Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «jahren eingeführt werden » (Allemand → Néerlandais) :

Um den europäischen Durchschnitt von 64 Jahren für das tatsächliche Pensionsalter zu erreichen und es den Arbeitnehmern mit einer langen Laufbahn oder mit einem schweren Beruf zu ermöglichen, früher in den Ruhestand zu treten, musste ein Solidaritätsmechanismus eingeführt werden, in dem vorgeschrieben wurde, dass andere bis zu einem höheren Alter arbeiten würden.

Om het Europese gemiddelde van 64 jaar te halen als daadwerkelijke pensioenleeftijd, waarbij tegelijk de werknemers met een lange loopbaan of die een zwaar beroep uitoefenen, worden toegelaten vroeger met pensioen te gaan, diende een solidariteitsmechanisme te worden ingevoerd waarbij anderen tot een hogere leeftijd werken.


Außerdem könnten Zielvorgaben bezüglich des Gesundheitszustands eingeführt werden, z. B. zur Steigerung der Lebenserwartung (bei der in den Mitgliedstaaten Unterschiede von bis zu 13 Jahren für Männer und 7 Jahren für Frauen zu verzeichnen sind) und der Lebenserwartung bei guter Gesundheit sowie zur Verringerung der Säuglingssterblichkeit (die in einigen Mitgliedstaaten noch immer bei etwa 10 je 1000 Lebendgeburten liegt).

Voorts zouden er met de gezondheidstoestand verband houdende streefcijfers kunnen worden ingevoerd, zoals bijvoorbeeld betreffende de toename van de levensverwachting (waarbij zich in de lidstaten verschillen van 13 jaar voor mannen en 7 jaar voor vrouwen voordoen) en gezonde levensjaren alsook betreffende een vermindering van de zuigelingensterfte (nog steeds omstreeks 10 per 1 000 levendgeborenen in sommige lidstaten).


Durch diese Initiative wird ein gesetzliches Sicherheitsnetz für die geringe Anzahl an elektronischen Systemen bereitgestellt, die nach 2020 eingeführt werden sollen. Dadurch kann in den nächsten zwei Jahren die volle Aufmerksamkeit auf die Fertigstellung eines Großteils der Systeme bis 2020 gelegt werden.

Door een wettelijk vangnet te bieden voor het beperkte aantal elektronische systemen dat na 2020 zal worden uitgerold, biedt het huidige initiatief de mogelijkheid om de aandacht de komende twee jaar volledig te richten op de werkzaamheden die ervoor moeten zorgen dat het merendeel van de systemen uiterlijk in 2020 is voltooid.


Einfache dauerhafte Maßnahmen sollten im Jahr/in den Jahren, in dem/denen sie eingeführt werden, mit der Wirkung +/– X und ansonsten mit der Wirkung null gemeldet werden (die Gesamtwirkung auf die Höhe der Einnahmen bzw. Ausgaben darf sich nicht aufheben).

Voor eenvoudige permanente maatregelen moet worden gerapporteerd welk effect zij hebben (+/– X) in het jaar (de jaren) waarin zij worden ingevoerd, anders geldt als waarde nul (de totale impact op het niveau van de ontvangsten of de uitgaven mag niet nul bedragen).


Mit dem Abkommen sollen vereinfachte Kriterien für die Ausstellung von Mehrfachvisa mit einer Gültigkeit von fünf Jahren eingeführt werden, zum Beispiel für Regierungsmitglieder oder ständige Mitglieder offizieller Delegationen, und mit einer Gültigkeit von einem Jahr für Wissenschaftler, Journalisten oder Studierende.

De overeenkomst voorziet in de invoering van vereenvoudigde criteria voor de afgifte van meervoudige visa met een geldigheidsduur van vijf jaar voor bijvoorbeeld leden van de regering of permanente leden van officiële delegaties, en met een geldigheidsduur van een jaar voor wetenschappers, journalisten of studenten.


Unserer Ansicht nach sollten intelligente Zähler, die maßgeblich zur Energieeffizienz beitragen dürften, innerhalb von zehn Jahren eingeführt werden, und die Unternehmen sollten bei der Berechnung der Gebühren für den Energieverbrauch kreativ vorgehen und nicht wie bisher Personen mit einem hohen Energieverbrauch belohnen.

Naar onze mening moeten er binnen tien jaar intelligente tellers worden ingevoerd, waarmee de energiezuinigheid wordt bevorderd, en maatschappijen zouden veel creatiever moeten zijn in de manier waarop zij voor energie laten betalen en niet mensen belonen die meer gebruiken, zoals op dit moment het geval is.


Dieses Programm sollte für die Dauer von sechs Jahren eingeführt werden, um seine Dauer an die des mehrjährigen Finanzrahmens anzupassen, der Teil der Interinstitutionellen Vereinbarung vom (Datum wird eingefügt) zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung ist.

Dit programma wordt vastgesteld voor een periode van zes jaar zodat de looptijd ervan samenvalt met het meerjarig financieel kader dat is opgenomen in het interinstitutioneel akkoord van (datum in te vullen) tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en gezond financieel beheer.


Dieses Programm sollte für die Dauer von sechs Jahren eingeführt werden, um seine Dauer an die des mehrjährigen Finanzrahmens anzupassen, der Teil der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Europäischen Kommission über die Haushaltdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung ist.

Dit programma wordt vastgesteld voor een periode van zes jaar zodat de looptijd ervan samenvalt met het meerjarig financieel kader dat is opgenomen in het interinstitutioneel akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie betreffende de begrotingsdiscipline en een goed financieel beheer.


Dieses Programm sollte für die Dauer von sechs Jahren eingeführt werden, um seine Dauer an die des mehrjährigen Finanzrahmens anzupassen, der Teil der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 17. Mai 2006 zwischen dem Europäischen Parlament, dem Rat und der Kommission über die Haushaltdisziplin und die wirtschaftliche Haushaltsführung ist.

Dit programma wordt vastgesteld voor een periode van zes jaar zodat de looptijd ervan samenvalt met het meerjarig financieel kader dat is opgenomen in het interinstitutioneel akkoord van 17 mei 2006 tussen het Europees Parlement, de Raad en de Commissie over de begrotingsdiscipline en gezond financieel beheer.


In den nächsten Jahren müssen große Anstrengungen unternommen werden, damit ein Gemeinsames Europäisches Asylsystem mit wirksamen, harmonisierten Verfahren eingeführt werden kann , das der humanitären Tradition Europas und den internationalen Verpflichtungen der EU Rechnung trägt.

Er moet de komende jaren hard worden gewerkt aan een Gemeenschappelijk Europees asielstelsel met doeltreffende, geharmoniseerde procedures waarin de humanitaire traditie en de internationale verplichtingen van de Unie worden geëerbiedigd.


w