Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgeschlagene zusätzliche erwägung entspricht » (Allemand → Néerlandais) :

Die bis zum Jahr 2020 vorgeschlagene zusätzliche Finanzierung entspricht zwei wichtigen Schwerpunkten in den Bereichen Investitionen und Migration.

De voorgestelde aanvullende financiering tot 2020 heeft betrekking op de twee grote prioriteiten: investeringen en migratie.


Die Entscheidung Nr. 2455/2001/EG zur Festlegung der Liste prioritärer Stoffe enthält einige wichtige Erwägungen, die nicht in die WRR übernommen wurden, als die Liste prioritärer Stoffe dieser Richtlinie als Anhang X hinzugefügt wurde. Die vorgeschlagene zusätzliche Erwägung entspricht dem Erwägungsgrund 4 dieser Entscheidung, der infolge eines Änderungsantrags des Europäischen Parlaments aufgenommen wurde, und würde diesem Anliegen gerecht werden.

Beschikking 2455/2001/EG, waarbij de lijst van prioritaire stoffen werd vastgesteld, bevatte belangrijke overwegingen die niet in de kaderrichtlijn werden overgenomen toen de lijst van prioritaire stoffen als Bijlage X werd toegevoegd. Met de voorgestelde extra overweging wordt de strekking van overweging 4 van de Beschikking, een amendement van het Europees Parlement, weergegeven, wat de bedoeling is.


In der Erwägung, dass der vorgeschlagene Mechanismus, zusätzlich zum Ziel der Verringerung der grünen-Zertifikate-Blase, ebenfalls zum Zweck hat, die Rentabilität der erwähnten Anlagen sicherzustellen, indem den Erzeugern von Strom aus Photovoltaikanlagen mit einer Nettoleistung unter oder gleich 10 kW, für die die Modalitäten zur Gewährung der grünen Zertifikate diejenigen sind, die bis zum 30. November 2011 anwendbar waren, grüne Zertifikate für einen Zeitraum von 10 Jahren gewährt werden;

Dat het voorgedragen mechanisme, waarbij de doelstelling gehaald wordt die erin bestaat de luchtbel van de groene certificaten te beperken, dient om ook de rendabiliteit van bedoelde installaties te garanderen door aan de producenten groene certificaten voor een periode van 10 jaar toe te kennen vanaf fotovoltaïsche installaties met minder dan 10 kW netto-vermogen, waarvan de toekenningsmodaliteiten degene zijn die toepasselijk zijn tot 30 november 2011;


In der Erwägung, dass vorgeschlagen wird, die auf der Grundlage einer Behandlungskapazität in Tonnen pro Tag ausgedrückte Schwelle beizubehalten, wie dies gegenwärtig der Fall für die Rubrik 90.23.15. ist, und eine höhere Schwelle der Klasse 2 für die neue Rubrik zu erstellen, deren Niveau demjenigen entspricht, das für die Biogasgewinnungsanlagen zur Behandlung von Abfällen in Betracht gezogen wird, das heißt 500 T/Tag;

Overwegende dat er voorgesteld wordt om de drempel uitgedrukt op basis van een behandelingscapaciteit in ton/dag, zoals het heden het geval is voor rubriek 90.23.15. te handhaven en een hogere drempel van klasse 2 te bepalen voor de nieuwe rubriek met een gelijkwaardig niveau als het niveau dat in aanmerking is genomen voor de biomethaniseringsinstallaties die afvalstoffen behandelen, namelijk 500t/dag;


7. begrüßt die vorgeschlagene Ausarbeitung der Strukturen und Programme von EU und den Mitgliedstaaten zur Bereitstellung von Dienstleistungen für die Förderung der Internationalisierung von KMU; verleiht der Hoffnung Ausdruck, dass der lang ersehnten Initiative Maßnahmen zur Sicherstellung eines harmonisierten Ansatzes, der den Grundsätzen der Subsidiarität, Wirksamkeit und Effizienz entspricht, folgen werden, um für eine vernünftigere Arbeitsteilung zwischen den öffentlichen Akteuren zu sorgen und ...[+++]

