Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorgebrachten argumente werden " (Duits → Nederlands) :

Die Bedenken in Bezug auf den Stoff konnten jedoch trotz der vom Antragsteller vorgebrachten Argumente nicht ausgeräumt werden.

Ondanks de argumenten van de aanvrager blijven de problemen in verband met de stof echter bestaan.


Jedoch sind dies nicht die einzigen Kriterien, die eine Rolle spielen können (ihr Vorliegen ist ausreichend, um das Interesse der Beihilfe zu begründen, doch dies bedeutet nicht, dass nicht weitere Kriterien berücksichtigt werden können), und im vorliegenden Fall stellt die Kommission fest, dass die von den französischen Behörden vorgebrachten Argumente stichhaltig sind, nicht nur, weil die Gewährung der Beihilfe es tatsächlich ermöglicht, Produktionsmöglichkeiten freizusetzen, die mit dem Ziel der Verbesserung de ...[+++]

Dit zijn echter niet de enige criteria die kunnen worden toegepast (het bestaan ervan is voldoende om het belang van de steun te rechtvaardigen, maar dat betekent niet dat er geen andere criteria in aanmerking kunnen worden genomen) en de Commissie constateert in het onderhavige geval dat de door de Franse autoriteiten aangevoerde argumenten geldig zijn, niet alleen omdat de toewijzing van de steun het daadwerkelijk mogelijk maakt om productiemogelijkheden te creëren met het oog op het verbeteren van de concurrentiepositie van onderne ...[+++]


Zweck der Überprüfung der vorgebrachten Argumente war es, festzustellen, ob das Ziel der vorgeschlagenen Änderungsrichtlinie tatsächlich besser auf Unionsebene erreicht werden kann.

De aangevoerde argumenten werden in overweging genomen om te bepalen of de doelstelling van de voorgestelde wijziging van de richtlijn inderdaad beter op EU-niveau kan worden bereikt.


Die in der Erwägung vorgebrachten Argumente führen logischerweise zu der Schlussfolgerung, dass die Richtlinie die Artikel 103 und 114 AEUV als doppelte Rechtsgrundlage haben sollte, und diese Schlussfolgerung sollte aus Gründen der Klarheit auch ausdrücklich genannt werden.

Uit hetgeen in de overweging wordt aangevoerd, volgt automatisch dat de richtlijn gebaseerd moet worden op de dubbele rechtsgrondslag van de artikelen 103 en 114 VWEU.


(a) die Parteien in die Lage versetzt werden, ihre Meinung zu äußern und die von der Gegenpartei vorgebrachten Argumente und Fakten einschließlich etwaiger Erklärungen und Stellungnahmen von Experten zur Kenntnis zu nehmen und Bemerkungen dazu vorzubringen;

(a) partijen de mogelijkheid hebben hun standpunt kenbaar te maken, kennis te nemen van en te reageren op alle argumenten en feiten die door de andere partij naar voren worden gebracht, met inbegrip van eventuele verklaringen en adviezen van deskundigen;


Die vorgebrachten Argumente sind jedoch irreführend und werden einen negativen Einfluss haben.

De aangedragen argumenten zijn echter misleidend en zullen nadelige gevolgen hebben.


In Anbetracht dessen werden die von all jenen vorgebrachten Argumente, die José Manuel Durão Barroso ablehnen und versuchen, dessen Wahl zum Präsidenten der Europäischen Kommission zu verhindern, zur bloßen Rhetorik, obwohl sie die Offensichtlichkeit der Krise nicht leugnen und sich sogar wiederholt darauf beziehen.

Daardoor verworden alle inspanningen van de mensen die de crisis weliswaar niet ontkennen en zelfs steeds opnieuw aanhalen, maar toch weigeren om José Manuel Durão Barroso te kiezen als voorzitter van de Europese Commissie, tot kale retoriek.


Im vorliegenden Bericht werden die Prioritäten des Parlaments im Zusammenhang mit der Beteiligung der Arbeitnehmer innerhalb der SCE bekräftigt, und die wichtigsten bei dieser Gelegenheit vorgebrachten Argumente werden alle aufgegriffen:

In het verslag wordt nogmaals gewezen op de prioriteiten van het Parlement met betrekking tot de rol van de werknemers in de vennootschap en het omvat alle kernpunten die daarbij van belang zijn, zoals:


(36) Die von der italienischen Regierung vorgebrachten Argumente werden auch vom Komitee angeführt, um zu begründen, daß die Kommission bei der beihilferechtlichen Würdigung der fraglichen Beitragsentlastung flexiblere Kriterien anwenden sollte.

(36) De reeds beschreven argumenten van de Italiaanse autoriteiten worden door het comité herhaald om de Commissie ervan te overtuigen de meest flexibele criteria te hanteren bij de beoordeling van de betrokken bijdragenverlagingen.


Man müsse die hinsichtlich der Unzulässigkeitseinrede vorgebrachten Argumente in Erinnerung rufen, um die vom Kläger in bezug auf Artikel 43ter § 3 Nr. 1 des Gesetzes vom 15. Juni 1935 angeführte Diskriminierung abzuweisen, und davon ausgehen, dass der angefochtene Unterschied in der Sprachzugehörigkeit erst bei der zweiten Bezeichnung nach dem ersten automatischen Mandat von sieben Jahren eingeführt werden müsse.

Er moet worden verwezen naar de argumenten die werden uiteengezet met betrekking tot de exceptie van onontvankelijkheid om de discriminatie te weerleggen die door de verzoeker is aangevoerd met betrekking tot artikel 43ter, § 3, 1°, van de wet van 15 juni 1935, en men moet ervan uitgaan dat het bekritiseerde verschil van taalstelsel slechts moet worden ingevoerd bij de tweede aanwijzing, na het eerste automatische mandaat van zeven jaar.


w