Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorbereitung dieses furchtbaren verbrechens verurteilt » (Allemand → Néerlandais) :

Einer derjenigen, die wegen ihrer Mitwirkung an der Vorbereitung dieses furchtbaren Verbrechens verurteilt wurden, Sabri Mehmedali, ist heute Parteifunktionär der Bewegung für Recht und Freiheit (DPS).

Heden is één van de personen die voor de deelneming aan de voorbereiding van deze afschuwelijke misdaad werd veroordeeld, Sabri Mehmedali, een partijfunctionaris van de beweging van rechten en vrijheden.


Weder die Beschaffenheit der Kriminalstrafe, noch das Bemühen, die Arbeitsbelastung des Assisenhofes zu verringern, können es vernünftigerweise rechtfertigen, dass eine Person, die nach ihrer Verurteilung zu einer Gefängnisstrafe von wenigstens einem Jahr und weniger als fünf Jahre, nachdem diese Strafe abgeleistet ist oder seitdem diese Strafe verjährt ist, wegen Mordversuchs verurteilt wird, hinsichtlich der Möglichkeit einer bed ...[+++]

Noch de aard van de criminele straf, noch de bekommernis om de werklast van het hof van assisen te verminderen, kunnen redelijkerwijs verantwoorden dat een persoon die, na zijn veroordeling tot een gevangenisstraf van ten minste één jaar en minder dan vijf jaar nadat hij die straf heeft ondergaan of sinds die straf is verjaard, wordt veroordeeld wegens poging tot moord, op het vlak van de mogelijkheid voor een voorwaardelijke invrijheidstelling, verschillend wordt behandeld naargelang hij wordt verwezen naar het hof van assisen en wor ...[+++]


8. verlangt eine zügige Ermittlung der Identität der 28 Leichen, die Anfang Oktober 2014 in fünf Massengräbern gefunden wurden, und der Urheber dieses zusätzlichen furchtbaren Verbrechens in Iguala sowie entsprechende Ermittlungen über mindestens drei weitere Massengräber und betont, dass es dringend geboten ist, ein zusammengeführtes und öffentlich zugängliches nationales Register der vermissten und verschwundenen Personen einzurichten und eine DNA-Datenbank zur Identifizierung der Tausenden in mexikanischen Massengräbern gefundenen Leichen;

8. verzoekt om een snel onderzoek naar de identiteit van de 28 lichamen die in oktober 2014 in vijf massagraven gevonden zijn, en naar de daders van dit andere weerzinwekkende misdrijf in Iguala, en soortgelijke onderzoeken te verrichten naar ten minste drie andere massagraven, en benadrukt dat er dringend een uniform, openbaar en toegankelijk nationaal register van vermiste en verdwenen personen en een DNA-databank moet worden aangelegd;


Die Komplizen, Organisatoren und Sponsoren dieses furchtbaren Verbrechens müssen zur Verantwortung gezogen werden.

De medeplichtigen, organisatoren en opdrachtgevers van deze verschrikkelijke misdaad mogen onder geen beding hun verantwoordelijkheid ontlopen.


Weder die Beschaffenheit der Kriminalstrafe, noch das Bemühen, die Arbeitsbelastung des Assisenhofes zu verringern, können es vernünftigerweise rechtfertigen, dass eine Person, die nach ihrer Verurteilung zu einer Gefängnisstrafe von wenigstens einem Jahr und weniger als fünf Jahre, nachdem diese Strafe abgeleistet ist oder seitdem diese Strafe verjährt ist, wegen Mordversuchs verurteilt wird, hinsichtlich der Möglichkeit einer bed ...[+++]

Noch de aard van de criminele straf, noch de bekommernis om de werklast van het hof van assisen te verminderen, kunnen redelijkerwijs verantwoorden dat een persoon die, na zijn veroordeling tot een gevangenisstraf van ten minste één jaar en minder dan vijf jaar nadat hij die straf heeft ondergaan of sinds die straf is verjaard, wordt veroordeeld wegens poging tot moord, op het vlak van de mogelijkheid voor een voorwaardelijke invrijheidstelling, verschillend wordt behandeld naargelang hij wordt verwezen naar het hof van assisen en wor ...[+++]


Keiner kann jemals daran zweifeln, dass der Holocaust, dieses beispiellose Verbrechen, verurteilt werden muss.

Nooit, bij niemand mag er enige twijfel bestaan over de veroordeling van de holocaust.


Keiner kann jemals daran zweifeln, dass der Holocaust, dieses beispiellose Verbrechen, verurteilt werden muss.

Nooit, bij niemand mag er enige twijfel bestaan over de veroordeling van de holocaust.


er eine Gefahr für die Allgemeinheit dieses Mitgliedstaats darstellt, weil er wegen eines besonders schweren Verbrechens rechtskräftig verurteilt wurde.

hij definitief veroordeeld is voor een bijzonder ernstig misdrijf en een gevaar vormt voor de gemeenschap van die lidstaat.


er eine Gefahr für die Allgemeinheit dieses Mitgliedstaats darstellt, weil er wegen eines besonders schweren Verbrechens rechtskräftig verurteilt wurde.

hij definitief veroordeeld is voor een bijzonder ernstig misdrijf en een gevaar vormt voor de gemeenschap van die lidstaat.


Diese den Friedensprozess gefährdenden Verbrechen müssen von allen Konfliktparteien verurteilt werden.

Alle partijen in het conflict moeten deze misdrijven, die het vredesproces in gevaar brengen, veroordelen.


w