Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorbehaltlich bestimmter änderungen genehmigt werden " (Duits → Nederlands) :

Wenn die Aufsichtsbehörde feststellt, dass die Verwendung eines unternehmensspezifischen Parameters vorbehaltlich bestimmter Änderungen genehmigt werden könnte, teilt sie dem Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen unverzüglich in schriftlicher Form mit, welche Änderungen dazu erforderlich sind.

Wanneer de toezichthoudende autoriteit vaststelt dat de aanvraag voor het gebruik van een ondernemingsspecifieke parameter zou kunnen worden goedgekeurd mits aanpassingen worden doorgevoerd, stelt zij de verzekerings- of herverzekeringsonderneming onverwijld schriftelijk in kennis van de verlangde aanpassingen.


Wenn die Aufsichtsbehörde feststellt, dass die Anwendung einer Matching-Anpassung vorbehaltlich bestimmter Änderungen genehmigt werden könnte, teilt sie dem Versicherungs- oder Rückversicherungsunternehmen unverzüglich in schriftlicher Form mit, welche Änderungen dazu erforderlich sind.

Wanneer de toezichthoudende autoriteit vaststelt dat de aanvraag voor de toepassing van een matchingopslag zou kunnen worden goedgekeurd mits aanpassingen worden doorgevoerd, stelt zij de verzekerings- of herverzekeringsonderneming onverwijld schriftelijk in kennis van de vereiste aanpassingen.


Das von der Kommission für den Zeitraum 2014–2020 vorgeschlagene Programm „Justiz“ sollte mit den folgenden Änderungen genehmigt werden.

Het programma "Justitie" zoals dat door de Commissie voor de periode 2014-2020 wordt voorgesteld, dient te worden goedgekeurd met de volgende wijzigingen.


Uberdies darf nur ein Beamter, der mindestens den Dienstgrad eines Inspektors besitzt, einen solchen Antrag stellen; dieser muss durch einen Beamten, der mindestens den Dienstgrad eines Direktors besitzt und durch den Minister der Finanzen hierzu bestimmt wurde, genehmigt werden.

Voorts kan alleen een ambtenaar met minstens de graad van inspecteur een dergelijk verzoek formuleren, waarvoor een machtiging is vereist door een ambtenaar met minstens de graad van directeur en die daartoe is aangesteld door de minister van Financiën.


Vorbehaltlich bestimmter Änderungen des Rechtsrahmens für lärmbedingte Betriebsbeschränkungen werden EU-Luftfahrtunternehmen in Zukunft neue Geschäftsmöglichkeiten für Flüge zwischen den USA und Nicht-EU-Staaten erhalten.

Behoudens bepaalde veranderingen in het juridische kader voor geluidsgerelateerde exploitatiebeperkingen op luchthavens, zullen luchtvaartmaatschappijen uit de EU in de toekomst nieuwe commerciële kansen hebben om te vliegen tussen de VS en landen buiten de EU.


Da bei der Kommission kein Einspruch gemäß Artikel 7 der Verordnung (EG) Nr. 510/2006 eingegangen ist, sollten die Änderungen genehmigt werden

Aangezien aan de Commissie geen enkel bezwaar overeenkomstig artikel 7 van Verordening (EG) nr. 510/2006 is meegedeeld, moeten de wijzigingen worden goedgekeurd,


Der Ausschuss für Folgenabschätzung der Europäischen Kommission hat die von der einschlägigen Dienststelle ausgearbeitete Entwurfsfassung dieses Folgenabschätzungsberichts geprüft und vorbehaltlich einiger Änderungen genehmigt. [5]

Het door de desbetreffende dienst opgestelde ontwerpverslag van de effectbeoordeling is door de Raad voor Effectbeoordeling van de Europese Commissie onderzocht en in licht gewijzigde vorm goedgekeurd[5].


Ich fürchte, wenn bestimmte Änderungen vorgenommen werden, wird sich die Struktur des Haushalts gegenüber dem jetzigen Stand noch mehr verschlechtern.

Ik vrees dat indien sommige veranderingen worden doorgevoerd, dit ten koste zal gaan van de begrotingsstructuur.


Wir müssen am Ziel einer kurzen und zügigen Regierungskonferenz im Herbst 2003 festhalten, an der die neuen Mitgliedstaaten teilnehmen und bei der die Ergebnisse des Konvents hoffentlich ohne Änderungen genehmigt werden können.

We moeten vasthouden aan de gedachte om in de herfst van 2003 een korte, bondige ICG te houden met deelname van de nieuwe lidstaten, met als doel de resultaten van de Conventie goed te keuren, zonder dat deze naar we hopen veranderd hoeven te worden.


D. in der Erwägung, dass die Kommission eine generelle Revision der Verordnung (EWG) Nr. 3820/85 des Rates über die Harmonisierung bestimmter Sozialvorschriften im Straßenverkehr (Lenkzeiten) vorgeschlagen hat, in deren Rahmen sie durch eine neue Verordnung ersetzt werden soll; in der Erwägung, dass das Parlament – vorbehaltlich substanzieller Änderungen – bereit war, diese Maßnahme zu billigen und seine erste Lesung am 14. Janu ...[+++]

D. overwegende dat de Commissie een algehele herziening heeft voorgesteld van Verordening (EEG) nr. 3820/85 tot harmonisatie van bepaalde voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer (reistijden) door deze te vervangen door een nieuwe verordening; overwegende dat het Parlement, mits ingrijpend geamendeerd, bereid was hiermee akkoord te gaan en zijn eerste lezing heeft afgerond op 14 januari 2003; overwegende dat de Raad nog geen gemeenschappelijk standpunt over dit onderwerp heeft goedgekeurd,


w