Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgelegt wurde des­sen erstattung aber » (Allemand → Néerlandais) :

(a) der Teil der Mittelbindungen, für den eine Ausgabenerklärung vorgelegt wurde, des­sen Erstattung aber am 31. Dezember des Jahres n + 3 durch die Kommission gekürzt oder ausgesetzt wurde;

(a) het gedeelte van de vastleggingen waarvoor uiterlijk op 31 december van jaar N+3 al wel een uitgavendeclaratie is ingediend, maar waarvan de Commissie de vergoeding heeft verlaagd of geschorst;


der Teil der Mittelbindungen, für den eine Ausgabenerklärung vorgelegt wurde, dessen Erstattung aber am 31. Dezember des Jahres n + 3 durch die Kommission gekürzt oder ausgesetzt wurde.

het gedeelte van de vastleggingen waarvoor uiterlijk op 31 december van jaar N + 3 al wel een uitgavendeclaratie is ingediend, maar waarvan de Commissie de vergoeding heeft verlaagd of geschorst.


* Auch bei Kartenzahlungen ist die Situation sehr unterschiedlich: Einige Mitgliedstaaten haben keinerlei verbindliche Rechtsvorschriften, andere sehen vor, dass Kartenzahlungen grundsätzlich unwiderruflich sind, und manche gestatten den Widerruf von Kartenzahlungen nur unter besonderen Voraussetzungen (z. B. wenn der Zahlungsauftrag unter Angabe der Kartennummer erteilt wurde, die Karte selbst aber nicht vorgelegt wurde, wie etwa beim E-Commerce).

* Ook voor kaartbetalingen is de situatie verschillend: sommige lidstaten hebben geen bindende wetgeving, terwijl andere bepalen dat kaartbetalingen onherroepbaar zijn, en nog andere bieden de mogelijkheid om een kaartbetaling alleen onder specifieke omstandigheden te herroepen (bv. indien de betalingsopdracht en het kaartnummer zijn gegeven, maar de kaart zelf niet is voorgelegd, zoals bv. bij e-handel).


a)der Teil der Mittelbindungen, für den eine Ausgabenerklärung vorgelegt wurde, dessen Erstattung aber am 31. Dezember des Jahres n + 3 durch die Kommission gekürzt oder ausgesetzt wurde.

a)het gedeelte van de vastleggingen waarvoor uiterlijk op 31 december van jaar N + 3 al wel een uitgavendeclaratie is ingediend, maar waarvan de Commissie de vergoeding heeft verlaagd of geschorst.


– Herr Präsident! Das Rettungspaket für den Finanzsektor, das vor fast zwei Wochen vorgelegt wurde, war eine Notwendigkeit, aber keine Lösung für die Probleme, denen Europa sich gegenüber sieht.

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, het ondersteuningspakket voor de financiële sector dat bijna twee weken geleden werd gepresenteerd was een noodzaak, maar geen oplossing voor de problemen waar Europa mee geconfronteerd wordt.


1. rügt die verspätete Vorlage des oben genannten Berichts der Kommission, der nach Artikel 23 der Verordnung (EG) Nr. 1206/2001 bis zum 1. Januar 2007 hätte vorgelegt werden müssen, tatsächlich aber erst am 5. Dezember 2007 vorgelegt wurde;

1. laakt de te late indiening van het bovengenoemde verslag van de Commissie, dat volgens artikel 23 van Verordening (EG) nr. 1206/2001 uiterlijk op 1 januari 2007 had moeten worden ingediend, doch in werkelijkheid pas op 5 december 2007 werd ingediend;


K. in der Erwägung, dass das Senlis Council – Security and Development Policy Group (Forschungsinstitut für globale Drogenpolitik) im Jahr 2005 eine Machbarkeitsstudie über die Möglichkeiten der Opiumlizenzierung in Afghanistan abgeschlossen hat, die im September 2005 in Kabul vorgelegt wurde,

K. overwegende dat de zgn". Senlis Council" van de Beleidsgroep veiligheid en ontwikkeling in 2005 een haalbaarheidsstudie heeft verricht naar de mogelijkheid om de productie van opium in Afghanistan toe te staan, en dat deze studie in september van dat jaar in Kaboel is gepresenteerd,


K. in der Erwägung, dass das Senlis Council – Security and Development Policy Group (Forschungsinstitut für globale Drogenpolitik) im Jahr 2005 eine Machbarkeitsstudie über die Möglichkeiten der Opiumlizenzierung in Afghanistan abgeschlossen hat, die im September 2005 in Kabul vorgelegt wurde,

K. overwegende dat de beleidsgroep veiligheid en ontwikkeling 'Senlis Council' in 2005 een haalbaarheidsstudie heeft verricht naar de mogelijkheid om de productie van opium in Afghanistan toe te staan, en deze studie in september van dat jaar in Kaboel heeft toegelicht,


der Teil der Mittelbindungen, für den zwar ein Zahlungsantrag vorliegt, die Erstattung aber am 31. Dezember des zweiten oder dritten Jahres nach dem Jahr der Mittelbindung gemäß Artikel 93 von der Kommission gemäß den Artikeln 91 und 92 unterbrochen oder ausgesetzt wurde.

het gedeelte van de vastleggingen waarvoor uiterlijk op 31 december van het tweede of het derde jaar na het jaar van de vastlegging als bedoeld in artikel 93 en overeenkomstig de artikelen 91 en 92 een betalingsaanvraag is ingediend, maar waarvoor de Commissie de vergoeding heeft uitgesteld of geschorst.


der Teil der Mittelbindungen, für den eine Ausgabenerklärung vorgelegt wurde, dessen Erstattung aber am 31. Dezember des Jahres n + 2 durch die Kommission gekürzt oder ausgesetzt wurde,

het gedeelte van de vastleggingen waarvoor de situatie op 31 december van jaar N + 2 is dat een uitgavendeclaratie is ingediend, maar dat de Commissie de vergoeding heeft verlaagd of geschorst.


w