Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgeschlagene flexibilität sollte " (Duits → Nederlands) :

Der vorgeschlagene Evaluierungsmechanismus sollte eine hinreichende Flexibilität bieten, um eine differenzierte eingehende Bewertung der jeweiligen Maßnahmen zu ermöglichen, und den Stand ihrer Entwicklung und Konsolidierung gebührend berücksichtigen.

Het voorgestelde evaluatiemechanisme moet voldoende flexibel zijn om een gedifferentieerde, diepgaande evaluatie van specifieke beleidsmaatregelen mogelijk te maken en er naar behoren rekening mee te kunnen houden in hoeverre deze zijn ontwikkeld en geconsolideerd.


157. stimmt dem Europäischen Rat vorbehaltlos darin zu, dass im Jahr 2015 ein zuverlässiges, demokratisches und transparentes Steuerungssystem ohne zusätzlichen Verwaltungsaufwand und überflüssige Bürokratie konzipiert und vorgeschlagen werden sollte, das dazu beiträgt, dass die EU ihre energiepolitischen Ziele erreicht, wobei den Mitgliedstaaten die notwendige Flexibilität einzuräumen und ihre Freiheit zur Festlegung ihres Energiemix uneingeschränkt zu achten ist; betont, dass das Parlament eine starke und zukunftsgerichtete Rolle s ...[+++]

157. is het volledig eens met de Europese Raad dat in 2015 een betrouwbaar, democratisch en transparant governancesysteem moet worden ontwikkeld en voorgesteld, dat administratieve rompslomp en bureaucratie vermijdt, en dat ertoe bijdraagt dat de EU haar energiebeleidsdoelstellingen kan halen en tegelijk de lidstaten de nodige flexibiliteit biedt en volledig recht doet aan hun vrijheid om zelf hun energiemix te bepalen; benadrukt dat het Europees Parlement een sterke en proactieve rol moet spelen wat betreft de ontwikkeling, tenuitvoerlegging en herziening van de governancesystemen van de energie-unie;


Außerdem erlauben Programme in den drei Politikbereichen größere Flexibilität bei der Zuweisung von Prioritäten auf die einzelnen Maßnahmen innerhalb einzelner Politikbereiche und sollte daher mithelfen, eine rasche Reaktion auf unerwartete Ereignisse zu bieten - so könnte die vorgeschlagene Struktur etwa im Bereich Sicherheit eine gewisse Flexibilität zwischen Präventions- und Reaktionsmaßnahmen ermöglichen.

Bovendien zorgt een structuur met een apart programma voor elk van de drie beleidsterreinen voor grotere flexibiliteit bij de toekenning van prioriteiten aan acties binnen eenzelfde beleidsgebied, waardoor een snellere respons op onverwachte gebeurtenissen mogelijk is - op het gebied van de veiligheid bijvoorbeeld geeft de voorgestelde structuur een flexibiliteitsmarge tussen preventie en reactie.


49. weist darauf hin, dass das EHS derzeit das wesentliche Instrument für die Verringerung der Treibhausgasemissionen von Industrie und Energiewirtschaft und zugleich für die kostenwirksame und wirtschaftlich effiziente Förderung von Investitionen in nachhaltige Technologien ist; betont daher, dass das EHS strukturell verbessert werden muss, damit seine Fähigkeit steigt, effizient und automatisch auf Konjunkturschwankungen zu reagieren, zugleich keine spontanen Marktinterventionen mehr erforderlich sind und die Anleger mittels eines berechenbaren und verlässlichen Systems langfristig wieder Sicherheit erhalten; tritt für eine umgehende Strukturreform des EHS ein, die im Jahr 2014 vorgeschlagen ...[+++]

49. constateert dat het emissiehandelssysteem momenteel het voornaamste instrument is om de broeikasgasemissies van de industrie en de energiesector te verminderen en tegelijk investeringen in duurzame technologieën op kosteneffectieve en economisch efficiënte wijze te bevorderen; merkt daarom op dat structurele verbeteringen van het emissiehandelssysteem noodzakelijk zijn om het vermogen van het systeem om doeltreffend en automatisch in te springen op economische schommelingen te vergroten, de behoefte aan ad-hocmarktinterventies weg te nemen en investeerders weer zekerheid te geven via een op lange termijn voorspelbaar en betrouwbaar systeem; roept op tot een dringende, in 2014 voor te stellen structurele hervorming van het emissiehande ...[+++]


