Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorbereitet sind sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Maßnahmen sollten darauf ausgerichtet sein, die bei der Bewertung festgestellten Schwachstellen zu beseitigen, damit die Mitgliedstaaten besser darauf vorbereitet sind, anstehenden Herausforderungen zu begegnen, indem sie ihre Kapazitäten, ihre technische Ausrüstung, ihre Systeme, Ressourcen und Notfallpläne stärken oder verbessern.

De maatregelen moeten gericht zijn op het wegwerken van de in de beoordeling vastgestelde kwetsbaarheden opdat de lidstaten hun paraatheid ten aanzien van aankomende problemen zouden verhogen door het versterken of verbeteren van hun vermogens, technische uitrusting, systemen, middelen en noodplannen.


(7a) Gesellschaften und Unternehmen sollten anstreben, eine Gruppe von Frauen einzurichten, die auf die Arbeit in Leitungsgremien und Führungspositionen vorbereitet sind, wobei fähige Mitarbeiterinnen auf allen Ebenen während ihrer gesamten beruflichen Laufbahn ermutigt, unterstützt und gefördert werden.

(7 bis) Bedrijven en ondernemingen overwegen de opstelling van een lijst van vrouwen die klaar zijn voor een functie in de raad van bestuur of het management, ter bevordering, ondersteuning en ontwikkeling van vrouwelijke talenten op alle niveaus en gedurende de gehele carrière.


(7a) Gesellschaften und Unternehmen sollten anstreben, einen Pool von Frauen einzurichten, die auf die Arbeit in Leitungsgremien und Führungspositionen vorbereitet sind, wobei fähige Mitarbeiterinnen auf allen Ebenen während ihrer gesamten beruflichen Laufbahn ermutigt, unterstützt und gefördert werden.

(7 bis) Bedrijven en ondernemingen overwegen de opstelling van een lijst van vrouwen die klaar zijn voor een functie in de raad van bestuur of het management, ter bevordering, ondersteuning en ontwikkeling van vrouwelijke talenten op alle niveaus en gedurende de gehele carrière.


Um sicherzustellen, dass alle Lokalbehörden tatsächlich vorbereitet sind, sollten die Fortschritte regelmäßig nach einem bestimmten Schema kontrolliert werden.

Om de paraatheid van alle lokale autoriteiten te garanderen, moet deze voortgang regelmatig en gestructureerd worden gemonitord.


Und sie ist für uns ein Spiegel gewesen, den wir, so denke ich, sehr nötig hatten, um uns wichtige Fragen zu stellen, wie zum Beispiel, wie gut wir denn wirklich darauf vorbereitet sind, die Hoffnungen der neu entstehenden Demokratien zu erfüllen, wie gut wir denn wirklich darauf vorbereitet sind, mit Situationen, wie wir sie in Libyen haben, umzugehen und wie lange sollten wir uns hier und da noch auf Kompromisse einlassen und Stabilität an Autokratie knüpfen, und damit akzeptieren, dass sich ...[+++]

Die heeft ons een spiegel voorgehouden, en ik denk dat dat hard nodig was – om onszelf belangrijke vragen te stellen, zoals hoe goed we voorbereid zijn om aan de verzuchtingen van opkomende democratieën tegemoet te komen, hoe ver we bereid zijn te gaan om met situaties zoals die in Libië om te gaan, hoe lang we hier en daar compromissen moeten sluiten en stabiliteit moeten koppelen aan autocratie en accepteren dat we niet altijd even zwaar aan onze waarden tilden als aan onze belangen.


– (MT) Zu dieser Jahreszeit gibt es nun bald wieder die ersten tragischen Meldungen darüber zu hören, dass Hunderte Bootsflüchtlinge ertrunken sind, und da wir genau wissen was geschieht, sollten wir uns fragen, ob wir in diesem Jahr besser auf die Bewältigung des Problems der illegalen Einwanderung vorbereitet sind.

(MT) Rond deze tijd van het jaar beginnen altijd weer de berichten binnen te druppelen over tragedies waarbij honderden immigranten zijn verdronken. En omdat wij goed weten wat er gebeurt, zullen wij vooral de vraag moeten stellen of wij dit jaar beter voorbereid zijn op het probleem van de illegale immigratie.


Alle drei Stufe 3-Ausschüsse sollten gewährleisten, dass sie im Falle größerer Marktstörungen oder einer Finanzkrise auf eine effiziente und gemeinsame Vorgehensweise vorbereitet sind.

De drie comités van niveau 3 moeten klaar staan om doeltreffend en collectief op te treden ingeval er zich een ernstige marktverstoring of financiële crisis voordoet.


Ab dem 1.1.2003 sollten neue Agrarsektoren in das InVeKoS-System einbezogen werden: Ist die Kommission der Auffassung, dass die verschiedenen beteiligten Akteure ausreichend vorbereitet sind, um sicherzustellen, dass die Ausweitung des Systems unter optimalen Bedingungen erfolgt?

Nieuwe landbouwsectoren zouden met ingang van 1 januari 2003 in het GBCS moeten worden geïntegreerd. Gelooft de Commissie dat de diverse actoren die daarbij betrokken zijn daarop voldoende zijn voorbereid om een uitbreiding van het systeem op optimale wijze mogelijk te maken?


- Die Organe müssen sich künftig von den Kriterien und Verfahren leiten lassen, die im "Protokoll über die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität und der Verhältnismäßigkeit" niedergelegt sind, das dem EG-Vertrag mit Inkrafttreten des Vertrags von Amsterdam beigefügt wird. - Der jährliche Bericht der Kommission "Eine bessere Rechtsetzung" sollte die Grundlage für die Berichterstattung über die Entwicklungen im abgelaufenen Jahr sowie ihre Prüfung sein; die künftigen Berichte sollten rechtzeitig vorgelegt werden, so daß eingehende ...[+++]

- de instellingen zullen zich voortaan laten leiden door de criteria en praktijken die neergelegd zijn in het "protocol over subsidiariteit en evenredigheid", dat bij de inwerkingtreding van het Verdrag van Amsterdam aan het EG-Verdrag zal worden gehecht; - "De wetgeving verbeteren", het jaarlijkse verslag van de Commissie, moet als basis dienen voor de verslaglegging over en analyse van de ontwikkelingen in het afgelopen jaar; toekomstige verslagen moeten tijdig worden ingediend, zodat alle betrokken instellingen en organen (Europees Parlement, Raad, Comité van de Regio's, COSAC, Economisch en Sociaal Comité) een grondige bespreking ...[+++]


w