Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «frau balzani vorgelegte entschließung gestimmt » (Allemand → Néerlandais) :

Darüber hinaus habe ich für die von Frau Balzani vorgelegte Entschließung gestimmt, da sie konsequent ist und eine klare politische Botschaft übermittelt, und die Annahme eines Haushaltsplans fordert, der mit den Beschäftigungs- und Wachstumszielen der Strategie Europa 2020 in Einklang steht.

Verder heb ik voor de door mevrouw Balzani ingediende resolutie gestemd omdat daarin een consistente en heldere politieke boodschap wordt uitgedragen en wordt gepleit voor de goedkeuring van een begroting die coherent is met de werkgelegenheid- en groeidoelstellingen van de EU 2020-strategie.


Aus diesen Gründen habe ich für beide von der Berichterstatterin Frau McAvan vorgelegte Texte gestimmt.

Daarom heb ik voor beide teksten gestemd die door de rapporteur, mevrouw McAvan, zijn ingediend.


– Ich bin der Auffassung, dass ich meine Unterstützung für die Medienfreiheit in Italien, aufgrund der Tatsache, dass ich für die von SD, ALDE, den Grünen und GUE gemeinsam vorgelegte Entschließung gestimmt habe, zum Ausdruck gebracht habe.

– (EN) Mijns inziens heb ik met mijn stem voor de gezamenlijke resolutie van de SD, de ALDE, de groenen en de GUE, uiting gegeven aan mijn steun voor mediavrijheid in Italië.


– (FR) Ich habe für die von meiner Kollegin Françoise Grossetête im Namen der Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) und europäischer Demokraten zum Friedensprozess in Spanien im Zusammenhang mit den Problemen im Baskenland vorgelegte Entschließung gestimmt.

- (FR) Ik heb voor de resolutie gestemd die mijn collega Françoise Grossetête namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten heeft ingediend over het vredesproces in Spanje met betrekking tot de problemen in Baskenland.


– (FR) Herr Präsident, Frau Kommissarin! So erfreulich die Erörterung dieser Frage und die von Frau Jackson vorgelegte Entschließung zu der Position der Europäischen Union für die Konferenz über Klimaänderungen in Neu-Delhi auch ist, lässt ihre verspätete Vorlage doch Zweifel an ihren Absichten aufkommen.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw de commissaris, hoewel we ronduit blij mogen zijn met deze vraag en de door mevrouw Jackson voorgelegde resolutie over het standpunt van de Unie tijdens de Conferentie van New Delhi over klimaatverandering, vragen wij ons gezien de late indiening af wat het doel ervan is.


w