Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorerwähnten erlass genügen » (Allemand → Néerlandais) :

Um im Rahmen eines Antrags auf einen Renopack oder Ecopack berücksichtigt zu werden, müssen die Arbeiten den gesamten Bedingungen und Kriterien technischer Art genügen, die durch den vorerwähnten Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. März 2015 sowie durch den ministeriellen Erlass vom 30. April 2015 zur Ausführung des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. März 2015 festgelegt sind.

Om in aanmerking te worden genomen in het kader van een renopack- of ecopackaanvraag, moeten de werken voldoen aan het geheel van de voorwaarden en criteria van technische aard bedoeld in voornoemd besluit van de Regering van 26 maart 2015 alsook in het ministerieel besluit van 30 april 2015 tot uitvoering van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015.


Um im Rahmen eines Antrags auf einen Renopack oder Ecopack berücksichtigt zu werden, müssen die Arbeiten den gesamten Bedingungen und Kriterien technischer Art genügen, die durch den vorerwähnten Erlass der Wallonischen Regierung vom 26. März 2015 sowie durch den Ministerialerlass vom 30. April 2015 zur Ausführung des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 26. März 2015 festgelegt sind.

Om in aanmerking te worden genomen in het kader van een renopack- of ecopackaanvraag, moeten de werken voldoen aan het geheel van de voorwaarden en criteria van technische aard bedoeld in voornoemd besluit van de Regering van 26 maart 2015 alsook in het ministerieel besluit van 30 april 2015 tot uitvoering van voornoemd besluit van de Waalse Regering van 26 maart 2015.


Für die Anwendung der Artikel 20, 23, 24, 54, 56 und 57 gelten die Wärmepumpen als mit der Anlage übereinstimmend, wenn diese den Kriterien der Anlage I zum vorerwähnten Erlass genügen, dies insofern der gemäss Artikel 37 des besagten Erlasses bestimmte Ausgangspunkt der Frist zur Einreichung des Antrags auf Prämie nach dem 31. Dezember 2007 und vor dem 1. Juni 2008 liegt.

Voor de toepassing van de artikelen 20, 23, 24, 54, 56 en 57 worden de warmtepompen conform de bijlage geacht als ze voldoen aan de criteria van bijlage I bij genoemd besluit, voor zover de eerste dag van de overeekomstig artikel 37, § 1,van genoemd besluit bepaalde termijn voor de indiening van de aanvraag later valt dan 31 december 2007 en voorafgaat aan 1 juni 2008.


In der Erwägung, dass die neuen Tätigkeiten nicht Gegenstand einer spezifischen Liste weder in den vorerwähnten Richtlinien noch im vorliegenden Erlass sind; dass diese neuen Tätigkeiten folgendermassen bestimmt werden; dass sie den beiden folgenden Bedingungen genügen: sie sind in der Anlage 1 zum vorliegenden Erlass (der den neuen Anhang zur Richtlinie 2009/29/EG übernimmt, mit Ausnahme der mit der Richtlinie 2009/31/EG verbundenen Tätigkeiten, die noch nicht umgesetzt ...[+++]

Overwegende dat de nieuwe activiteiten niet het voorwerp uitmaken van een specifieke lijst, noch van voornoemde richtlijnen, noch van dit besluit; dat ze bepaald worden als volgt; dat ze voldoen aan de twee volgende voorwaarden : ze worden vermeld in bijlage 1 bij dit besluit (die de nieuwe bijlage bij Richtlijn 2009/29/EG overneemt, met uitzondering van de activiteiten i.v.m. Richtlijn 2009/31/EG die nog niet is omgezet en van de luchtvaartactiviteiten) en zijn niet opgenomen in bijlage bij voornoemd besluit van de Waalse Regering van 22 juni 2006;


Für die Gründung oder die Ausweitung eines Unternehmens, das den fur ein mittleres Unternehmen erforderlichen Kriterien in Bezug auf Beschäftigtenzahl, Umsatz oder Bilanzsumme, so wie in Artikel 2, § 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Mai 1999 zur Ausführung der Artikel 32.2, 32.4, 32.7 und 32.14 des Gesetzes vom 4. August 1978 zur wirtschaftlichen Neuorientierung festgesetzt, nicht genügt, und das seine Beschäftigtenzahl um mindestens 10 Einheiten im Vergleich zur in Artikel 11 bestimmten Anfangs-beschäftigtenzahl erhöht, sowie Dur die Ausweitung eines Unternehmens, das nicht mehr als 100 Personen beschäftigt und das den ...[+++]

Voor de oprichting of de uitbreiding van een bedrijf dat niet voldoet aan de criteria m.b.t. het personeelsbestand, de omzet of het balanstotaal van de middelgrote onderneming, zoals bepaald in artikel 2, § 1, van het besluit van de Waalse Regering van 21 mei 1999 tot uitvoering van artikelen 32.2, 32.4, 32.7 en 32.14 van de wet van 4 augustus 1978 tot economische heroriëntering, en dat zijn personeelsbestand verhoogt met minimum 10 eenheden in vergelijking met het in artikel 11 vastgestelde aanvankelijke personeelsbestand, alsook voor de uitbreiding van een bedrijf dat niet meer dan 100 personen tewerkstelt en dat voldoet aan de criteri ...[+++]


2° ein Hypothekendarlehen bei einer Krediteinrichtung abgeschlossen haben, die in Artikel 1, 4° des vorerwähnten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 erwähnt wird; dieses Darlehen muss den in Artikel 3 desselben Erlasses erwähnten Bedingungen genügen;

2° een hypotheeklening hebben afgesloten bij een kredietinstelling bedoeld in artikel 1, 4°, van bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999; die lening moet voldoen aan de voorwaarden opgesomd in artikel 3 van bedoeld besluit;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorerwähnten erlass genügen' ->

Date index: 2022-07-12
w