Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "verbrechens rechtskräftig verurteilt " (Duits → Nederlands) :

Ausschluss von Personen, die wegen Straftaten im Zusammenhang mit organisiertem Verbrechen, Korruption, Geldwäsche oder anderen schweren Verbrechen rechtskräftig verurteilt wurden, von der Kandidatur für ein öffentliches Amt und der Ausübung eines solchen Amtes bzw. Entzug eines solchen Amtes;

verhinderen dat personen die onherroepelijk veroordeeld zijn voor strafbare feiten op het gebied van georganiseerde misdaad, corruptie en witwassen of voor andere ernstige misdrijven, zich kandidaat kunnen stellen voor een openbaar ambt, of hen uit hun openbare ambt ontzetten;


Ausschluss von Wirtschaftsakteuren von der Teilnahme an öffentlichen Ausschreibungen in der gesamten Europäischen Union, wenn sie wegen Straftaten des organisierten Verbrechens, der Geldwäsche oder der Korruption rechtskräftig verurteilt wurden;

economische actoren die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld voor georganiseerde misdrijven, corruptie of witwassen, in de hele Europese Unie uitsluiten van deelname aan openbare aanbestedingen;


71. verficht die Forderung, dass Politiker nicht ins Europäische Parlament gewählt oder für andere EU-Institutionen und -Agenturen tätig werden können, wenn sie wegen der Beteiligung an organisierten Verbrechen, Geldwäsche, Korruption oder anderer schwerer wirtschaftlicher oder finanzieller Verstöße gegen das öffentliche Interesse rechtskräftig verurteilt wurden; fordert, dass unter Wahrung des Grundsatzes der Verhältnismäßigkeit ein ähnlicher Grundsatz für die einzelstaatlichen Parlamente und andere gewählte Stellvertreter eingeführ ...[+++]

71. stelt zich op het standpunt dat personen die middels een onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens medeplichtigheid aan georganiseerde misdrijven, witwaspraktijken, corruptie of andere ernstige economische of financiële delicten die ingaan tegen het algemeen belang, niet gekozen kunnen worden tot lid van het Europees Parlement en niet in aanmerking kunnen komen voor een dienstbetrekking bij andere instellingen of organen van de EU; verzoekt deze regel, onder inachtneming van het evenredigheidsbeginsel, ook te laten gelden voor het lidmaatschap van nationale parlementen en andere door verkiezing ...[+++]


er eine Gefahr für die Allgemeinheit dieses Mitgliedstaats darstellt, weil er wegen eines besonders schweren Verbrechens rechtskräftig verurteilt wurde.

hij definitief veroordeeld is voor een bijzonder ernstig misdrijf en een gevaar vormt voor de gemeenschap van die lidstaat.


18. der Leiharbeitsvermittler oder einer seiner Verwalter, Geschäftsführer oder gesetzlichen Vertreter dürfen nicht rechtskräftig wegen Urkundenfälschung oder Verbrechen oder Vergehen gemäss Titel VII und IX des Strafgesetzbuches sowie wegen Straftaten gemäss Kapitel VII des vorliegenden Dekretes verurteilt sein;

18° het uitzendbureau of een van zijn bestuurders, zaakvoerders of wettelijke vertegenwoordigers mogen geen definitieve veroordeling wegens valsheid in geschriften of wegens misdaden en wanbedrijven bepaald in de titels VII en IX van het Strafwetboek noch wegens de overtredingen bedoeld in hoofdstuk VII van dit decreet opgelopen hebben;


er eine Gefahr für die Allgemeinheit dieses Mitgliedstaats darstellt, weil er wegen eines besonders schweren Verbrechens rechtskräftig verurteilt wurde.

hij definitief veroordeeld is voor een bijzonder ernstig misdrijf en een gevaar vormt voor de gemeenschap van die lidstaat.


30. begrüßt es, dass in den neuen Ausschreibungsrichtlinien die Verpflichtung vorgesehen ist, von den Ausschreibungen alle Bieter auszuschließen, die wegen Korruption, Betrug oder Beteiligung am organisierten Verbrechen rechtskräftig verurteilt sind, und fordert die Kommission auf, die Wirksamkeit dieser neuen Rechtsvorschriften u.a. in den Finanzierungsabkommen mit Drittländern zu überwachen;

30. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat in de nieuwe richtlijnen inzake overheidsopdrachten de verplichting is opgenomen om inschrijvers die zijn veroordeeld voor corruptie, fraude of deelneming aan georganiseerde misdaad van alle aanbestedingen uit te sluiten en verzoekt de Commissie om toe te zien op de doelmatigheid van de nieuwe regels, ook in financieringsovereenkomsten met derde landen;


31. begrüßt es, dass in den neuen Ausschreibungsrichtlinien die Verpflichtung vorgesehen ist, von den Ausschreibungen alle Bieter auszuschließen, die wegen Korruption, Betrug oder Beteiligung am organisierten Verbrechen rechtskräftig verurteilt sind, und fordert die Kommission auf, die Wirksamkeit dieser neuen Richtlinien u.a. in den Finanzierungsabkommen mit den Drittländern zu überwachen;

31. spreekt zijn voldoening uit over het feit dat in de nieuwe richtlijnen inzake overheidsopdrachten de verplichting is opgenomen om inschrijvers die zijn veroordeeld voor corruptie, fraude of deelneming aan georganiseerde misdaad van alle aanbestedingen uit te sluiten en verzoekt de Commissie om toe te zien op de doelmatigheid van de nieuwe regels, ook in financieringsovereenkomsten met derde landen;


b) triftige Gründe die Annahme rechtfertigen, dass sie eine Gefahr für die Sicherheit des Aufnahmemitgliedstaates oder in Anbetracht der Tatsache, dass sie wegen eines besonders schweren Verbrechens rechtskräftig verurteilt wurde, eine Gefahr für die Allgemeinheit im Aufnahmemitgliedstaat darstellt.

b) er redelijke gronden bestaan om hem als een gevaar voor de veiligheid van de lidstaat van ontvangst te beschouwen, of als de betrokkene ingevolge een definitieve veroordeling voor een bijzonder ernstig misdrijf een gevaar vormt voor de samenleving in de lidstaat van ontvangst.


b) triftige Gründe die Annahme rechtfertigen, dass sie eine Gefahr für die Sicherheit des Aufnahmemitgliedstaates oder in Anbetracht der Tatsache, dass sie wegen eines besonders schweren Verbrechens rechtskräftig verurteilt wurde, eine Gefahr für die Allgemeinheit im Aufnahmemitgliedstaat darstellt.

b) er redelijke gronden bestaan om hem als een gevaar voor de veiligheid van de lidstaat van ontvangst te beschouwen, of als de betrokkene ingevolge een definitieve veroordeling voor een bijzonder ernstig misdrijf een gevaar vormt voor de samenleving in de lidstaat van ontvangst.


w