Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
EDV-Terminal
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Traduction de «sie einen termin » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten




Termine bei Hörakustikern oder -akustikerinnen vereinbaren

afspraken bij een audioloog plannen | afspraken bij een audioloog vastleggen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
in Fällen, in denen sie Artikel 21 Absatz 3 dieser Verordnung anwenden, Betriebsinhaber Zahlungsansprüche zuzuweisen, bei denen die Zahl der beihilfefähigen Hektarflächen, die sie gemäß Artikel 72 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe a der Verordnung (EU) Nr. 1306/2013 2015 angemeldet haben und die ihnen zu einem von dem betreffenden Mitgliedstaat festzusetzenden Zeitpunkt, der nicht nach dem in diesem Mitgliedstaat festgesetzten Zeitpunkt für die Änderung dieses Beihilfeantrags liegen darf, zur Verfügung stehen, über der Anzahl der eigenen oder gepachteten Zahlungsansprüche liegt, die gemäß der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 und der Verordnu ...[+++]

betalingsrechten toe te wijzen indien zij artikel 21, lid 3, van deze verordening toepassen, aan landbouwers van wie het aantal subsidiabele hectaren dat in 2015 overeenkomstig artikel 72, lid 1, eerste alinea, onder a), van Verordening (EU) nr. 1306/2013 wordt aangegeven en waarover zij beschikken op een door de lidstaat vastgestelde datum met als uiterste termijn de in die lidstaat vastgestelde datum voor wijziging van de steunaanvraag, meer bedraagt dan het aantal in eigendom of gehuurde betalingsrechten als vastgesteld overeenkoms ...[+++]


Die Vertreter die EU-Mitgliedstaaten in der Gruppe für Frequenzpolitik (RSPG) gaben eine RSPG-Stellungnahme ab, in der sie ebenfalls die Bereitstellung drahtloser Breitbanddienste im 700-MHz-Band mittels eines koordinierten Vorgehens der EU befürworteten. Empfohlen werden harmonisierte technische Bedingungen und ein gemeinsamer Termin für die effektive Nutzung des 700-MHz-Bands sowie die langfristige Nutzung des UHF-Bands unter 700 ...[+++]

De vertegenwoordigers van de lidstaten in de Beleidsgroep Radiospectrum hebben ook een advies goedgekeurd, waarin het voorstel wordt gesteund om via een gecoördineerde EU-aanpak draadloze breedband in de 700 MHz-frequentieband aan te bieden. In dit advies wordt aanbevolen om geharmoniseerde technische eisen vast te stellen, een gemeenschappelijke deadline te bepalen voor de effectieve ingebruikname van de frequentieband, en het langdurige gebruik van de sub-700 MHz-frequentieband voor audiovisuele distributie, waaronder digitale terrestrische televisie (DTT), te garanderen.


Zwar wurde beim Bau vieler LNG-Terminals von der Möglichkeit Gebrauch gemacht, sie vom Zugang Dritter und von regulatorischen Maßnahmen nach Artikel 22 der Richtlinie auszunehmen, aber es gibt auch eine ganze Reihe LNG-Terminals, bei denen die Vorschriften für den Zugang Dritter Anwendung finden.

Hoewel bij vele onlangs gebouwde LNG-terminals gebruik is gemaakt van de mogelijkheid om overeenkomstig artikel 22 van de richtlijn ontheffing inzake toegang voor derden te verkrijgen, zijn er ook LNG-terminals waarvoor de regels voor derdentoegang gelden.


Wenn nach Auffassung der Kommission möglicherweise ein Verstoß gegen das EU-Recht vorliegt, der die Eröffnung eines Vertragsverletzungsverfahrens rechtfertigt, richtet sie an den betreffenden Mitgliedstaat ein „Aufforderungsschreiben“ (erste schriftliche Mahnung), in dem dieser aufgefordert wird, sich bis zu einem festgelegten Termin, in der Regel innerhalb von zwei Monaten, zu äußern.

Indien de Commissie van mening is dat er sprake kan zijn van een inbreuk op het EU-recht die het inleiden van een inbreukprocedure rechtvaardigt, richt zij een "schriftelijke aanmaning" (d.w.z. een eerste schriftelijke waarschuwing) aan de betrokken lidstaat, waarbij zij deze lidstaat verzoekt haar binnen een bepaalde termijn (meestal twee maanden) zijn opmerkingen te doen toekomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Erhebt die zuständige Behörde keinen Einspruch, so kann sie einen Termin festsetzen, bis zu dem die Absicht verwirklicht werden muss.