7. is ingenomen met het voorstel om de structuren en programma's van de EU en haar lidstaten voor dienstverlening die de internationalisering van kmo's ondersteunt, in kaart te brengen; hoopt dat dit langverwachte initiatief zal worden gevolgd door acties die voor een geharmoniseerde aanpak kunnen zorgen volgens de beginselen van subsidiariteit, effectiviteit en efficiëntie, een rationele verdeling van de taken over de overheidsactoren kunnen bevorderen en ontstaan van nog meer bureaucratie kunnen voorkomen; verlangt dat elk EU-initiatief een duidelijke meerwaarde laat zien;


In der Erwägung, dass obwohl der Lärmbelastungsplan als solcher kein Mittel der Raumordnung ist, er jedoch bei der Revision des Sektorenplans von Lüttich-Bierset durch den Erlass vom 6. Februar 2003, eins der wichtigsten Elemente zur Begründung der Abänderung des Plans gebildet hat; dass das Ziel der Abänderung des Sektorenplans im Jahre 2003 wie bereits erwähnt darin bestand, die gesamte Zone A des Lärmbelastungsplans (wie er damals begrenzt war) als Wohngebiet auszuschalten: alle Wohngebiete in der Nähe des Flughafengebiets wurden in eine industrielles oder gemischtes Gewerbegebiet verwandelt und die Wohngebiete, die etwas weiter gelegen waren, wurden in ...[+++]

Overwegende dat het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, hoewel het niet beschouwd kan worden als een ruimtelijke ordeningsinstrument, desalniettemin bij de herziening van het gewestplan Luik-Bierset bij besluit van 6 februari 2003, één van de hoofdbestanddelen was van de verantwoording van de gewestplanwijziging; dat de doelstelling die nagestreefd is door de wijziging van het gewestplan in 2003 aldus er, zoals reeds uiteengezet, in bestond de gehele A-zone van het plan m.b.t. de blootstelling aan de geluidshinder, zoals toen afgebakend, " aan de woonfunctie te onttrekken" ; alle woongebieden in de buurt van het luchthavengebied zijn omgevormd tot industriële of gemengde bedrijfsruimte en de woongebieden die het verst van h ...[+++]


E. in der Erwägung, dass der Schiffsverkehr einen Anteil von etwa 4% am weltweiten CO2-Ausstoß hat, was einer Menge von bis zu 1000 Millionen Tonnen entspricht, und dass maritime Emissionen nicht Bestandteil des Kyoto-Protokolls sind. In der Erwägung, dass nach einer Studie der Internationalen Seeschifffahrtsorganisation (IMO) die maritimen Klimagasemissionen bis 2020 um über 70% steigen werden; In der Erwägung, dass zusätzlich zu CO2 auch große Menge ...[+++]

E. overwegende dat het scheepsverkeer een aandeel van circa 4% in de wereldwijde CO2-uitstoot heeft, wat overeenkomt met maximaal 1000 miljoen ton en overwegende dat maritieme emissies geen deel uitmaken van het Protocol van Kyoto; overwegende dat volgens een studie van de Internationale Maritieme Organisatie (IMO) de maritieme emissies van klimaatgassen tot 2020 met meer dan 70% zullen stijgen; overwegende dat naast CO2 ook grote hoeveelheden andere broeikasgassen jaarlijks uit de koelsystemen aan boord ontsnappen;


Die vorgeschlagene neue Erwägung 9f entspricht dem letzten Satz der ursprünglichen Erwägung 9. Die Änderung resultiert aus der Ausweitung des Geltungsbereichs des Vorschlags insofern, als Änderungen der Richtlinie 86/635/EWG des Rates vom 8. Dezember 1986 über den Jahresabschluss und den konsolidierten Abschluss von Banken und anderen Finanzinstituten vorgeschlagen werden.

De voorgestelde nieuwe overweging 9 septies geeft de laatste zin van de oorspronkelijke overweging 9 weer, die is gewijzigd in verband met de opname, in de doelstelling van het voorstel, van amendementen op Richtlijn 86/635/EEG van de Raad van 8 december 1986 over de jaarrekening en de geconsolideerde jaarrekening van banken en andere financiële instellingen.


Die vorgeschlagene neue Erwägung 9 e entspricht dem zweiten Satz der ursprünglichen Erwägung 9.

De voorgestelde nieuwe overweging 9 sexies geeft de tweede zin van de oorspronkelijke overweging 9 weer.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


w