Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagenen abänderungen seines » (Allemand → Néerlandais) :

42. hält bezüglich der Wiedereinsetzung der im HVE für die dezentralen Einrichtungen vorgeschlagenen Beträge an seinem Standpunkt aus erster Lesung fest; fordert, dass diejenigen Agenturen, die in starkem Maße von Gebühreneinnahmen abhängig sind, immer noch in der Lage sein sollten, das Instrument der zweckgebundenen Einnahmen zu nutzen, um über die benötigte finanzielle Flexibilität zu verfügen, und beschließt, seine Abänderungen aus der ersten Lesung zu diesem Zweck wieder einzusetzen;

42. handhaaft zijn standpunt in eerste lezing met betrekking tot het wederopvoeren van de in het VOB voorgestelde bedragen voor gedecentraliseerde agentschappen; benadrukt dat de agentschappen die in grote mate afhankelijk zijn van inkomsten uit retributies nog steeds het instrument van bestemmingsontvangsten zouden moeten kunnen gebruiken zodat zij over de nodige budgettaire flexibiliteit kunnen beschikken, en besluit zijn in eerste lezing ingediende hiertoe strekkende amendementen opnieuw in te dienen;


39. hält bezüglich der Wiedereinsetzung der im HVE für die dezentralen Einrichtungen vorgeschlagenen Beträge an seinem Standpunkt aus erster Lesung fest; fordert, dass diejenigen Agenturen, die in starkem Maße von Gebühreneinnahmen abhängig sind, immer noch in der Lage sein sollten, das Instrument der zweckgebundenen Einnahmen zu nutzen, um über die benötigte finanzielle Flexibilität zu verfügen, und beschließt, seine Abänderungen aus der ersten Lesung zu diesem Zweck wieder einzusetzen;

39. handhaaft zijn standpunt in eerste lezing met betrekking tot het wederopvoeren van de in het VOB voorgestelde bedragen voor gedecentraliseerde agentschappen; benadrukt dat de agentschappen die in grote mate afhankelijk zijn van inkomsten uit gelden nog steeds het instrument van bestemmingsontvangsten zouden moeten kunnen gebruiken zodat zij over de nodige budgettaire flexibiliteit kunnen beschikken, en besluit zijn in eerste lezing ingediende hiertoe strekkende amendementen opnieuw in te dienen;


42. hält bezüglich der Wiedereinsetzung der im HVE für die dezentralen Einrichtungen vorgeschlagenen Beträge an seinem Standpunkt aus erster Lesung fest; fordert, dass diejenigen Agenturen, die in starkem Maße von Gebühreneinnahmen abhängig sind, immer noch in der Lage sein sollten, das Instrument der zweckgebundenen Einnahmen zu nutzen, um über die benötigte finanzielle Flexibilität zu verfügen, und beschließt, seine Abänderungen aus der ersten Lesung zu diesem Zweck wieder einzusetzen;

42. handhaaft zijn standpunt in eerste lezing met betrekking tot het wederopvoeren van de in het VOB voorgestelde bedragen voor gedecentraliseerde agentschappen; benadrukt dat de agentschappen die in grote mate afhankelijk zijn van inkomsten uit retributies nog steeds het instrument van bestemmingsontvangsten zouden moeten kunnen gebruiken zodat zij over de nodige budgettaire flexibiliteit kunnen beschikken, en besluit zijn in eerste lezing ingediende hiertoe strekkende amendementen opnieuw in te dienen;


In Bezug auf den Verfahrensfehler, mit dem nach Ansicht der IATA und der ELFAA der Erlass der Verordnung behaftet sei, weist der Gerichtshof das Vorbringen zurück, dass der Vermittlungsausschuss, der im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens dann einberufen wird, wenn der Rat die vom Parlament vorgeschlagenen Abänderungen nicht billigt, seine Befugnisse überschritten habe.

Wat de procedurefout betreft die volgens IATA en ELFAA bij de vaststelling van de verordening is begaan, wijst het Hof het argument af dat het bemiddelingscomité, bijeengeroepen in het kader van de medebeslissingsprocedure omdat de Raad niet akkoord ging met de door het Parlement voorgestelde amendementen, zijn bevoegdheden heeft overschreden.


