Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
At-Zeichen
Bakteriämie
Bychowski Zeichen
Bychowski-Grasset Zeichen
EG-Umweltzeichen
Grasset Phaenomen
Grasset-Gaussel Zeichen
Grünes Zeichen
Kommerzielles a
Konventionalisiertes Zeichen
Künstliches Zeichen
Leeres Zeichen
Pseudozeichen
Sichtbares Zeichen
Sprachliches Zeichen
Symbol
Umweltgütezeichen
Umweltzeichen
Unzulässiges Zeichen
Verbotenes Zeichen
Vorhandensein von Bakterien im Blut
Zeichen
Ökolabel

Vertaling van "vorhandenseins des zeichens " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Bychowski Zeichen | Bychowski-Grasset Zeichen | Grasset Phaenomen | Grasset-Gaussel Zeichen

teken van Bychowski-Grasset | verschijnsel van Grasset | verschijnsel van Grasset-Gaussel


leeres Zeichen | Pseudozeichen | unzulässiges Zeichen | verbotenes Zeichen

verboden teken


konventionalisiertes Zeichen | künstliches Zeichen | sprachliches Zeichen | Symbol

afgesproken teken | overeengekomen teken


vom Vorhandensein herrenloser Strahlenquellen potenziell betroffener Strom

weesbrongevoelige stroom


Bakteriämie | Vorhandensein von Bakterien im Blut

bacteriëmie | aanwezigheid van bacteriën in het bloed


vom Vorhandensein herrenloser Strahlenquellen potenziell betroffener Betrieb

weesbrongevoelige inrichting








EG-Umweltzeichen [ grünes Zeichen | Ökolabel | Umweltgütezeichen | Umweltzeichen ]

milieukeurmerk [ ecolabel | groen label | milieukeur ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Vorhandensein von Gegenständen oder Zeichen, die Ausdruck von Diskriminierung oder die rassistisch, fremdenfeindlich oder ungesetzlich sind, ist verboten, wenn die vorhandenen Gegenstände oder Zeichen sich negativ auf die Kinder auswirken können;

Er mogen geen voorwerpen of tekenen aanwezig zijn die blijk geven van discriminatie of die racistisch, xenofoob of onwettig zijn, als de aanwezige voorwerpen of tekenen een nadelige invloed op de kinderen kunnen hebben;


Das Gericht habe damit fehlerhaft angenommen, dass ein Zeichen, das kein Wortzeichen sei, keine Unterscheidungskraft besitze, wenn es nicht in Verbindung mit einem Wortelement verwendet werde, obgleich weder die Verordnung Nr. 40/94 noch die Rechtsprechung die Eintragung einer Marke, die aus der Gestaltungsform einer Ware oder der ihrer Aufmachung bestehe, von dem Vorhandensein von Aufschriften oder Wortelementen abhängig machten.

Het Gerecht is er dus ten onrechte van uitgegaan dat een ander teken dan een woord geen enkel onderscheidend vermogen heeft wanneer het niet in combinatie met een woordelement wordt gebruikt, terwijl noch in deze verordening noch in de rechtspraak de inschrijving van een merk bestaande uit de aanbiedingsvorm van een product of de uiterlijke verschijning van de verpakking ervan, ondergeschikt wordt gemaakt aan het voorhanden zijn van opschriften of woordelementen.


Belgien (französischsprachige Gemeinschaft) gab unter anderem an, die Auswertung seiner ,signalétique" unterstreiche folgende Punkte: dürftige Sichtbarkeit der Symbole, die Notwendigkeit eines Vorhandenseins des Zeichens während der gesamten Dauer der Sendung, die Notwendigkeit einer Ausdehnung des Systems auf Talkshows, Reality-Shows usw.

Uit de evaluatie van de "signalétique" in België (Franstalige Gemeenschap) is onder meer gebleken dat de tekens slecht zichtbaar zijn. Belangrijk is bovendien dat de tekens gedurende de hele uitzending op het scherm zichtbaar zijn en dat het systeem tot talkshows, realityshows, enzovoort wordt uitgebreid.


b) das Vorhandensein des « EG-Zeichens » oder die Abnahmebescheinigung des Behälters in Bezug auf eine in Artikel 25 bestimmte Norm;

b) een EG-label of een attest van goedkeuring van de tank overeenkomstig een norm bedoeld in artikel 25;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° das Vorhandensein des « EG-Zeichens » oder der Abnahmebescheinigung des Behälters in Bezug auf eine in Artikel 25 bestimmte Norm;

2° de aanwezigheid van een EG-label of een attest van goedkeuring van de tank overeenkomstig een norm bedoeld in artikel 25;


Belgien (französischsprachige Gemeinschaft) gab unter anderem an, die Auswertung seiner ,signalétique" unterstreiche folgende Punkte: dürftige Sichtbarkeit der Symbole, die Notwendigkeit eines Vorhandenseins des Zeichens während der gesamten Dauer der Sendung, die Notwendigkeit einer Ausdehnung des Systems auf Talkshows, Reality-Shows usw.

Uit de evaluatie van de "signalétique" in België (Franstalige Gemeenschap) is onder meer gebleken dat de tekens slecht zichtbaar zijn. Belangrijk is bovendien dat de tekens gedurende de hele uitzending op het scherm zichtbaar zijn en dat het systeem tot talkshows, realityshows, enzovoort wordt uitgebreid.


Die Voraussetzung, dass unter das Eintragungshindernis alle Zeichen fallen, die „ausschließlich" aus der Form der Ware bestehen, die zur Erreichung einer technischen Wirkung erforderlich ist, sieht der Gerichtshof dann als erfüllt an, wenn, wie im vorliegenden Fall, alle wesentlichen Merkmale der Form der technischen Funktion entsprechen, wobei das Vorhandensein eines oder mehrerer geringfügiger willkürlicher Elemente ohne technisc ...[+++]

Wat de voorwaarde betreft dat onder de weigeringsgrond elk teken valt dat „uitsluitend” bestaat uit de vorm van de waar die noodzakelijk is om een technische uitkomst te verkrijgen, heeft het Hof zich op het standpunt gesteld dat aan deze voorwaarde is voldaan wanneer – zoals in casu – alle wezenlijke kenmerken van de vorm beantwoorden aan de technische functie. De aanwezigheid van een of meerdere ondergeschikte willekeurige elementen zonder technische functie is in dit verband irrelevant.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorhandenseins des zeichens' ->

Date index: 2022-06-30
w