelen voorstelt voor de verdere liberalisering van de spoorwegmarkt voor personenvervoer.


Immerhin hat das Europäische Parlament im Vermittlungsverfahren erreicht, dass die neue Richtlinie bestimmt, dass die Europäische Kommission bis zum 31. Dezember 2012 einen Bericht vorlegen muss und darin auch Maßnahmen für die weitere Öffnung des Personenverkehrsmarktes vorschlagen soll.

Desondanks wist het Parlement in de bemiddelingsprocedure te bereiken dat in de nieuwe richtlijn wordt bepaald dat de Commissie voor 31 december 2012 een verslag moet voorleggen waarin zij ook maatregelen voorstelt voor de verdere liberalisering van de spoorwegmarkt voor personenvervoer.


WÜRDIGT den strategischen Wert der Nachhaltigkeit für GMES, BEKENNT SICH ERNEUT ZU der Zielvorgabe, wonach GMES vor Ende 2008 die Einsatzreife und Autonomie erlangen soll, UND BETONT, dass die Europäische Kommission in Bezug auf GMES rechtzeitig und nach umfassender Konsultation der Mitgliedstaaten und der ESA Vorschläge für folgende Aspekte vorlegen muss:

ERKENT de strategische waarde van duurzaamheid voor GMES, BEVESTIGT NOGMAALS de doelstelling van een operationele en autonome capaciteit voor GMES vóór eind 2008 en BENADRUKT dat de Europese Commissie voor GMES tijdig en na volledig overleg met de lidstaten en het ESA, regelingen moet voorstellen voor:


Er muss einen technischen Bericht vorlegen, der über folgende Punkte Auskunft geben soll:

De aanvrager overlegt een rapport dat de volgende informatie bevat:


Das Verwaltungs- oder Leitungsorgan muss der Hauptversammlung einen schriftlichen Bericht vorlegen, aus dem die Gründe für das Geschäft, das Interesse der Gesellschaft an dem Geschäft, die Konditionen des Geschäfts, die mit dem Geschäft verbundenen Risiken für Liquidität und Solvenz der Gesellschaft und der Preis hervorgehen, zu dem der Dritte die Aktien erwerben soll.

Het bestuurs- of leidinggevend orgaan moet bij de algemene vergadering een schriftelijk rapport indienen met opgave van de redenen voor de transactie, het belang dat de vennootschap bij een dergelijke transactie heeft, de voorwaarden waartegen de transactie plaatsvindt, de aan de transactie verbonden risico's voor de liquiditeit en de solvabiliteit van de vennootschap en de koers waartegen de derde geacht wordt de aandelen te verkrijgen.


a) Die betreffende Einrichtung muss einen konkreten und realisierbaren Plan vorlegen, aus dem hervorgeht, wie die zur vollständigen Bedeckung der versicherungstechnischen Rückstellungen erforderliche Höhe der Vermögenswerte innerhalb eines angemessenen Zeitraums erreicht werden soll.

a) de instelling stelt een concreet en haalbaar plan op om de hoeveelheid activa die noodzakelijk is om de technische voorzieningen volledig te dekken, tijdig te herstellen.


w