Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgestimmtes Vorgehen
Berichterstatter
Beurteilungsbericht des Berichterstatters
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Fragebögen einhalten
Gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen
Genau nach Fragebogen vorgehen
Greffier-Berichterstatter
Kommissar-Berichterstatter
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
Procedere
Vorgehen
Vorgehen bei Notfällen vorführen

Vertaling van "vorgehens des berichterstatters " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden


Strategie der EU für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Syrien und Irak: Strategie für die Terrorismusbekämpfung und das Vorgehen gegen ausländische Kämpfer | Terrorismusbekämpfungsstrategie für Syrien und Irak, mit besonderer Schwerpunktsetzung auf ausländische Kämpfer

EU-strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | Syrië en Irak: strategie inzake terrorismebestrijding en buitenlandse strijders | terrorismebestrijdingsstrategie inzake Syrië en Irak, met bijzondere aandacht voor buitenlandse strijders








Beurteilungsbericht des Berichterstatters

beoordelingsrapporten van rapporteurs




Vorgehen bei Notfällen vorführen

noodprocedures demonstreren


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen


gegen mögliche Gefahren auf Flugplätzen vorgehen

mogelijke gevaren op vliegvelden aanpakken | potentiële gevaren op luchthavens aanpakken | mogelijke gevaren op luchthavens aanpakken | potentiële gevaren op vliegvelden aanpakken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Wir sind mit dem Vorgehen des Berichterstatters einverstanden, alle übergangenen Rechtsakte zusammenzustellen und ersuchen die Kommission gemäß Artikel 39, weitere Legislativvorschläge zur Anpassung dieser Rechtsakte zu unterbreiten.

Wij zijn het eens met de benadering van de rapporteur om alle vergeten besluiten samen te brengen en de Commissie uit hoofde van artikel 39 te verzoeken met nadere wetgevingsvoorstellen te komen om deze instrumenten aan te passen.


Wir sind mit dem Vorgehen des Berichterstatters einverstanden, alle übergangenen Rechtsakte zusammenzustellen und die Kommission gemäß Artikel 39 zu ersuchen, weitere Legislativvorschläge zur Anpassung dieser Rechtsakte zu unterbreiten.

Wij zijn het eens met de benadering van de rapporteur om alle vergeten besluiten samen te brengen en de Commissie uit hoofde van artikel 39 te verzoeken met nadere wetgevingsvoorstellen te komen om deze instrumenten aan te passen.


Leider kam bei dieser Gelegenheit nun kein Kompromiss zustande: Von einigen seiner Kolleginnen und Kollegen hörten wir sogar, manche Abgeordnete seiner Fraktion mit einem ausgeprägteren sozialen Gewissen würden sich angesichts des Vorgehens des Berichterstatters winden und ziemlich unwohl fühlen.

Maar ik ben bang dat we nu niet tot een compromis zijn gekomen: we hebben zelfs opmerkingen van zijn collega’s gehoord, die erop duiden dat bepaalde leden van zijn eigen fractie, degenen met een hoger ontwikkeld sociaal geweten, in verlegenheid zijn gebracht en nogal ongelukkig zijn met de benadering van de rapporteur.


Wir sind mit dem Vorgehen des Berichterstatters einverstanden, alle übergangenen Rechtsakte zusammenzustellen und die Kommission gemäß Artikel 39 zu ersuchen, weitere Legislativvorschläge zur Anpassung dieser Rechtsakte zu unterbreiten.

Wij zijn het eens met de benadering van de rapporteur om alle vergeten besluiten samen te brengen en de Commissie uit hoofde van artikel 39 te verzoeken met nadere wetgevingsvoorstellen te komen om deze instrumenten aan te passen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich begrüße von Herzen das Vorgehen unseres Berichterstatters, demzufolge der Solidaritätsfond an die neuen Herausforderungen angepasst werden muss und dass noch Raum für Verbesserungen bei seiner Verwendung besteht.

Ik ben het van harte eens met de benadering van de rapporteur, die stelt dat het Solidariteitsfonds moet worden aangepast aan nieuwe uitdagingen en dat er ruimte voor verbetering is in de manier waarop het Fonds gebruikt wordt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgehens des berichterstatters' ->

Date index: 2025-06-01
w