Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die vorgeschriebenen Zölle
Innerhalb der vorgeschriebenen Frist
Innerhalb des vorgeschriebenen Termins

Traduction de «70 vorgeschriebenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb des vorgeschriebenen Termins

binnen de voorgeschreven termijn


die vorgeschriebenen Zölle

de verschuldigde douanerechten


Lage und Anbringungsart der vorgeschriebenen Schilder un Aangagen

plaats en wijze van aanbrenging van de voorgeschreven platen en gegevens/vermeldingen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach der Rechtsprechung des EuGH müssen die spezifischen Gegebenheiten des Sektors berücksichtigt werden, wenn beurteilt werden soll, ob eine bestimmte Definition „aufeinanderfolgender“ befristeter Arbeitsverträge den in der Richtlinie über befristete Arbeitsverträge (1999/70/EG) vorgeschriebenen Schutz gewährt.

Volgens de rechtspraak van het Hof moet de specifieke context van de sector in aanmerking worden genomen bij de beoordeling of een bepaalde definitie van "opeenvolgende" arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd de effectieve bescherming biedt die is vereist op grond van de richtlijn inzake arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd (1999/70/EG).


(11) Unter angemessener Berücksichtigung der allgemeinen Grundsätze des Schutzes von Gesundheit und Sicherheit der Arbeitnehmer können die Mitgliedstaaten Tarifverträge genehmigen oder registrieren, die Ausnahmen von den in Absatz 4 Buchstabe b und Absatz 5 vorgeschriebenen Ruhezeiten gestatten, sofern eine Ruhezeit von mindestens 70 Stunden in jedem Zeitraum von sieben Tagen gewährleistet ist.

11. Met inachtneming van de algemene beginselen van de bescherming van de gezondheid en veiligheid van de werknemers, kunnen lidstaten collectieve arbeidsovereenkomsten goedkeuren of registreren die afwijkingen toestaan op de vereiste rusturen in lid 4, onder b), en lid 5, op voorwaarde dat de rustperiode niet minder dan 70 uur per periode van zeven dagen bedraagt.


In einem Gutachten zu dem Gesetzentwurf, der zu dem Gesetz vom 8. September 1997 « zur Abänderung der am 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat » geführt hat, hat die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates in Bezug auf den in Artikel 70 § 1 der koordinierten Gesetze über den Staatsrat vorgeschriebenen Vorschlag Folgendes dargelegt:

In een advies over het ontwerp van wet dat heeft geleid tot de wet van 8 september 1997 « tot wijziging van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 », heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State, met betrekking tot de in artikel 70, § 1, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State voorgeschreven voordracht, het volgende geoordeeld :


Eine Freigabebescheinigung darf im Namen des Betriebs von dem entsprechenden freigabeberechtigten Personal erst ausgestellt werden, wenn es geprüft hat, dass alle verlangten Wartungsarbeiten ordnungsgemäß vom Betrieb gemäß den in 145.A.70 vorgeschriebenen Verfahren unter Berücksichtigung der in 145.A.45 aufgeführten Instandhaltungsangaben durchgeführt worden sind und keine bekannten Tatbestände der Nichterfüllung vorliegen, die die Flugsicherheit gefährden.“

Bewijzen van vrijgave voor gebruik dienen door bevoegd certificeringspersoneel te worden afgegeven namens de organisatie nadat genoemd personeel heeft geverifieerd dat al het opgedragen onderhoud op de juiste manier door de organisatie is uitgevoerd overeenkomstig de procedures die zijn uiteengezet in punt 145.A.70, rekening houdend met de beschikbaarheid en het gebruik van de in punt 145.A.45 vermelde onderhoudsgegevens, en dat er geen sprake is van niet-naleving waarvan bekend is dat het de vliegveiligheid in het gedrang brengt”.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dort sind zur Zeit unzureichende Sterilisierungsstandards für Schlachtabfälle vorgesehen, die in Biogasanlagen verwendet und danach auf landwirtschaftliche Flächen ausgebracht werden (70°C statt der sonst vorgeschriebenen Dampfdrucksterilisation bei 133°C).

