Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgelegt wurde erinnert in ironischer » (Allemand → Néerlandais) :

10. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission im Jahr 2011 eine Risikobewertung durchgeführt hat und dass auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Risikobewertung dem Verwaltungsrat ein strategischer Prüfungsplan für den Zeitraum 2012-2014 zu Annahme vorgelegt wurde; erinnert daran, dass das gemeinsame Unternehmen seit November 2009 autonom arbeitet;

10. wijst erop dat de dienst Interne audit van de Commissie in 2011 een risicobeoordeling heeft verricht en dat op basis van de resultaten hiervan een strategisch controleplan voor de periode 2012-2014 ter goedkeuring aan de raad van bestuur is voorgelegd; brengt in herinnering dat de gemeenschappelijke onderneming in november 2009 autonoom is gaan functioneren;


10. stellt fest, dass der Interne Auditdienst der Kommission im Jahr 2011 eine Risikobewertung durchgeführt hat und dass auf der Grundlage der Ergebnisse dieser Risikobewertung dem Verwaltungsrat ein strategischer Prüfungsplan für den Zeitraum 2012-2014 zu Annahme vorgelegt wurde; erinnert daran, dass das gemeinsame Unternehmen seit November 2009 autonom arbeitet;

10. wijst erop dat de dienst Interne audit van de Commissie in 2011 een risicobeoordeling heeft verricht en dat op basis van de resultaten hiervan een strategisch controleplan voor de periode 2012-2014 ter goedkeuring aan de raad van bestuur is voorgelegd; brengt in herinnering dat de gemeenschappelijke onderneming in november 2009 autonoom is gaan functioneren;


Es wurde ein Entwurf für ,Leitlinien für die Halbzeitbewertung von durch SAPARD unterstützten Programmen für ländliche Entwicklung" vorgelegt und mit den Kandidatenländern diskutiert, die an ihre Verpflichtung erinnert wurden, der Kommission den Evaluierungsbericht bis 31. Dezember 2003 zu übermitteln.

Er zijn ontwerprichtsnoeren voor de tussentijdse evaluatie van door Sapard ondersteunde programma's voor plattelandsontwikkeling gepresenteerd en besproken met de kandidaat-lidstaten, die werden herinnerd aan hun verplichting erop toe te zien dat de Commissie per 31 december 2003 beschikt over het evaluatieverslag.


Der globale Überwachungsbericht der Kommission, der im November 2003 vorgelegt wurde, erinnert in ironischer Weise daran. Darin wird nämlich mit einem Zitat bestätigt, dass die Korruption immer noch ausgeprägt ist, sehr ausgeprägt, und dass sich das auf das Vertrauen der Bürger in die öffentliche Verwaltung und das Rechtswesen auswirken kann.

Het algemene voortgangsverslag van de Commissie, dat in november 2003 het licht zag, is een ironische waarschuwing. Hierin wordt namelijk vastgesteld dat het corruptieniveau nog steeds hoog, heel hoog is, en dat dit gevolgen kan krijgen voor het vertrouwen in het openbaar bestuur en het rechtswezen.


Der Rat nimmt Kenntnis von der Mitteilung der Kommission "Förderung des verantwortungs­vollen Handelns im Steuerbereich" (Dok. 9281/09), die dem Rat am 5. Mai 2009 vorgelegt wurde, und erinnert im Nachgang zu seinen Schlussfolgerungen vom Mai 2008 daran, wie wichtig es ist, die sich aus einem verantwortungsvollen Handeln ergeben­den Steuergrundsätze der Transparenz, des Informationsaustauschs und des fairen Steuer­wettbewerbs als ein Mittel zur Schaffung gleicher Bedingungen und zur ...[+++]

De Raad neemt nota van de op 5 mei 2009 aan de Raad voorgelegde mededeling van de Commissie over bevordering van goed bestuur in belastingzaken (doc. 9281/09) en herinnert in aansluiting op zijn conclusies van mei 2008 aan het belang van de toepassing van de beginselen van goed bestuur op belastinggebied: transparantie, inlichtingenuitwisseling en eerlijke belastingconcurrentie teneinde voor een vlak speelveld te zorgen en grensoverschrijdende belastingfraude en -ontwijking te bestrijden.


