Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgesehenen anforderungen wird " (Duits → Nederlands) :

(2) Der Kommission wird die Zuständigkeit übertragen, delegierte Rechtsakte nach Artikel 36 zu erlassen, durch die festgestellt wird, dass der Rechts- und Aufsichtsrahmen eines Drittlandes gewährleistet, dass ein in diesem Drittland zugelassener Markt rechtsverbindliche Anforderungen erfüllt, die zum Zweck der Anwendung der in Absatz 1 vorgesehenen Ausnahme den Anforderungen aus Titel III der Richtlinie 2004/39/EG, aus der Richtlin ...[+++]

2. De Commissie wordt gemachtigd overeenkomstig artikel 36 gedelegeerde handelingen vast te stellen om te bepalen dat het wettelijke en toezichtskader van een derde land ervoor zorgt dat een markt waaraan in dat derde land een vergunning is verleend, voldoet aan de wettelijke bindende vereisten die voor de toepassing van de in lid 1 genoemde uitzondering, gelijkwaardig zijn aan de vereisten die voortvloeien uit titel III van Richtlijn 2004/39/EG, uit Richtlijn 2003/6/EG van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 betreff ...[+++]


Art. 544 - Die in den Artikeln 534 bis 542 vorgesehenen Anforderungen sind ebenfalls gemäss ihrer Zweckbestimmung auf alle bestehenden Gebäude von mehr als 1000 m anzuwenden, wenn ihre tragende Struktur erhalten wird, die durch die in Artikel 533 festgelegte Berechnungsmethode vorgesehenen Anlagen und mindestens 75 % der Gebäudehülle jedoch ersetzt werden.

Art. 544. De eisen voorzien in de artikels 534 tot 542 zijn eveneens van toepassing, volgens hun bestemming, op alle bestaande gebouwen van meer dan 1000m, wanneer hun dragende structuur behouden blijft maar de installaties bedoeld door de berekeningsmethode bepaald in artikel 533 en minstens 75% van de buitenschil worden vervangen.


Durch diese Klarstellung soll gewährleistet werden, dass die Händler nicht alle beliebigen, sondern nur die in den Rechtsvorschriften der EU vorgesehenen Anforderungen, auf die in Absatz 2 verwiesen wird, erfüllen müssen.

Deze verduidelijking dient om er zeker van te zijn dat aan distributeurs geen andere eisen worden opgelegd dan die zijn omschreven in de EU-wetgeving zoals gedefinieerd in paragraaf 2.


Die Konformität der Teilsysteme „Infrastruktur“ und „Fahrzeuge“ und deren Komponenten mit den grundlegenden Anforderungen wird gemäß den in dieser TSI und den in der Richtlinie 2001/16/EG, geändert durch die Richtlinie 2004/50/EG, vorgesehenen Bestimmungen geprüft.

Het voldoen van de subsystemen „Infrastructuur” en „Rollend Materieel” en de onderdelen daarvan aan de essentiële eisen wordt gecontroleerd aan de hand van de bepalingen van Richtlijn 2001/16/EG als gewijzigd bij Richtlijn 2004/50/EG alsook aan de specificaties van de onderhavige TSI.


Neben den in diesem Gemeinschaftsrahmen vorgesehenen Anforderungen wird eine staatliche Beihilfe für den Umweltschutz nur dann für mit dem Gemeinsamen Markt vereinbar erklärt, wenn sie nicht die Schiffskapazität betrifft und die Effizienz von Fanggeräten nicht erhöht.

Naast de voorschriften van deze richtsnoeren, zal staatssteun ten behoeve van het milieu niet als verenigbaar met de gemeenschappelijke markt worden verklaard indien de steun dient ter verruiming van de capaciteit van een vaartuig of ter verbetering van de doeltreffendheid van het vistuig.


Gewährleistung, dass die Siegel korrekte Informationen enthalten, was voraussetzt, dass das Erzeugnis vom Fischereifahrzeug bis zum Endverbraucher ständig kontrolliert wird, d.h., dass es möglich ist, die Zertifizierung zurückzuverfolgen und zu prüfen, ob das mit dem Siegel ausgestattete Erzeugnis die vorgesehenen Anforderungen erfüllt,

de waarheidsgetrouwheid van de informatie op de keurmerken garandeert, wat impliceert dat er gewaakt wordt over de bewaringscyclus van elk product van het vissersvaartuig tot aan de uiteindelijke consument en dat er verzekerd wordt dat de certificering wordt gevolgd doordat er bij elk gecertificeerd product gecontroleerd wordt of het product aan de specificaties voldoet;


Gewährleistung, dass die Siegel korrekte Informationen enthalten, was voraussetzt, dass das Erzeugnis vom Fischereifahrzeug bis zum Endverbraucher ständig kontrolliert wird, d.h., dass es möglich ist, die Zertifizierung zurückzuverfolgen und zu prüfen, ob das mit dem Siegel ausgestattete Erzeugnis die vorgesehenen Anforderungen erfüllt,

de waarheidsgetrouwheid van de informatie op de keurmerken garandeert, wat impliceert dat er gewaakt wordt over de bewaringscyclus van elk product van het vissersvaartuig tot aan de uiteindelijke consument en dat er verzekerd wordt dat de certificering wordt gevolgd doordat er bij elk gecertificeerd product gecontroleerd wordt of het product aan de specificaties voldoet;


g) Gewährleistung, dass die Siegel wahrheitsgemäße Informationen enthalten, was voraussetzt, dass das Erzeugnis vom Fischereifahrzeug bis zum Endverbraucher ständig kontrolliert wird, d.h., dass eine Zertifizierung existiert, die belegt, dass das mit dem Siegel ausgestattete Erzeugnis die vorgesehenen Anforderungen erfüllt,

(g) de waarheidsgetrouwheid van de informatie op de keurmerken garandeert, wat impliceert dat er gewaakt wordt over de bewaringscyclus van elk product, van het vissersvaartuig tot aan de uiteindelijke consument en verzekert dat de certificering wordt gevolgd en er bij elk gecertificeerd product gecontroleerd wordt of het product aan de specificaties voldoet;


(1) Die zuständige Behörde eines Mitgliedstaats setzt die Herstellungserlaubnis für eine Gruppe von Präparaten oder für alle Präparate aus oder widerruft diese Erlaubnis, wenn eine der in Artikel 45 vorgesehenen Anforderungen nicht mehr eingehalten wird.

1. De vergunning voor de vervaardiging wordt door de bevoegde autoriteit van een lidstaat voor een bepaalde categorie preparaten of voor alle preparaten geschorst of ingetrokken wanneer aan één van de eisen van artikel 45 niet meer wordt voldaan.


8.5.2. Die Betriebsinhaber, für welche diese Ausnahmen gelten, unterbreiten der zuständigen Kontrollbehörde oder Kontrollstelle einen Plan, in dem dargelegt wird, mit welchen Maßnahmen dafür gesorgt wird, daß der Betrieb bei Ablauf der Geltungsdauer dieser Ausnahmen den in dieser Verordnung vorgesehenen Anforderungen genügt.

8.5.2. Marktdeelnemers die voor deze afwijking in aanmerking wensen te komen, moeten bij de controleautoriteit of -instantie een plan indienen met regelingen die garanderen dat de bepalingen van deze verordening worden nageleefd op de datum waarop de afwijking verstrijkt.


w