Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGW
Dekret
Erlass
Erlass der Abgaben
Erlass der Regierung der Wallonischen Region
Erlass der Wallonischen Regierung
Erlass einer Steuerschuld
Gebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
Königlicher Erlass
Rechtsverordnung
Verfügung
Wieder in den vorigen Stand einsetzen
Wiedereinsetzung in den vorigen Stand
Wiedereinsetzungsgebühr

Traduction de «vorigen erlasses » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Erlass | Erlass der Abgaben

kwijtschelding | kwijtschelding van rechten


Erlass der Regierung der Wallonischen Region | Erlass der Wallonischen Regierung | AGW [Abbr.]

Besluit van de Waalse Regering | AGW [Abbr.]


wieder in den vorigen Stand einsetzen

in zijn recht herstellen


Wiedereinsetzung in den vorigen Stand

herstel in rechten


Gebühr für die Wiedereinsetzung in den vorigen Stand | Wiedereinsetzungsgebühr

taks voor het herstel in de vorige toestand


Dekret [ Erlass | Rechtsverordnung | Verfügung ]

decreet


Erlass einer Steuerschuld

kwijtschelding van belastingschuld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der neue Erlass ersetzt den vorigen Erlass.

Het nieuwe besluit vervangt het vorige besluit.


a) die im Laufe des vorigen Kalenderjahrs durchgeführten Aktionen, in Verbindung mit den von der anerkannten Gruppierung verfolgten Zielen und mit dem Geschäftsplan nach Artikel 4 Ziffer 6 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Oktober 2016;

a) de tijdens het vorige kalenderjaar gevoerde acties, die opgemaakt zijn in verband met de door de erkende groepering nagestreefde doelstellingen en met het ondernemingsplan bedoeld in artikel 4, 6°, van het besluit van de Waalse Regering van 27 oktober 2016;


In der Erwägung, dass in seinem Gutachten vom 29. April 2008 der Wallonische Umweltrat für eine nachhaltige Entwicklung erachtet, dass die durch den Entwurf eines Erlasses der Wallonischen Regierung zur Ergänzung des vorigen Erlasses vom 27. April 2006 gebrachten Abänderungen im neuen Inhaltsentwurf berücksichtigt werden;

Overwegende dat de " Conseil wallon de l'Environnement pour le Développement durable" in zijn advies van 29 april 2008 van mening is dat de nieuwe ontwerp-inhoud rekening houdt met de wijzigingen aangebracht bij het ontwerp van besluit van de Waalse Regering tot aanvulling van het vorige besluit van 27 april 2006;


Art. 12 - Für das Jahr 2008 wird der in Artikel 3 vorigen Erlasses erwähnte Bezuschussungsantrag spätestens zum 31. Oktober eingereicht.

Art. 12. Voor het jaar 2008 wordt de subsidieaanvraag waarvan sprake in artikel 3 van dit besluit uiterlijk tegen 31 oktober aangevraagd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 11 - § 1 - Eine Partnerschaftszelle wird damit beauftragt, ein Gutachten über den von der Wallonischen Gesellschaft oder der Verwaltung vorgeschlagenen Entwurf des Programms zur Verteilung des Zuschusses und die Höhe des Zuschusses nach Artikel 4 § 1 3° vorigen Erlasses abzugeben.

Art. 11. § 1. Een samenwerkingscel heeft als opdracht advies uit te brengen over het ontwerpprogramma tot verdeling van de subidie voorgesteld door de " Société wallonne" of het bestuur en over het bedrag van de subsidie overeenkomstig artikel 4, § 1, 3°, van dit besluit.


Die Überarbeitung der KKP-Methodik im Hinblick auf zuverlässigere Ergebnisse für vergleichende Analysen, die im vorigen Fünfjahresprogramm begann, dürfte mit dem Erlass der Ratesverordnung zu den KKP abgeschlossen werden.

De herziening van de methodiek voor de koopkrachtpariteiten met als doel de resultaten betrouwbaarder te maken voor vergelijkende analyses, waarmee in de loop van het vorige vijfjarig programmaeen aanvang is gemaakt, dient te worden afgesloten met de vaststelling van de verordening van de Raad betreffende koopkrachtpariteiten.


Art. 8 - § 1. Jede in einem schwachbewohnten Gebiet gelegene Wohnung, deren nach dem in der Anlage I angeführten Verfahren berechnete Schadstoffbelastung 20 Einwohnergleichwerte nicht überschreitet, muss mit einer individuellen Kläreinheit ausgerüstet sein, die den in der Anlage II zum vorigen Erlass festgelegten sektorbezogenen Betriebsbedingungen oder den in der Anlage III. 1 zum vorherigen Erlass festgelegten sektorbezogenen Emissions- oder Betriebsbedingungen genügt.

Art. 8. § 1. De in een dunbevolkt gebied gelegen woning waarvan de volgens de normen van bijlage I berekende vuilvracht kleiner is dan of gelijk is aan 20 i.e., moet voorzien zijn van een individuele zuiveringseenheid die voldoet aan de sectorale werkingsnormen bedoeld in bijlage II of aan de sectorale emissie- en exploitatienormen bedoeld in bijlage III. 1 bij dit besluit.


1° eine individuelle Kläreinheit für Wohnungen, deren nach dem in der Anlage I angeführten Verfahren berechnete Schadstoffbelastung 20 Einwohnergleichwerte nicht überschreitet, vorausgesetzt, dass diese den in der Anlage III. 1 zum vorigen Erlass festgelegten sektorbezogenen Emissions- und Betriebsbedingungen genügt.

1° van een individuele zuiveringseenheid die voldoet aan de sectorale werkingsnormen bedoeld in bijlage II of aan de sectorale emissie- en exploitatienormen bedoeld in bijlage III bij dit besluit, voor woningen waarvan de vuilvracht, berekend op grond van de normen bedoeld in bijlage I, kleiner is dan of gelijk is aan 20 i.e.;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorigen erlasses' ->

Date index: 2024-12-16
w