4. erinnert daran, dass in seiner oben erwähnten Entschließung zu den Leitlinien vereinbart wurde, dass alle Anträge auf Bereitstellung von Haushaltsmitteln auf einem begründeten Bedarf beruhen sollten; stellt fest, dass der Haushaltsbehörde nicht hinreichend detaillierte und genaue Informationen über alle Mittelzuweisungen vorgelegt wurden; weist dara ...[+++]

4. herinnert eraan dat in zijn bovengenoemde resolutie over de richtsnoeren was overeengekomen dat alle begrotingsverzoeken moeten worden gedaan op grond van gerechtvaardigde behoeften; constateert dat de begrotingsautoriteit onvoldoende gedetailleerde en precieze informatie heeft gekregen over de begrotingstoewijzingen; wijst erop dat de ontwerpraming voorziet in een bedrag van EUR 55 000 000 in Hoofdstuk 10 6 ("Reserve voor prioritaire projecten in ontwikkeling") en EUR 10 300 000 voor de verkiezingscampagne, ...[+++]


21. hat beschlossen, durch einen Abänderungsentwurf 3 093 270 EUR aus Posten 1110 ("Hilfskräfte“) in die Reserve einzustellen; weist darauf hin, dass die Freigabe von 1 500 000 EUR erwogen werden kann, sobald ein detaillierter Bericht über die Verwendung der Mittel beider Unterposten vorgelegt wurde; erinnert daran, dass die Freigabe von 1 593 270 EUR erwogen werden kann, sobald ein Bericht über mögliche Maßnahmen zur Verringerung des Krankenstands im Sekretariat des Parlaments vorgelegt wurde;

21. heeft via de indiening van een amendement beslist een bedrag van EUR 3 093 270 op post 1110 (Hulpfunctionarissen) in de reserve te plaatsen; wijst erop dat het vrijmaken van EUR 1 500 000 kan worden overwogen wanneer een gedetailleerd verslag over het gebruik van deze kredieten is ingediend; herinnert eraan dat het vrijmaken van EUR 1 593 270 kan worden overwogen wanneer een verslag over mogelijke maatregelen om het ziekteverzuim bij het secretariaat van het Parlement terug te dringen, is ingediend;


Es sei daran erinnert, dass die Initiative für einen einschlägigen Rahmenbeschluss am 13. Juni 2002 von Dänemark vorgelegt wurde.

Zoals bekend heeft Denemarken op 13 juni 2002 het initiatief ingediend voor een kaderbesluit over dit probleem.


Der Rat erinnert daran, dass dieser Aktionsplan, der zum ersten Mal im Rahmen des Verfahrens zur Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1998 vorgelegt wurde, die Finanzverwaltung der Kommission verbessern soll, so dass sie vom Rechnungshof eine positive Zuverlässigkeitserklärung (DAS) erhält, und dass er auf seiner Tagung vom 13. März 2000 vereinbart hat, die Durchführung dieses Pla ...[+++]

De Raad herinnert eraan dat dit actieplan, dat voor het eerst in het kader van de procedure inzake de kwijting voor de uitvoering van de begroting 1998 werd ingediend, tot doel heeft het financieel beheer van de Commissie te verbeteren, zodat zij van de Rekenkamer de positieve verklaring van betrouwbaarheid (DAS) kan ontvangen, en dat hij op 13 maart 2000 is overeengekomen de uitvoering van dit plan grondig te onderzoeken in het kader van de besprekingen over het jaarverslag van de Rekenkamer van het volgende jaar, op basis van een door de ...[+++]


"Der Rat begrüßt den ersten Bericht über die bei der Umsetzung des Aktionsplans zur Verbesserung der Finanzverwaltung und der Finanzierungsverfahren erzielten Fortschritte, der von der Kommission im Rahmen des Verfahrens zur Entlastung zur Ausführung des Haushaltsplans für das Haushaltsjahr 1999 vorgelegt wurde; er erinnert die Kommission an seinen Wunsch, über die bei der Umsetzung dieses Aktionsplans erzielten Fortschritte und die im Lichte seiner Anwendung möglichen Verbesserungen halbjährlich informiert zu werden.

"De Raad is ingenomen met het eerste verslag over de vorderingen in de uitvoering van het actieplan ter verbetering van het beheer- en de procedures op financieel gebied, dat door de Commissie in het kader van de kwijting voor de uitvoering van de begroting 1999 is ingediend; hij herinnert de Commissie aan zijn verzoek om halfjaarlijks te worden geïnformeerd over de vorderingen in de uitvoering van het plan en over de mogelijke verbeteringen in het licht van de toepassing ervan.


w