Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgehensweise einen termin festlegen können » (Allemand → Néerlandais) :

Die Flämische Regierung kann die Modalitäten festlegen in Bezug auf: 1. den Inhalt, das Verfahren der Erstellung, die Evaluierung und die Bekanntmachung des flämischen Natura-2000-Programms; 2. den Inhalt, die Form und die Bekanntmachung des Fortschrittsberichts des flämischen Natura-2000-Programms; 3. die Zusammensetzung, die Arbeitsweise und die Aufgaben der Konzertierungsinstanz im Sinne von Artikel 50quinquies; 4. die Aspekte der Ausführung des Programms im Sinne von Artikel 50ter § 3 Nr. 3 Buchstabe c), wozu Akteure im Sinne von Artikel 50ter ...[+++]

De Vlaamse Regering kan nadere regels bepalen met betrekking tot : 1° de inhoud, de procedure tot opmaak, de evaluatie en de bekendmaking van het Vlaams Natura 2000-programma; 2° de inhoud, de vorm en de bekendmaking van het voortgangsrapport Vlaams Natura 2000-programma; 3° de samenstelling, werking en opdracht van de overleginstantie, vermeld in artikel 50quinquies; 4° de aspecten van uitvoering van het programma, als vermeld in artikel 50ter, § 3, 3°, c), waaraan actoren, als vermeld in artikel 50ter, § 3, 3°, een bijdrage kunnen leveren e ...[+++]


Estland, Lettland, Litauen, Finnland und Schweden können einen späteren Termin festlegen, der allerdings nicht nach dem 15. Juni des betreffenden Kalenderjahrs liegen darf.

Estland, Letland, Litouwen, Finland en Zweden mogen echter een latere datum vaststellen die niet later is dan 15 juni van het betrokken kalenderjaar.


Estland, Lettland, Litauen, Finnland und Schweden können einen späteren Termin festlegen, der aber nicht nach dem 15. Juni liegen darf.

Estland, Letland, Litouwen, Finland en Zweden mogen echter een latere datum vaststellen die niet later is dan 15 juni.


Estland, Lettland, Litauen, Finnland und Schweden können einen späteren Termin festlegen, der aber nicht nach dem 15. Juni liegen darf.

Estland, Letland, Litouwen, Finland en Zweden mogen echter een latere datum vaststellen die niet later is dan 15 juni.


Estland, Lettland, Litauen, Finnland und Schweden können einen späteren Termin festlegen, der allerdings nicht nach dem 15. Juni des betreffenden Kalenderjahrs liegen darf.

Estland, Letland, Litouwen, Finland en Zweden mogen echter een latere datum vaststellen die niet later is dan 15 juni van het betrokken kalenderjaar.


Abschließend ist zu sagen, dass der Berichterstatter die Auffassung vertritt, dass der ursprüngliche Ansatz der Kommission – also die Konsultation des Europäischen Parlaments auf freiwilliger Basis – vernünftig war; außerdem hätte der Rat bei dieser Vorgehensweise einen Termin festlegen können.

De rapporteur is van mening dat de oorspronkelijke suggestie van de Commissie – raadpleging van het Parlement op facultatieve basis – een tactvolle benadering was, die de Raad bovendien de mogelijkheid zou hebben geboden om een termijn vast te stellen.


Art. 81 - Zu Lasten ihres Haushalts kann die " Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" einen Betrag von 5.300.000 Euro als Verpflichtungen festlegen, um die von der Regierung genehmigten Investitionsprogramme für den Erwerb, den Bau, die Einrichtung und Ausstattung von Gebäuden für die Aufnahme behinderter Personen finanzieren zu können, sowie einen Betrag von 225.000 Euro festlegen, um die von der Regierung ...[+++]

Art. 81. Het " Agence wallonne pour l'intégration des personnes handicapées" kan, ten laste van zijn begroting, een bedrag van 6000.000 euro vastleggen voor de uitvoering van de door de Regering goedgekeurde investeringsprogramma's met het oog op de aankoop, de bouw, de verbouwing en de inrichting van gebouwen bestemd voor de opvang van gehandicapten, alsmede een bedrag van 225.000 euro voor de uitvoering van de door de Regering goedgekeurde investeringsprogramma's met het oog op de aankoop, de bouw, de verbouwing en de inrichting van gebouwen bestemd voor de tewerkstelling en de vorming ...[+++]


Im Ubrigen hätte die Flämische Regierung nach Darlegung der klagenden Parteien bereits seit längerer Zeit einen räumlichen Ausführungsplan festlegen können.

Overigens zou de Vlaamse Regering volgens de verzoekende partijen reeds geruime tijd een ruimtelijk uitvoeringsplan hebben kunnen vaststellen.


Die Berichterstatterin fordert die Kommission auf, einen Vorschlag vorzulegen, auf dessen Grundlage das Parlament und der Rat diese(n) Termin(e) für die neuen Mitgliedstaaten gemäß dem Verfahren der Mitentscheidung festlegen können.

Uw rapporteur verzoekt de Commissie met een voorstel te komen op basis waarvan Parlement en Raad volgens de medebeslissingsprocedure deze termijn(en) kunnen vaststellen voor de nieuwe lidstaten.


Sie können das oder die beantragten Dokumente vor Ort einsehen, indem Sie einen Termin mit Herrn/Frau (X)..

U mag het (de) gewenste document(en) ter plaatse inzien na afspraak met de heer/Mevr (X)..


w