Die vorgeschlagene Verordnung sollte zudem das Verfahren für die Aufnahme neuer Fasern in das einheitliche Verzeichnis von Faserbezeichnungen transparenter machen und zu mehr Flexibilität bei der Anpassung der Rechtsvorschriften mittels delegierter Rechtsakte führen, so dass mit den Erfordernissen der in der Textilbranche zu erwartenden technologischen Entwicklung Schritt gehalten werden kann.

Bovendien moet de voorgestelde verordening de opname van nieuwe vezels in de lijst van geharmoniseerde vezelbenamingen transparanter maken en voor meer flexibiliteit zorgen om met gedelegeerde handelingen de wetgeving aan te passen aan de verwachte technologische ontwikkelingen in de textielindustrie.


Das vorgeschlagene Programm sieht vor, dass die Frequenzverwaltung nach den Grundsätzen der Frequenzeffizienz und Flexibilität, der Technologie- und Dienstneutralität und des Wettbewerbs erfolgen sollte.

Het voorgestelde programma bepaalt ook dat het spectrum moeten worden beheerd op grond van bepaalde principes, waaronder spectrumefficiency en -flexibiliteit, technologie, dienstneutraliteit en concurrentie.


Die von der Kommission vorgeschlagene Flexibilität sollte jedoch nicht die Autorität der Übereinkommen der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO) und die Effizienz ihrer Überwachungsgremien untergraben.

De door de Commissie voorgestelde flexibiliteit mag echter geen afbreuk doen aan het gezag van de verdragen van de Internationale Arbeidsorganisatie (IAO) en aan de doeltreffendheid van de toezichthoudende lichamen.


Der vorgeschlagene Evaluierungsmechanismus sollte eine hinreichende Flexibilität bieten, um eine differenzierte eingehende Bewertung der jeweiligen Maßnahmen zu ermöglichen, und den Stand ihrer Entwicklung und Konsolidierung gebührend berücksichtigen.

Het voorgestelde evaluatiemechanisme moet voldoende flexibel zijn om een gedifferentieerde, diepgaande evaluatie van specifieke beleidsmaatregelen mogelijk te maken en er naar behoren rekening mee te kunnen houden in hoeverre deze zijn ontwikkeld en geconsolideerd.


Je straffer die Gesamtobergrenze ist, desto mehr Flexibilität wird erforderlich sein; je weniger Flexibilität vorgeschlagen wird, desto einfacher sollte das Verfahren der Mobilisierung sein.

Hoe 'krapper' het globale plafond, des te groter de behoefte aan flexibiliteit; hoe minder flexibiliteit, des te groter het belang van een eenvoudige mobiliseringsprocedure.


12. begrüßt den Vorschlag der Kommission, eine Überprüfung auf Doppelarbeit vorzunehmen und die Transparenz im Entscheidungsprozeß zu gewährleisten; fordert insbesondere eine klarere Definition des Begriffs "nachgiebiges Recht”, das ein Verfahren beinhalten sollte, an dem das Parlament und der Kommunikationsausschuß beteiligt sind, wobei der demokratischen Rechenschaftspflicht größeres Augenmerk zukommen sollte und ein stärkeres Gleichgewicht zwischen der Rechtssicherheit und der Flexibilität für die Marktteilnehmer geschaffen werden ...[+++]

12. is verheugd over het idee van de Commissie om na te gaan of er doublures zijn en om bij het besluitvormingsproces voor transparantie te zorgen; verzoekt met name om een duidelijker omschrijving van "zachte wetgeving” die een procedure bevat waar het Parlement en het Comité communicatie bij betrokken zijn, met meer aandacht voor de democratische verantwoording en een beter evenwicht tussen wettelijke zekerheid en flexibiliteit voor deelnemers aan de markt dan momenteel door de Commissie voorgesteld;


w