Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anderer Gipfel
Die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen
Europäischer Gipfel
Gipfel
Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde
Gipfelkonferenz
Gipfeltreffen
Im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen
Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen
Luftseitige Leistung beaufsichtigen
Millenniums-Gipfel
Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen
Rollen auf dem Vorfeld
Vorfeld
Vorfeld des Flughafens

Traduction de «vorfeld gipfel » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
anderer Gipfel | Gipfel der sieben Zeugen der ärmsten Völker der Erde

topconferentie van zeven getuigen van de armste volkeren ter wereld


Millenniums-Gipfel | Millenniums-Gipfel der Vereinten Nationen

Millenniumtop








die Leistungen auf dem Vorfeld beaufsichtigen | luftseitige Leistung beaufsichtigen

toezicht houden op activiteiten aan luchtzijde


Bestimmungen für Fahrzeugbewegungen auf dem Vorfeld umsetzen | Kontrollbestimmungen für Vorfeldfahrzeuge umsetzen

controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde implementeren | controlebepalingen voor voertuigen aan luchtzijde toepassen


im Vorfeld einer Studie Nachforschungen anstellen

voorafgaand aan landmeting onderzoek uitvoeren




Gipfeltreffen [ Gipfel | Gipfelkonferenz ]

topconferentie [ conferentie van staatshoofden | top | topontmoeting ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mit dieser Mitteilung soll im Vorfeld des zweiten EU-Gipfels über die Roma aufgezeigt werden, welchen Beitrag die Europäische Union ausgehend von den bisher erreichten Fortschritten zur vollständigen sozialen und wirtschaftlichen Integration der Roma leisten kann.

Het doel van deze mededeling, opgesteld voor de 2e Roma-top, is aan te geven hoe de Europese Unie haar bijdrage aan de volledige sociale en economische integratie van de Roma op grond van de geboekte vooruitgang zal ontwikkelen.


Die von den Sozialpartnern im Vorfeld des Gipfels von Laeken im Dezember 2001 abgegebene Erklärung stellt eine solide Grundlage dar für eine Neudefinition der Rolle der Sozialpartner im Rahmen der EBS.

De verklaring van de sociale partners voorafgaande aan de top van Laken in december 2001 vormt een goed uitgangspunt om de rol van de sociale partners binnen de EWS opnieuw te definiëren.


Das Paket, das sich unter anderem auch auf Ideen stützt, die das Europäische Parlament sowie der französische Staatspräsident Emmanuel Macron in seiner Sorbonne-Rede vom September vorgestellt haben, wird im Vorfeld des umfassenden Euro-Gipfels am 15. Dezember 2017 vorgelegt werden, auf dem die Staats- und Regierungschefs der EU zusammenkommen werden, um erstmals über die nächsten Schritte zu beraten, bevor dann auf einer Sondersitzung am 28./29. Juni 2018 konkrete Entscheidungen getroffen werden.

Het pakket, dat ook voortbouwt op ideeën die werden voorgesteld door het Europees Parlement en de Franse president Emmanuel Macron in september tijdens zijn toespraak aan de Sorbonne, wordt gepresenteerd vóór de inclusieve Eurotop op 15 december 2017, waar de EU-leiders bijeen zullen komen voor een eerste bespreking van de volgende stappen die moeten worden ondernomen, en een specifieke bijeenkomst die gepland is voor 28-29 juni 2018 om tot concrete beslissingen te komen.


Das Paket, das sich unter anderem auch auf Ideen stützt, die das Europäische Parlament sowie der französische Staatspräsident Emmanuel Macron in seiner Sorbonne-Rede vom September vorgestellt haben, wird im Vorfeld des umfassenden Euro-Gipfels am 15. Dezember 2017 vorgelegt, auf dem die Staats- und Regierungschefs der EU zusammenkommen werden, um erstmals über die nächsten Schritte zu beraten, bevor dann auf einer Sondersitzung am 28./29. Juni 2018 konkrete Entscheidungen getroffen werden.

