Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgeschlagene änderungen dazu " (Duits → Nederlands) :

In den Vorarbeiten wurde diesbezüglich angeführt: « Die vorgeschlagene Abänderung dient dazu, im Gesetzesvorschlag ein Kapitel 8/1 einzufügen, um die Arbeitslast der Kanzleien der Arbeitsgerichte infolge der zahlreichen Verfahren der kollektiven Schuldenregelung gewissermaßen zu verringern. Mit diesem Kapitel wurden dazu folgende Änderungen in Buch IV Teil V Titel IV des Gerichtsgesetzbuches mit dem Titel ' Kollektive Schuldenregelung ' vorgenommen » (Parl. Dok., Kammer, 2011-2012, DOC 53-1804/008, S. 1).

De parlementaire voorbereiding vermeldt dienaangaande : « Het voorgestelde amendement strekt ertoe in het wetsvoorstel een hoofdstuk 8/1 in te voegen teneinde de werklast van de griffies van de arbeidsrechtbanken als gevolg van de vele procedures tot collectieve schuldenregeling enigszins te verlichten. Met dit hoofdstuk worden daartoe de volgende wijzigingen aangebracht in boek IV, deel V, titel IV van het Gerechtelijk Wetboek, met als opschrift ' Collectieve schuldenregeling ' » (Parl. St., Kamer, 2011-2012, DOC 53-1804/008, p. 1).


Jedoch würden meiner Ansicht nach einige andere vorgeschlagene Änderungen dazu führen, dass die Bürgerinnen und Bürger Zugang zu weniger und nicht zu mehr Dokumenten hätten.

Van sommige andere voorgestelde wijzigingen verwacht ik echter dat ze niet zullen leiden tot een grotere, maar een geringere toegang van burgers tot documenten.


Nichtsdestotrotz, um auf die Besorgnisse der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Ausnahmeklausel einzugehen, werden Änderungen vorgeschlagen, die dazu führen, sie automatisch, weniger zeitintensiv – und hoffentlich für jeden verständlicher – anzuwenden.

Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid die de lidstaten ten aanzien van de uitzonderingsclausule hebben geuit, wordt toch een aantal wijzigingen voorgesteld waardoor de clausule automatischer en sneller kan worden toegepast, en daardoor hopelijk voor iedereen begrijpelijker wordt.


Nichtsdestotrotz, um auf die Besorgnisse der Mitgliedstaaten hinsichtlich der Ausnahmeklausel einzugehen, werden Änderungen vorgeschlagen, die dazu führen, sie automatischer, mit weniger bürokratischem Aufwand – und hoffentlich für jeden verständlicher – anzuwenden.

Om tegemoet te komen aan de bezorgdheid die de lidstaten ten aanzien van de uitzonderingsclausule hebben geuit, wordt toch een aantal wijzigingen voorgesteld waardoor de clausule automatischer en minder bureaucratisch kan worden toegepast, en daardoor hopelijk voor iedereen begrijpelijker wordt.


Hat es innerhalb dieser Frist den Entwurf des Haushaltsplans weder abgeändert noch Änderungen dazu vorgeschlagen, so gilt der Haushaltsplan als endgültig festgestellt.

Indien het Europees Parlement binnen die termijn de ontwerp-begroting niet heeft geamendeerd of geen wijzigingen daarin heeft voorgesteld, wordt de begroting geacht definitief te zijn vastgesteld.


Die Änderungen, die der EDSB vorschlägt, dienen in erster Linie dazu, den Text zu verbessern, ohne dass Änderungen am System des Informationsaustausches selbst vorgeschlagen werden.

De door de EDPS voorgestelde wijzigingen dienen voornamelijk ter verbetering van de tekst zonder dat het systeem van informatie-uitwisseling zelf wordt gewijzigd.


Um das System unternehmensfreundlicher zu gestalten, habe ich vorgeschlagen, dass die gesamte Regelung der einzigen Anlaufstelle und die Änderungen, die jetzt dazu umgesetzt werden, vier Jahre nach ihrer Annahme einer gründlichen Überprüfung durch die Kommission unterzogen werden, um die bis dahin gewonnenen Erfahrungen mit der Regelung zu analysieren und eventuell notwendige Änderungen zu planen.

Om het systeem bedrijfsvriendelijker te maken heb ik voorgesteld dat de Commissie het gehele éénloketsysteem en de wijzigingen die in verband daarmee moeten worden aangebracht, vier jaar na goedkeuring onderwerpt aan een grondige herziening.


Um das System unternehmensfreundlicher zu gestalten, habe ich vorgeschlagen, dass die gesamte Regelung der einzigen Anlaufstelle und die Änderungen, die jetzt dazu umgesetzt werden, vier Jahre nach ihrer Annahme einer gründlichen Überprüfung durch die Kommission unterzogen werden, um die bis dahin gewonnenen Erfahrungen mit der Regelung zu analysieren und eventuell notwendige Änderungen zu planen.

Om het systeem bedrijfsvriendelijker te maken heb ik voorgesteld dat de Commissie het gehele éénloketsysteem en de wijzigingen die in verband daarmee moeten worden aangebracht, vier jaar na goedkeuring onderwerpt aan een grondige herziening.


27. begrüßt den Vorschlag der Kommission, im Laufe des Jahres 2001 einen formellen Konsultationsprozess zu der Fusionsverordnung (EWG) Nr. 4064/89 einzuleiten und Empfehlungen und Änderungen dazu zu formulieren; unterstreicht das Interesse des Europäischen Parlaments, von Beginn an auf der Grundlage eines Verhaltenskodex zwischen den betroffenen europäischen Organen in diesen Konsultationsprozess eingebunden zu werden, ehe konkrete Empfehlungen vorgeschlagen werden;

27. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om in de loop van 2001 een begin te maken met een formeel raadplegingsproces over bovengenoemde verordening nr. 4064/89, waarin aanbevelingen en voorstellen voor veranderingen worden gedaan; benadrukt dat het Europees Parlement er groot belang aan hecht vanaf het begin van dit proces te worden geraadpleegd in het kader van een degelijke gedragscode voor de betrokken Europese instellingen, alvorens er enige concrete aanbevelingen worden voorgesteld;


26. begrüßt den Vorschlag der Kommission, im Laufe des Jahres 2001 einen formellen Konsultationsprozess zu der Fusionsverordnung Nr. 4064/89 einzuleiten und Empfehlungen und Änderungen dazu zu formulieren; unterstreicht das Interesse des Europäischen Parlaments, von Beginn an auf der Grundlage eines Verhaltenskodex zwischen den betroffenen europäischen Organen in diesen Konsultationsprozess eingebunden zu werden, ehe konkrete Empfehlungen vorgeschlagen werden;

26. is ingenomen met het voorstel van de Commissie om in de loop van 2001 een begin te maken met een formeel raadplegingsproces over Fusieverordening nr. 4064/89, waarin aanbevelingen en voorstellen voor veranderingen worden gedaan; benadrukt dat het Europees Parlement er groot belang aan hecht vanaf het begin van dit proces te worden geraadpleegd in het kader van een degelijke gedragscode voor de betrokken Europese instellingen, alvorens er enige concrete aanbevelingen worden voorgesteld;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgeschlagene änderungen dazu' ->

Date index: 2021-07-01
w