Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Einigung in erster Lesung
Standpunkt in erster Lesung
Stellungnahme in erster Lesung

Traduction de «erster lesung vorgeschlagenen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Einigung in erster Lesung

akkoord in eerste lezing | goedkeuring in eerste lezing


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im November 2013 verabschiedete das Europäische Parlament in erster Lesung eine Entschließung zu der vorgeschlagenen Richtlinie[32], wobei breites Einvernehmen über die Erhöhung der Zahl an Frauen in den Leitungsgremien von Unternehmen herrschte und das Konzept der Kommission zur Beseitigung des momentanen Ungleichgewichts weitgehend unterstützt wurde.

Het Europees Parlement heeft in november 2013 een resolutie over de voorgestelde richtlijn[32] in eerste lezing goedgekeurd. Het heeft bevestigd dat er ruime eensgezindheid over bestaat dat de vertegenwoordiging van vrouwen in bestuursraden moet worden bevorderd en heeft de aanpak van de Commissie om de huidige ongelijkheid ongedaan te maken, onderschreven.


Kohärenz mit der vom EP in erster Lesung vorgeschlagenen Abänderung (52).

Met het oog op de samenhang met door EP in eerste lezing voorgestelde amendement (52).


Im November 2013 verabschiedete das Europäische Parlament in erster Lesung eine Entschließung zu der vorgeschlagenen Richtlinie[32], wobei breites Einvernehmen über die Erhöhung der Zahl an Frauen in den Leitungsgremien von Unternehmen herrschte und das Konzept der Kommission zur Beseitigung des momentanen Ungleichgewichts weitgehend unterstützt wurde.

Het Europees Parlement heeft in november 2013 een resolutie over de voorgestelde richtlijn[32] in eerste lezing goedgekeurd. Het heeft bevestigd dat er ruime eensgezindheid over bestaat dat de vertegenwoordiging van vrouwen in bestuursraden moet worden bevorderd en heeft de aanpak van de Commissie om de huidige ongelijkheid ongedaan te maken, onderschreven.


Dieser neue Artikel muss geändert werden, damit er die durch das Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Änderungen widerspiegelt.

Dit nieuwe artikel moet worden aangepast aan de wijzigingen die het Europees Parlement in eerste lezing heeft voorgesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Um diesbezüglich Abhilfe zu schaffen, hat die Berichterstatterin vorgeschlagen, einige der in erster Lesung vorgeschlagenen Abänderungen erneut einzureichen.

De rapporteur stelt daarom voor een aantal in eerste lezing ingediende amendementen opnieuw op te nemen om deze zorg weg te nemen.


Nachdem Ihre Berichterstatterin den Gemeinsamen Standpunkt eingehend geprüft und die verschiedenen betroffenen Kreise angehört hat, ist sie der Auffassung, dass das Parlament den Gemeinsamen Standpunkt insofern billigen kann, als der Rat die vom Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Abänderungen weitgehend berücksichtigt hat.

Na een nauwlettende bestudering van het gemeenschappelijk standpunt en na raadpleging van de diverse betrokken sectoren is uw rapporteur van mening dat het Parlement met het gemeenschappelijk standpunt kan instemmen, aangezien de Raad grotendeels met de door het Parlement in eerste lezing voorgestelde amendementen rekening heeft gehouden.


16. weist darauf hin, dass diese Vereinbarung erzielt wurde, ohne dass andere außenpolitische Prioritäten der Europäischen Union gefährdet werden; bedauert allerdings, dass durch den Standpunkt des Rates mehrere Kürzungen bei einigen Haushaltslinien erzwungen wurden, bezüglich derer es sonst möglich gewesen wäre, die vom Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Mittelaufstockungen beizubehalten;

16. herinnert eraan dat dit akkoord bereikt is zonder andere prioriteiten van het extern beleid van de EU in gevaar te brengen; betreurt evenwel dat het standpunt van de Raad noodgedwongen tot reducties bij enkele andere begrotingslijnen heeft geleid en wijst erop dat de verhogingen van de eerste lezing van het Parlement bij een andere stellingname van de Raad gehandhaafd hadden kunnen worden;


Nach Billigung der vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Abänderungen nahm der Rat im Rahmen des Mitentscheidungsverfahrens eine Verordnung zur Einrichtung eines Programms für die finanzielle und technische Hilfe für Drittländer im Migrations- und Asylbereich (Dok. PE-CONS 3698/03) an.

Na de aanvaarding van alle amendementen van het Europees Parlement in eerste lezing nam de Raad in het kader van de medebeslissingsprocedure (PE-CONS 3698/03) een verordening aan tot instelling van een programma voor financiële en technische bijstand aan derde landen op het gebied van migratie en asiel.


Der Rat hat bei der Prüfung der vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Abänderungen festgestellt, dass die allermeisten dieser Abänderungen hinsichtlich ihres Ziels und ihres Geistes den entsprechenden Bestimmungen im Gemeinsamen Standpunkt des Rates sehr ähnlich sind.

De Raad heeft bij de behandeling van de door het Europees Parlement in eerste lezing voorgestelde amendementen bevonden, dat de bedoeling van veruit de meeste van deze amendementen nagenoeg overeenkomt met de corresponderende bepalingen in zijn gemeenschappelijk standpunt.


In die Entscheidung wurden alle vom Europäischen Parlament in erster Lesung vorgeschlagenen Abänderungen integriert, zu denen der Rat (Umwelt) bereits am 7. Juni 2001 seine Zustimmung erteilt hatte.

In de tekst van de beschikking zijn alle amendementen overgenomen die het Europees Parlement in eerste lezing had aangenomen en waarmee de Raad Milieu van 7 juni 2001 reeds had ingestemd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'erster lesung vorgeschlagenen' ->

Date index: 2023-02-21
w