Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorhin gesagt möchte es jedoch jetzt noch " (Duits → Nederlands) :

Ich habe es schon vorhin gesagt, möchte es jedoch jetzt noch einmal bekräftigen: Ich finde es merkwürdig, dass wir uns auf die Übergabe von Personen zwischen Mitgliedstaaten einigen konnten, während wir es bei der Übergabe von Beweismitteln nicht weit gebracht haben, obwohl sie doch hinsichtlich des Eingriffs in die Grundrechte und des gegenseitigen Vertrauens weniger relevant sind.

Ik heb het al eerder gezegd, maar ik bevestig het thans: het lijkt me vreemd dat wij in staat zijn gebleken een akkoord te bereiken om personen van het ene land naar het andere over te brengen, terwijl het ons niet lukt bewijzen over te dragen. Bewijzen zijn toch een veel minder belangrijk element waar het gaat om aantasting van de grondrechten en wederzijdse erkenning?


Ich möchte jedoch auch dem zustimmen, was Herr Creutzmann und Frau Corazza Bildt vorhin gesagt haben.

Maar ik ben het ook eens met de stelling van de heer Creutzmann en mevrouw Corazza Bildt eerder.


Was uns jetzt noch bleibt ist, weder die Art der Beteiligung noch den Zeitrahmen oder die Methoden aufzuzwingen – wie es schon vorhin gesagt wurde –, sondern den Dialog zu unterstützen, so dass die betroffenen Parteien, Palästinenser und Israelis, ihre eignen Schlussfolgerungen ziehen können.

Het punt is alleen dat onze rol er niet in bestaat de deling, een tijdpad of modaliteiten op te leggen maar, zoals reeds is gezegd, de dialoog te bevorderen opdat de betrokken partijen, de Palestijnen en de Israëli’s, tot een akkoord kunnen komen.


Dies ist ein falscher Ansatz, und ich unterstütze, was Herr Goepel vorhin gesagt hat, nämlich dass es sinnvoll wäre, die Milch jetzt nicht im Rahmen des „health check“ zu regeln, sondern dann, wenn wir über die Analysen über die Märkte verfügen, die zwar immer angekündigt werden, aber noch nicht vorliegen, und dass wir dann auch ...[+++]

Dit is een verkeerde aanpak, en ik spreek mijn steun uit voor hetgeen de heer Goepel eerder zei, namelijk dat het zinvol zou zijn om de melkproductie niet nu, in het kader van de gezondheidscontrole, te regelen, maar wanneer we eindelijk beschikken over de marktanalysen die ons zo lang geleden zijn beloofd maar die er nog steeds niet zijn. Dan zouden we kunnen komen tot een redelijke conclusie in de melksector, die zou aansluiten op de markt en de behoeften van de melkveehouders.


(FR) Ich möchte noch einmal darauf zurückkommen, was ich bereits vorhin gesagt habe.

– (FR) Ik wil onderstrepen wat ik reeds heb gezegd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorhin gesagt möchte es jedoch jetzt noch' ->

Date index: 2021-09-01
w