In deze verordening zijn momenteel onvoldoende normen opgenomen voor sterilisatie van slachtafval dat in biogasinstallaties wordt gebruikt en vervolgens over het land wordt verspreid (70°C in plaats van de anders voorgeschreven sterilisatie onder stoomdruk bij 133°C).


Der Fahrzeugtyp erfüllt/erfüllt nicht ( ) die technischen Anforderungen aller einschlägigen in Anhang IV/Anhang XI ( ) ( ) der Richtlinie 70/156/EWG vorgeschriebenen Einzelrichtlinien.

Het voertuigtype voldoet/voldoet niet (¹) aan de technische voorschriften van alle relevante bijzondere richtlijnen die in de bijlagen IV en XI ( ) ( ) bij Richtlijn 70/156/EEG staan vermeld.


- eine mindestens 70 Zentimeter dicke Erdschicht zweiter Kategorie, die weniger als 33 %an steinhaltiger Masse enthält, deren Bestandteile weniger als 15 Zentimeter gross sind, und die mit der vorgeschriebenen Neuanpflanzung vereinbar ist; auf diese Erdschicht wird eine mindestens 30 Zentimeter dicke Endschicht Anbauerde (aus der nahen Umgebung des technischen Vergrabungszentrums) aufgetragen.

- een grondlaag van tweede categorie met een minimumdikte van 70 centimeter bevattende minder dan 33 % steenstukken in massa, kleiner dan 15 centimeter en verenigbaar met de voorgeschreven nieuwe plantenaanleg, met er bovenop een eindafdeklaag van teelgrond (uit de streek van het « CET ») met een minimumdikte van 30 centimeter.


- eine mindestens 70 Zentimeter dicke Erdschicht zweiter Kategorie, die weniger als 33% an steinhaltiger Masse enthält, deren Bestandteile weniger als 15 Zentimeter gross sind, und die mit der vorgeschriebenen Neuanpflanzung vereinbar ist; auf diese Erdschicht wird eine mindestens 30 Zentimeter dicke Endschicht Anbauerde (aus der nahen Umgebung des technischen Vergrabungszentrums) aufgetragen.

- een grondlaag van tweede categorie met een minimumdikte van 70 centimeter bevattende minder dan 33 % steenstukken in massa, kleiner dan 15 centimeter en verenigbaar met de voorgeschreven nieuwe plantenaanleg, met er bovenop een eindafdeklaag van teelgrond (uit de streek van het « CET ») met een minimumdikte van 30 centimeter.


(6) Straßenfahrzeuge sind zunehmend auf Abgasnachbehandlungseinrichtungen mit Katalysator angewiesen, um die in der Richtlinie 70/220/EWG des Rates vom 20. März 1970 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Verunreinigung der Luft durch Emissionen von Kraftfahrzeugen und der Richtlinie 88/77/EWG des Rates vom 3. Dezember 1987 zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedstaaten über Maßnahmen gegen die Emission gasförmiger Schadstoffe und luftverunreinigender Partikel aus Selbstzündungsmotoren zum Antrieb von Fahrzeugen und die Emission gasförmiger Schadstoffe aus mit Erdgas oder Flüssig ...[+++]

(6) Voor de weg bestemde voertuigen worden steeds afhankelijker van katalysatoren om te kunnen voldoen aan de emissiegrenswaarden van Richtlijn 70/220/EEG van de Raad van 20 maart 1970 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot de maatregelen die moeten worden genomen tegen de luchtverontreiniging door gassen afkomstig van motoren met elektrische ontsteking in motorvoertuigen en van Richtlijn 88/77/EEG van de Raad van 3 december 1987 inzake de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten met betrekking tot de maatregelen die moeten worden genomen tegen de emissie van gasvormige verontrei ...[+++]


Nach Bestimmung einer vorgeschriebenen Luftstrasse entspricht diese so abgegrenzte Zone einer anhaltenden Lärmbelastigung mit einem Wert Ld.n. von 70 dB (A) oder mehr.

De aldus afgebakende zone stemt na bepaling van een verplichte luchtweg overeen met een permanente geluidsoverlast van Ld.n 70 dB(A) of meer.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'70 vorgeschriebenen' ->

Date index: 2023-08-15
w