Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abchasien
Abgestimmtes Vorgehen
EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien
Einvernehmliches Vorgehen
Einverständliches Vorgehen
Fragebögen einhalten
Genau nach Fragebogen vorgehen
Georgien
Gerichtlich vorgehen
Konzertierter Lösungsansatz
Konzertiertes Vorgehen
Procedere
Prozessorientiertes Vorgehen
Vorgehen
Vorgehen bei Notfällen vorführen

Traduction de «vorgehen in georgien » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
abgestimmtes Vorgehen | einvernehmliches Vorgehen | einverständliches Vorgehen | konzertierter Lösungsansatz | konzertiertes Vorgehen

gezamenlijk optreden


EU-Sonderbeauftragter für die Krise in Georgien | Sonderbeauftragter der Europäischen Union für die Krise in Georgien

speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië


Abkommen zwischen der Europäischen Union und Georgien über die Rechtsstellung und die Tätigkeit der Rechtsstaatlichkeitsmission der Europäischen Union in Georgien, EUJUST THEMIS

Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië betreffende de status en de activiteiten van de rechtsstaatmissie van de Europese Unie in Georgië, EUJUST THEMIS


Georgien [ Abchasien ]

Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]










Vorgehen bei Notfällen vorführen

noodprocedures demonstreren


Fragebögen einhalten | genau nach Fragebogen vorgehen

vragenlijsten volgen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aber ich glaube, wir können stolz darauf sein, dass wir unseren Grundsätzen treu geblieben sind, dass wir das Vorgehen Russlands eindeutig verurteilt und schließlich Assoziierungsabkommen nicht nur mit der Ukraine, sondern auch mit Georgien und Moldawien ratifiziert haben; ich glaube, wir haben eine Pflicht diesen Ländern gegenüber, die auf Europa schauen in der Hoffnung auf eine gemeinsame Zukunft mit gemeinsamen Werten.

Maar ik denk dat wij er fier op mogen zijn dat wij een principieel standpunt hebben ingenomen, dat wij de acties van Rusland ondubbelzinnig hebben veroordeeld en dat een associatieovereenkomst werd geratificeerd, niet alleen met Oekraïne, maar ook met Georgië en Moldavië. Want ik geloof dat wij onze plicht moeten vervullen ten aanzien van die landen die vol moed en hoop hun blik op Europa richten om met ons dezelfde toekomst en dezelfde waarden te delen.


– (DE) Herr Präsident! Auf dem EU-Russland-Gipfel in Nizza letzten Freitag wurde beschlossen, die Verhandlungen für ein neues Partnerschaftsabkommen mit Russland ab dem 2. Dezember fortzusetzen. Dies, obwohl einige Mitgliedstaaten ihre Bedenken geäußert haben und einige Fragen, wie beispielsweise das weitere Vorgehen in Georgien und im Kaukasus, ungeklärt blieben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, op de Top EU-Rusland, afgelopen vrijdag in Nice, is besloten om de onderhandelingen voor een nieuwe partnerschapsovereenkomst met Rusland vanaf 2 december te hervatten.


Russlands Vorgehen in Georgien hat uns wieder gezeigt, dass es auch unter Dmitri Medwedjew nicht bereit ist, Rechtsstaatlichkeit und internationale Abkommen zu respektieren.

Het optreden van Rusland in Georgië toont eens te meer aan dat het land ook onder president Medvedjev niet bereid is het beginsel van de rechtsstaat en internationale verdragen te respecteren.


Die osteuropäischen Länder, die so genannten Baltischen Staaten, möchten – inspiriert von ihren politischen Führern –, dass die Europäische Union zeigt, dass Russland einen nicht genannten Preis für sein militärisches Vorgehen in Georgien bezahlt.

De Oost-Europese landen, de zogezegde Baltische staten, willen op voorspraak van hun leiders dat de Europese Unie laat zien dat Rusland een zekere prijs betaalt voor zijn militaire acties in Georgië.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Russlands Vorgehen in Georgien ist bedauerlich, für die regionale und europäische Stabilität gefährlich und damit für die internationale Gemeinschaft untragbar.

De Russische acties in Georgie zijn betreurenswaardig, gevaarlijk voor de stabiliteit in de regio en in Europa en zijn daarom onacceptabel voor de internationale gemeenschap.


An der Haltung der EU-Behörden im Hinblick auf Russlands Vorgehen in Georgien wird sich zeigen, ob die EU-Außenpolitik den Test besteht.

Aan het standpunt van de autoriteiten van de EU ten aanzien van de Russische acties in Georgië zullen we kunnen aflezen of het extern beleid van de Unie de toets doorstaat.


Vertrag von Lissabon; Europäischer Pakt zu Einwanderung und Asyl; Umwelt- und Energiefragen (Energie und Klimawandel, Energieversorgungssicherheit); weiteres Vorgehen nach der außerordentlichen Tagung des Europäischen Rates über Georgien vom 1. September 2008.

het Verdrag van Lissabon; het Europees pact inzake immigratie en asiel; milieu- en energievraagstukken (energie en klimaatverandering, energiezekerheid); het vervolg op de buitengewone Europese Raad van 1 september 2008 over de crisis in Georgië.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorgehen in georgien' ->

Date index: 2024-06-12
w