Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgeschlagen hatte nämlich " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass obwohl der in Betracht gezogene raumplanerische Ausgleich schon allein zur Erfüllung der Vorschriften von Artikel 46, § 1, 3° des Gesetzbuches reicht, die Regierung zwei alternative Ausgleiche vorgeschlagen hatte, nämlich die Schaffung einer Entlastungsstrasse für die Lastwagen der Molkerei und die Abtretung gegen den symbolischen Euro der Steingebäude der ehemaligen Molkerei an die Gemeinde Rendeux;

Overwegende dat de Regering, alhoewel de overwogen planologische compensatie op zich volstaat om te voldoen aan het voorschrift van artikel 46, § 1, 3°, van het Wetboek, twee alternatieve compensaties had voorgesteld, met name de aanleg van een ontlastingsweg voor de vrachtwagens van het zuivelbedrijf en de overdracht voor een symbolische euro van de gebouwen van het vroegere stenen zuivelbedrijf aan de gemeente Rendeux;


Der Rat kam überein, dass die geltenden BVT bei neuen Großfeuerungsanlagen schon früher ange­wandt werden sollen, als die Kommission vorgeschlagen hatte, nämlich binnen zwei Jahren nach Inkrafttreten der Richtlinie.

De Raad is overeengekomen de lopende BBT eerder dan door de Commissie was voorgesteld, te weten binnen twee jaar na de inwerkingtreding van de richtlijn, op nieuwe GSI's toe te passen.


Deshalb haben wir vorgeschlagen, ein Informationsinstrument zu erarbeiten und zu überarbeiten, das seinen Ursprung in den Zeiten einer anderen Krise hatte, nämlich der ersten Ölpreiskrise.

Daarom hebben wij een voorstel gedaan voor de ontwikkeling en herziening van een informatie-instrument dat dateert uit de tijd van een andere crisis, namelijk de eerste oliecrisis.


Deshalb haben wir vorgeschlagen, ein Informationsinstrument zu erarbeiten und zu überarbeiten, das seinen Ursprung in den Zeiten einer anderen Krise hatte, nämlich der ersten Ölpreiskrise.

Daarom hebben wij een voorstel gedaan voor de ontwikkeling en herziening van een informatie-instrument dat dateert uit de tijd van een andere crisis, namelijk de eerste oliecrisis.


Unsere Strategie hätte die Einnahmen aus den Urheberrechten nicht beeinflusst. Wir haben nämlich vorgeschlagen, neue Handelsmuster einzuführen, um den Autoren für die Verwendung ihrer Werke im Internet eine Entschädigung zu bieten.

Onze strategie zou de auteursrechten niet hebben aangetast, aangezien we voorstelden nieuwe handelsmodellen in het leven te roepen waarbij de auteurs een vergoeding zouden ontvangen voor het online gebruik van hun werken.


Sie dürfen nicht vergessen, dass das, was wir vorgeschlagen haben, einen Sonderfall betrifft, nämlich jenen, in dem der Mitgliedstaat selber gesagt hat: Dieser Teil der transeuropäischen Netze ist nur ein Zubringer und wird also für uns nicht mehr relevant sein; diese berühmte Flugtrasse – jetzt rede ich auch schon wie Herr Stoiber, ich glaube das ist ansteckend, das ist ganz gefährlich – wollen wir nicht mehr bauen; man hätte so ...[+++]

U mag niet vergeten dat ons voorstel over een speciaal geval gaat. De betrokken lidstaat heeft zelf gezegd dat dit deel van de trans-Europese vervoersnetten slechts een invalsweg is, en dus niet meer relevant is. We hebben het over dit beroemde vluchttraject – nu begin ik al te praten als de heer Stoiber, het lijkt wel besmettelijk te zijn, dat is heel gevaarlijk – dat we niet meer willen bouwen, het zou eigenlijk een invalsweg naar de luchthaven van München zijn geworden. Daarom hebben wij dit amendement ingediend.


Sie dürfen nicht vergessen, dass das, was wir vorgeschlagen haben, einen Sonderfall betrifft, nämlich jenen, in dem der Mitgliedstaat selber gesagt hat: Dieser Teil der transeuropäischen Netze ist nur ein Zubringer und wird also für uns nicht mehr relevant sein; diese berühmte Flugtrasse – jetzt rede ich auch schon wie Herr Stoiber, ich glaube das ist ansteckend, das ist ganz gefährlich – wollen wir nicht mehr bauen; man hätte so ...[+++]

U mag niet vergeten dat ons voorstel over een speciaal geval gaat. De betrokken lidstaat heeft zelf gezegd dat dit deel van de trans-Europese vervoersnetten slechts een invalsweg is, en dus niet meer relevant is. We hebben het over dit beroemde vluchttraject – nu begin ik al te praten als de heer Stoiber, het lijkt wel besmettelijk te zijn, dat is heel gevaarlijk – dat we niet meer willen bouwen, het zou eigenlijk een invalsweg naar de luchthaven van München zijn geworden. Daarom hebben wij dit amendement ingediend.


Wie erinnerlich hatte die Kommission 27 Indikatoren vorgeschlagen, die die vier vom Europäischen Rat (Lissabon) festgelegten Bereiche Beschäftigung, Innovation und Forschung, Wirtschaftsreform und sozialen Zusammenhalt umfassen, damit das neue strategische Ziel der Union erreicht wird, nämlich die Union zum wettbewerbsfähigsten und dynamischsten wissensbasierten Wirtschaftsraum der Welt zu machen, der fähig ist, ein dauerhaftes Wirtschaftswachstum mit mehr und besseren Arb ...[+++]

Er zij aan herinnerd dat de Commissie 27 indicatoren heeft voorgesteld voor de vier door de Europese Raad van Lissabon bepaalde gebieden - werkgelegenheid, innovatie en onderzoek, economische hervorming en sociale samenhang - om het nieuwe strategische doel van de Unie te bereiken, met name de Europese Unie omvormen tot de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld die in staat is tot duurzame economische groei met meer en betere banen en een hechtere sociale samenhang.


Aus dem Text gestrichen wurden zwei neue Bestimmungen, die die Kommission in Bezug auf die Ausarbeitung und Durchführung vorrangiger Vorhaben vorgeschlagen hatte, nämlich Vorhaben von europäischem Interesse sowie die Möglichkeit der Kommission, für eine bestimmte vorrangige Achse oder ein vorrangiges Vorhaben einen Europäischen Koordinator zu benennen.

In de tekst worden twee nieuwe, door de Commissie voorgestelde bepalingen betreffende de opstelling en uitvoering van de prioritaire projecten geschrapt, nl. de projecten van Europees belang en de mogelijkheid dat de Commissie een Europese coördinator aanwijst voor een bepaalde prioritaire as of een prioritair project.


Anhand einer Reihe von Fragen, die der Vorsitz vorgeschlagen hatte, erörterte der Rat zentrale Fragen im Zusammenhang mit dem WSIS , nämlich die wichtigsten politischen Aspekte für die Europäische Union während der zweiten Phase des Weltgipfels und die wichtigsten politischen Aspekte bei der Verwaltung und Kontrolle des Internets, sowie die Beratungsergebnisse der Gruppe "Internetverwaltung".

Op basis van een door het voorzitterschap opgestelde lijst van vragen, heeft de Raad een gedachtewisseling gehouden over de kernpunten van het WSIS -proces, met name de belangrijkste politieke vraagstukken voor de Europese Unie tijdens de tweede fase van de WSIS, alsmede de meest betekenisvolle overheidsbeleidskwesties betreffende het internetbeheer, waaronder het resultaat van de groep inzake internetbeheer.


w