Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschriebenen entsprechenden verfahren » (Allemand → Néerlandais) :

Unter angemessener Berücksichtigung der allgemeinen Grundsätze des Schutzes von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer können die Mitgliedstaaten aufgrund nationaler Rechts- oder Verwaltungsvorschriften oder eines entsprechenden Verfahrens für die zuständige Behörde Tarifverträge genehmigen oder registrieren, die Ausnahmen von den vorgeschriebenen Ruhezeiten gestatten.

Met inachtneming van de algemene beginselen van de bescherming van de gezondheid en de veiligheid van de werknemers, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten op grond van nationale wetten, verordeningen of een procedure collectieve arbeidsovereenkomsten goedkeuren of registreren die afwijkingen toestaan op de vereiste rusturen.


(11) Unter angemessener Berücksichtigung der allgemeinen Grundsätze des Schutzes von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer können die Mitgliedstaaten aufgrund nationaler Rechts- oder Verwaltungsvorschriften oder eines entsprechenden Verfahrens für die zuständige Behörde Tarifverträge genehmigen oder registrieren, die Ausnahmen von den vorgeschriebenen Ruhezeiten gemäß Richtlinie 1999/63/EG gestatten.

11. Met inachtneming van de algemene beginselen van de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de werknemers, kunnen lidstaten op grond van nationale wetten, verordeningen of een procedure voor de bevoegde instantie collectieve arbeidsovereenkomsten goedkeuren of registreren die afwijkingen toestaan op de vereiste rusturen in overeenstemming met Richtlijn 1999/63/EG.


Es ist wichtig zu verdeutlichen, dass grenzüberschreitende Verbringungen nicht ohne ausdrückliche Zustimmung der Vertragspartei oder der Nichtvertragspartei erfolgen sollten, selbst wenn die von der Vertragspartei der Einfuhr gemäß den Artikeln 9 und 10 des Protokolls oder von einer Nichtvertragspartei der Einfuhr vorgeschriebenen entsprechenden Verfahren eingehalten wurden.

Het is belangrijk dat duidelijk wordt gemaakt dat, zelfs wanneer de procedures zijn gevolgd die zijn vastgesteld door de partij van invoer overeenkomstig de artikelen 9 en 10 van het protocol, of vergelijkbare procedures die door een niet-partij van invoer worden vereist, grensoverschrijdende verplaatsingen niet mogen plaatsvinden zonder de uitdrukkelijke instemming van die partij of niet-partij.


Eine Freigabebescheinigung darf im Namen des Betriebs von dem entsprechenden freigabeberechtigten Personal erst ausgestellt werden, wenn es geprüft hat, dass alle verlangten Wartungsarbeiten ordnungsgemäß vom Betrieb gemäß den in 145.A.70 vorgeschriebenen Verfahren unter Berücksichtigung der in 145.A.45 aufgeführten Instandhaltungsangaben durchgeführt worden sind und keine bekannten Tatbestände der Nichterfüllung vorliegen, die die Flugsicherheit gefährden.“

Bewijzen van vrijgave voor gebruik dienen door bevoegd certificeringspersoneel te worden afgegeven namens de organisatie nadat genoemd personeel heeft geverifieerd dat al het opgedragen onderhoud op de juiste manier door de organisatie is uitgevoerd overeenkomstig de procedures die zijn uiteengezet in punt 145.A.70, rekening houdend met de beschikbaarheid en het gebruik van de in punt 145.A.45 vermelde onderhoudsgegevens, en dat er geen sprake is van niet-naleving waarvan bekend is dat het de vliegveiligheid in het gedrang brengt”.


Die Mitgliedstaaten können im Rahmen der geltenden Verfahren für Einfuhren aus Drittländern zusätzlich zu den in den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften vorgeschriebenen Kontrollen einseitig auch andere Prüfungen zwecks Feststellung der Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht vornehmen und die entsprechenden Maßnahmen ergreifen, falls die Ergebnisse die Nichtübereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht bestätigen.

Naast de in de communautaire regelingen opgelegde controles kunnen de lidstaten ook andere controles uitvoeren om op de naleving van de communautaire wetgeving toe te zien. Ze kunnen dat doen in het kader van de procedures die op de invoer uit derde landen van toepassing zijn en kunnen passende maatregelen nemen als ze vaststellen dat de communautaire wetgeving niet wordt nageleefd.


Die Mitgliedstaaten können im Rahmen der geltenden Verfahren für Einfuhren aus Drittländern zusätzlich zu den in den einschlägigen Gemeinschaftsvorschriften vorgeschriebenen Kontrollen einseitig auch andere Prüfungen zwecks Feststellung der Übereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht vornehmen und die entsprechenden Maßnahmen ergreifen, falls die Ergebnisse die Nichtübereinstimmung mit dem Gemeinschaftsrecht bestätigen.

Naast de in de communautaire regelingen opgelegde controles kunnen de lidstaten ook andere controles uitvoeren om op de naleving van de communautaire wetgeving toe te zien. Ze kunnen dat doen in het kader van de procedures die op de invoer uit derde landen van toepassing zijn en kunnen passende maatregelen nemen als ze vaststellen dat de communautaire wetgeving niet wordt nageleefd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgeschriebenen entsprechenden verfahren' ->

Date index: 2022-07-01
w