Da das System zur Kontrolle der Beförderung verbrauchsteuerpflichtiger Waren frühestens 2007 funktionsfähig sein wird, bedarf es eindeutig einstweiliger Maßnahmen, um das derzeitige System, wie in den vorgeschlagenen Abänderungen im Einzelnen dargelegt, im Rahmen des Möglichen zu verbessern.

Gezien het feit dat het EMCS op zijn vroegst in 2007 volledig operationeel zal zijn, bestaat er ontegenzeggelijk behoefte aan voorlopige verbeteringen, daar waar mogelijk, aan het bestaande systeem vóór die datum. Zie de bijgevoegde voorstellen voor amendementen voor nadere details.


In die Entscheidung wurden alle vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Abänderungen integriert, zu denen der Rat (Umwelt) bereits am 7. Juni 2001 seine Zustimmung erteilt hatte.

In de tekst van de beschikking zijn alle amendementen overgenomen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen en waarmee de Raad Milieu van 7 juni 2001 reeds had ingestemd.


Der Rat hat sein Bedauern über das Abstimmungsergebnis des Europäischen Parlaments in Bezug auf den Entwurf einer "Neufassung" der Richtlinie zum Ausdruck gebracht, welches es dem Rat nicht ermöglicht hat, auf dieser Tagung des Rates über die vom Parlament vorgeschlagenen Abänderungen ein Einvernehmen zu erzielen.

- de Raad betreurt het resultaat van de stemming in het Europees Parlement met betrekking tot de ontwerp-richtlijn voor "algemene omwerking"; als gevolg hiervan heeft de Raad tijdens deze zitting geen akkoord kunnen bereiken over de amendementen van het Parlement.


1. beschließt, die beiden Entwürfe der Berichtigungs- und Nachtragshaushaltspläne in einem einzigen Verfahren zu behandeln, um überflüssige Verwaltungskosten zu vermeiden und die Umsetzung der vorgeschlagenen Änderungen zu beschleunigen, und stimmt den Berichtigungs- und Nachtragshaushaltsplänen Nr. 3/2001 und Nr. 4/2001 in der durch seine Abänderungen geänderten Fassung in Form eines einzigen Aktes zu;

1. besluit de beide ontwerpen van gewijzigde en aanvullende begroting in een enkele procedure te behandelen om onnodige administratieve uitgaven te vermijden en om de implementatie van de voorgestelde wijzigingen te bespoedigen; hecht in overeenstemming met de uitslag van de stemming over de begrotingsamendementen zijn goedkeuring aan één enkel begrotingsbesluit welke de door de Raad vastgestelde ontwerpen van gewijzigde en aanvullende begroting nr. 3/2001 en nr. 4/2001 omvat;


Verkehr Transeuropäisches Verkehrsnetz Der Rat stellte fest, daß er die vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen seines gemeinsamen Standpunkts vom 28. September 1995 in bezug auf gemeinschaftliche Leitlinien für den Aufbau eines transeuropäischen Verkehrsnetzes nicht akzeptieren kann.

Vervoer Transeuropees netwerk De Raad heeft geconstateerd dat hij niet akkoord kan gaan met de amendementen van het Europees Parlement op het gemeenschappelijk standpunt van 28 september 1995 betreffende de communautaire richtsnoeren voor de ontwikkeling van een transeuropees vervoers- netwerk.


Die dänische Delegation gab bei der Annahme der Richtlinie folgende Erklärung zu ihrer Stimmabgabe ab: "Dänemark kann die vom Europäischen Parlament vorgeschlagenen Abänderungen der Richtlinie akzeptieren und somit seine Zustimmung zu der endgültigen Annahme der Richtlinie durch den Rat erteilen.

Bij de aanneming van de richtlijn legde de Deense delegatie de volgende stemverklaring af : "Denemarken kan de wijzigingen van het Europees Parlement van de richtlijn aanvaarden en hecht derhalve zijn goedkeuring aan de definitieve aanneming van de richtlijn door de Raad.


w