Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorgegebenen ziele wird » (Allemand → Néerlandais) :

"Für die Zwecke der Einhaltung der in den Absätzen 1 und 2 sowie in diesem Absatz vorgegebenen Ziele wird der Beitrag der Biokraftstoffe, die aus den in Anhang IX Teil A aufgelisteten Rohstoffen hergestellt werden, mit dem Doppelten ihres Energiegehalts angerechnet".

Voor het behalen van de in de leden 1 en 2 en dit lid gestelde streefcijfers wordt de bijdrage van biobrandstoffen die worden geproduceerd uit in bijlage IX, deel A, genoemde grondstoffen geacht tweemaal hun energie-inhoud te zijn;


„Für die Zwecke der Einhaltung des in Unterabsatz 1 dieses Absatzes vorgegebenen Ziels wird der Beitrag der Biokraftstoffe, die aus den in Anhang IX aufgelisteten Rohstoffen hergestellt werden, gemäß den in diesem Anhang festgelegten Vorschriften mit einem Mehrfachen ihres Energiegehalts angerechnet.“

Voor het behalen van de in de eerste alinea van dit lid gestelde streefcijfer wordt de bijdrage van biobrandstoffen die worden geproduceerd uit in bijlage IX genoemde grondstoffen geacht meerdere malen hun energie-inhoud te zijn overeenkomstig de in die bijlage opgenomen regels.


„Für die Zwecke der Einhaltung der in den Absätzen 1 und 2 sowie in diesem Absatz vorgegebenen Ziele wird der Beitrag der Biokraftstoffe, die aus den in Anhang IX Teil A aufgelisteten Rohstoffen hergestellt werden, mit dem Doppelten ihres Energiegehalts angerechnet.“

"Voor het behalen van de in de leden 1 en 2 en dit lid gestelde streefcijfers wordt de bijdrage van biobrandstoffen die worden geproduceerd uit in bijlage IX, deel A, genoemde grondstoffen geacht tweemaal hun energie-inhoud te zijn".


Die Erreichung der vorgegebenen Ziele wird damit nicht nur den kleinen und mittleren Unternehmen, die die hauptsächlichen Nutzer der Sprinter und Lieferwagen sind, zugute kommen, sondern auch den Privatpersonen und last but not least der Umwelt.

De verwezenlijking van deze doelen zal niet alleen ten goede komen aan kleine en middelgrote ondernemingen, die de voornaamste gebruikers van bedrijfswagens en bestelwagens zijn, maar ook aan particulieren en vooral aan het milieu.


Die Politik, die Interessen und die Ziele der chinesischen Regierung betreffend die Stahlindustrie werden in verschiedenen Regierungsplänen auf zentraler und auch auf subzentraler Ebene festgelegt. Die staatseigenen Unternehmen werden angehalten, diese Politik zu befolgen (Unternehmen, die sich nicht daran halten, werden sogar mit Strafen belegt), und die jüngsten Maßnahmen einiger der großen staatseigenen Stahlunternehmen in China lassen erkennen, dass diese Politik befolgt wird und die staatseigenen Stahlunternehmen daran arbeiten, die in d ...[+++]

De beleidsmaatregelen, belangen en doelstellingen van de GOC met betrekking tot de staalindustrie zijn in diverse overheidsplannen vastgesteld op zowel centraal als decentraal niveau. De staatsondernemingen worden aangemoedigd om dit beleid te volgen (de ondernemingen die in gebreke blijven, worden zelfs aan sancties onderworpen) en uit de recente acties van enkele grote staalondernemingen in China die in handen van de staat zijn, blijkt dat dit beleid wordt nageleefd en dat de staalproducerende staatsondernemingen streven naar het be ...[+++]


Im zwölften Fünfjahresentwicklungsplan für die Stahlindustrie (Twelfth 5 Year Development Plan for the Steel Industry) wird die Verwirklichung der im vorherigen Plan festgelegten Ziele zusammengefasst, ferner werden die Entwicklungsstrategie und die für die gesamte Stahlindustrie vorgegebenen Ziele dargelegt.

Het twaalfde vijfjarenplan voor de ontwikkeling van de staalsector is een samenvatting van de in het bovenstaande plan vastgestelde doelstellingen, heeft betrekking op de ontwikkelingsstrategie en stelt doelstellingen vast voor de gehele staalsector.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


31. fordert Israel auf, dazu beizutragen, dass dem palästinensischen Ministerpräsidenten seine gewaltige und sehr schwierige Aufgabe, die im Fahrplan vorgegebenen Ziele zu erreichen, soweit wie möglich erleichtert wird, da der neue Ministerpräsident nur dann, wenn er über eine breite Unterstützung in der palästinensischen Bevölkerung aufgrund klar erkennbarer politischer Aussichten auf einen gerechten, angemessenen und dauerhaften Frieden verfügt, diese Ziele erreichen und die unweigerliche Ge ...[+++]

31. roept Israël op om de Palestijnse eerste minister zoveel mogelijk te steunen bij de uitvoering van de reusachtige en bijzonder moeilijke taak die hem te wachten staat met het oog op de verwezenlijking van de in de road map voorgeschreven doelstellingen, temeer daar deze slechts in de praktijk kunnen worden gebracht als de eerste minister op brede steun van de bevolking kan rekenen, en daarvoor is het van fundamenteel belang dat de Palestijnse publieke opinie vanuit politiek oogpunt uitzicht heeft op een rechtvaardige, waardige en duurzame vrede; alleen op die manier kan de eerste minister voorkomen dat de road map e ...[+++]


26. fordert Israel auf, dazu beizutragen, dass dem palästinensischen Ministerpräsidenten seine gewaltige und sehr schwierige Aufgabe, die im Fahrplan vorgegebenen Ziele zu erreichen, soweit wie möglich erleichtert wird, da der neue Ministerpräsident nur dann, wenn er über eine breite Unterstützung in der palästinensischen Bevölkerung aufgrund klar erkennbarer politischer Aussichten auf einen gerechten, angemessenen und dauerhaften Frieden verfügt, diese Ziele erreichen und die unweigerliche Ge ...[+++]

26. roept Israël op om de Palestijnse eerste minister zoveel mogelijk te steunen bij de uitvoering van de reusachtige en bijzonder moeilijke taak die hem te wachten staat met het oog op de verwezenlijking van de in de road map voorgeschreven doelstellingen, temeer daar deze slechts in de praktijk kunnen worden gebracht als de eerste minister op brede steun van de bevolking kan rekenen, en daarvoor is het van fundamenteel belang dat de Palestijnse publieke opinie vanuit politiek oogpunt uitzicht heeft op een rechtvaardige, waardige en duurzame vrede; alleen op die manier kan de eerste minister voorkomen dat de road map e ...[+++]


w