Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgelegte entschließung gestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus habe ich für die von Frau Balzani vorgelegte Entschließung gestimmt, da sie konsequent ist und eine klare politische Botschaft übermittelt, und die Annahme eines Haushaltsplans fordert, der mit den Beschäftigungs- und Wachstumszielen der Strategie Europa 2020 in Einklang steht.

Verder heb ik voor de door mevrouw Balzani ingediende resolutie gestemd omdat daarin een consistente en heldere politieke boodschap wordt uitgedragen en wordt gepleit voor de goedkeuring van een begroting die coherent is met de werkgelegenheid- en groeidoelstellingen van de EU 2020-strategie.


– (LT) Ich habe für diese vom Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten des Europäischen Parlaments vorgelegte Entschließung gestimmt, weil es ganz besonders während der Wirtschafts- und Sozialkrise notwendig ist, den Europäischen Sozialfonds (ESF) zu stärken und seine Effizienz zu erhöhen, da dieser Fonds einer der Hauptfinanzinstrumente der Europäischen Union beim Kampf gegen Armut und soziale Ausgrenzung ist.

− (LT) Ik heb voor deze door de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken van het Europees Parlement ingediende resolutie gestemd omdat het Europees Sociaal Fonds (ESF) moet worden versterkt en de doelmatigheid ervan moet worden verbeterd, vooral tijdens een economische en sociale crisis, aangezien dit fonds een van de belangrijkste financiële instrumenten voor de bestrijding van armoede en sociale uitsluiting is.


– Ich bin der Auffassung, dass ich meine Unterstützung für die Medienfreiheit in Italien, aufgrund der Tatsache, dass ich für die von SD, ALDE, den Grünen und GUE gemeinsam vorgelegte Entschließung gestimmt habe, zum Ausdruck gebracht habe.

– (EN) Mijns inziens heb ik met mijn stem voor de gezamenlijke resolutie van de SD, de ALDE, de groenen en de GUE, uiting gegeven aan mijn steun voor mediavrijheid in Italië.


– (FR) Ich habe für die von meiner Kollegin Françoise Grossetête im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten zum Friedensprozess in Spanien im Zusammenhang mit den Problemen im Baskenland vorgelegte Entschließung gestimmt.

- (FR) Ik heb voor de resolutie gestemd die mijn collega Françoise Grossetête namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten heeft ingediend over het vredesproces in Spanje met betrekking tot de problemen in Baskenland.


– (FR) Ich habe für die von meiner Kollegin Françoise Grossetête im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten zum Friedensprozess in Spanien im Zusammenhang mit den Problemen im Baskenland vorgelegte Entschließung gestimmt.

- (FR) Ik heb voor de resolutie gestemd die mijn collega Françoise Grossetête namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten heeft ingediend over het vredesproces in Spanje met betrekking tot de problemen in Baskenland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgelegte entschließung gestimmt' ->

Date index: 2024-07-12
w