Indien de bevoegde autoriteit geen bezwaar maakt, kan zij een maximumtermijn vaststellen voor de uitvoering van het in de eerste alinea bedoelde voornemen.


Felder 4 (siehe Anhang II Teil 1 Nummer 1), (siehe Anhang II Teil 1 Nummer 17) und 6 (siehe Anhang II Teil 1 Nummer 12): Tragen Sie bitte die Anzahl der Verbringungen in Feld 4 und den vorgesehenen Termin einer einmaligen Verbringung bzw. bei mehrmaligen Verbringungen die Termine der ersten und der letzten Verbringung in Feld 6 ein.

Vakken 4 (zie bijlage II, deel 1, punt 1), (zie bijlage II, deel 1, punt 17) en 6 (zie bijlage II, deel 1, punt 12): Vul in vak 4 het aantal overbrengingen in, en in vak 6 de voorgenomen datum van een eenmalige overbrenging of, in het geval van meerdere overbrengingen, de data van de eerste en laatste overbrenging.


Die Betreiber der Infrastruktur können sich auf abweichende Termine verständigen; in diesem Fall unterrichten sie die Kommission entsprechend, falls der internationale Verkehr betroffen sein könnte".

De infrastructuurbeheerders kunnen andere data overeenkomen. In dat geval brengen zij de Commissie op de hoogte als het internationale verkeer daardoor wordt beïnvloed".


Nach dem Termin des 14. September hätte die Kommission "in letzter Minute gemachte" Zusagen nur noch annehmen können, wenn sie sich unverzüglich und über jeden Zweifel erhaben hätte vergewissern können, dass die Wiederherstellung der Wettbewerbsbedingungen durch sie gewährleistet war.

Na het verstrijken van de termijn van 14 september kon de Commissie enkel nog toezeggingen van "het laatste moment" accepteren indien zij onmiddellijk en zonder enige mogelijke twijfel kon vaststellen dat daarmee de concurrentievoorwaarden werden hersteld.


Ist die Kommission der Ansicht, dass ein Verstoß gegen das Gemeinschaftsrecht vorliegen könnte, der ein Vertragsverletzungsverfahren rechtfertigt, richtet sie an den betreffenden Mitgliedstaat ein "Aufforderungsschreiben" (erste schriftliche Mahnung), in dem sie ihn auffordert, bis zu einem angegebenen Termin, in der Regel innerhalb von zwei Monaten, seine Bemerkungen vorzubringen.

Als de Commissie van mening is dat er sprake is van een overtreding van een Gemeenschapswet die een inbreukprocedure rechtvaardigt, richt de Commissie een 'eerste schriftelijke aanmaning' aan de betreffende lidstaat, waarin deze wordt verzocht zijn opmerkingen vóór een specifieke datum (meestal na twee maanden) in te dienen.


Bessere Bereitstellung von Satellitendiensten in der Gemeinschaft Es wird erwartet, daß folgende Satellitendienste sehr von dem vorgeschlagenen Rahmen profitieren werden: - VSAT (Very Small Aperture Terminal)-Netze mit kleinen Satellitenfunkstationen auf Firmengeländen: derartige Netze können Tausende von Satellitenfunkstationen in unterschiedlichen Konfigurationen in ganz Europa (und darüber hinausgehend) umfassen; sie werden zur Datenübermittlung, für unternehmenseigene Sprachtelefondienste, Videokonferenzen, die Übermittlung von L ...[+++]

Verruiming van het aanbod van satellietdiensten in de Gemeenschap De satellietdiensten waarvan wordt verwacht dat zij het meest van het voorgestelde kader zullen profiteren zijn : - VSAT (Very Small Aparture Terminals) - netwerken van kleine satellietgrondstations die opgesteld staan bij bedrijven : dergelijke netwerken kunnen bestaan uit duizenden satellietgrondstations in uiteenlopende configuraties die heel Europa en zelfs een nog groter gebied bestrijken, en worden gebruikt voor datacommunicatie, zakelijke gesprekken, videoconferentie, het doorgeven van cursusmateriaal enz.; In Europa wordt verwacht dat van deze netwerken gebruik zal worden gemaakt door onder andere de auto ...[+++]




D'autres ont cherché : abkommens …     edv-terminal     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     sie einen termin     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sie einen termin' ->

Date index: 2021-07-17
w