Het pakket, dat ook voortbouwt op ideeën die het Europees Parlement en de Franse president Emmanuel Macron in september tijdens zijn toespraak in de Sorbonne hebben gepresenteerd, wordt gepresenteerd vóór de inclusieve Eurotop op 15 december 2017, waar de EU-leiders bijeen zullen komen voor een eerste bespreking van de volgende stappen die moeten worden gezet, en een specifieke bijeenkomst die gepland is voor 28-29 juni 2018 om tot concrete beslissingen te komen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mehr als 23 000 Interessengruppen wie Regierungen, Unternehmen, Hilfsorganisationen, die Zivilgesellschaft, betroffene Gemeinschaften und Jugendgruppen wurden im Vorfeld des Gipfels konsultiert, um Wege zu finden, die zunehmenden humanitären Bedürfnisse besser zu bewältigen.

In de aanloop naar de top zijn meer dan 23 000 belanghebbenden, zoals regeringen, bedrijven, hulporganisaties, maatschappelijke organisaties, lokale gemeenschappen en jongerengroepen, geraadpleegd om manieren te vinden om beter te voldoen aan de groeiende behoeften aan humanitaire hulp.


Kommissionspräsident Barroso und Ratspräsident Van Rompuy gaben im Vorfeld des Gipfels folgende Erklärung ab: „Die Situation im Euro-Währungsgebiet wird auf dem diesjährigen G20-Gipfel ein wichtiges Gesprächsthema sein.

Voorzitters Barroso en Van Rompuy legden voorafgaand aan de bijeenkomst de volgende verklaring af: "De situatie in de eurozone zal dit jaar een belangrijk onderwerp van gesprek vormen op de topbijeenkomst van de G20.


Im Vorfeld seines Besuchs erklärte EU-Kommissar Piebalgs: „Das Thema des AU‑Gipfels – größere Einheit und gemeinsame Werte – ist insbesondere angesichts der jüngsten politischen Ereignisse auf dem Kontinent zum richtigen Zeitpunkt gewählt.

Voor zijn vertrek zei Piebalgs: "De top van de Afrikaanse Unie staat in het teken van meer eenheid en gedeelde waarden, een actueel thema gezien de recente politieke gebeurtenissen in Afrika.


Diese im Vorfeld des Gipfels EU–Brasilien angenommene Mitteilung wird jetzt mit den Mitgliedstaaten erörtert und soll dann auf der Tagesordnung des Gipfels stehen. Sie wird dazu beitragen, einen umfassenderen Dialog einzuleiten.

Vooruitlopend op de topontmoeting tussen de EU en Brazilië zal de mededeling worden besproken met de lidstaten en later als input dienen voor de topontmoeting en om een bredere dialoog op gang te helpen brengen.


Im Vorfeld des Gipfels arbeitet die Kommission an einem Konsens zu diesen wichtigen globalen Problemen sowie an Plänen, wie sie wirksam zur Umsetzung nach dem Gipfel beitragen will.

In de aanloop naar de top zal de Commissie werken aan de totstandkoming van een consensus over deze belangrijke wereldvraagstukken.


Die formelle Festlegung des Gemeinsamen Standpunktes im Vorfeld des G7-Gipfels über die Informationsgesellschaft signalisiert Handelspartnern der Gemeinschaft wie Kanada, Japan und den Vereinigten Staaten, welche Bedeutung die Europäische Union dem Schutz der Personenrechte bei der Anwendung neuer technischer Entwicklungen beimißt.

De formele goedkeuring van het gemeenschappelijk standpunt, vóór de G7-Top over de informatiemaatschappij, geeft aan de handelspartners van de EU, zoals Canada, Japan en de Verenigde Staten, een signaal omtrent het belang dat de EU hecht aan de bescherming van de rechten van het individu bij de toepassing van nieuwe technologische ontwikkelingen.geeft aan de handelspartners van de EU, zoals Canada, Japan en de Verenigde Staten, een signaal omtrent het belang dat de EU hecht aan de bescherming van de rechten van het individu bij de toepassing van nieuwe technologische ontwikkelingen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorfeld gipfel' ->

Date index: 2024-05-11
w