Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorbehaltlich einiger änderungen " (Duits → Nederlands) :

Das Europäische Parlament nahm im Mai 2009 eine legislative Entschließung an, die den Kommissionsbeschluss vorbehaltlich einiger Änderungen unterstützt.

In mei 2009 heeft het Europees Parlement een wetgevingsresolutie aangenomen, waarin het voorstel van de Commissie werd onderschreven, mits een aantal wijzigingen wordt aangebracht.


Im Allgemeinen jedenfalls erscheint der von der Kommission vorgeschlagene Text ausgewogen und vorbehaltlich einiger Änderungen begrüßenswert.

In het algemeen is het voorstel van de Commissie echter weloverwogen en dient het, met enkele wijzigingen, te worden aangenomen.


Eine qualifizierte Mehrheit der Mitgliedstaaten konnte den Kompromissvorschlag des Vorsitzes vorbehaltlich einiger Änderungen akzeptieren.

Een gekwalificeerde meerderheid van de lidstaten kan het compromisvoorstel van het voorzitter­schap aanvaarden, mits een aantal wijzigingen wordt aangebracht.


Der Ausschuss für Folgenabschätzung der Europäischen Kommission hat die von der einschlägigen Dienststelle ausgearbeitete Entwurfsfassung dieses Folgenabschätzungsberichts geprüft und vorbehaltlich einiger Änderungen genehmigt. [5]

Het door de desbetreffende dienst opgestelde ontwerpverslag van de effectbeoordeling is door de Raad voor Effectbeoordeling van de Europese Commissie onderzocht en in licht gewijzigde vorm goedgekeurd[5].


– (FR) Ich habe für den Bericht von Frau Dührkop Dührkop gestimmt, mit dem – vorbehaltlich einiger Änderungen – die Initiative der Bundesrepublik Deutschland im Hinblick auf den Erlass eines Beschlusses des Rates zur Durchführung eines Beschlusses zur Vertiefung der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit, insbesondere zur Bekämpfung des Terrorismus und der grenzüberschreitenden Kriminalität, gebilligt wird.

– (FR) Ik heb mijn steun gegeven aan het verslag van mevrouw Dührkop Dührkop, die haar goedkeuring heeft gehecht, afhankelijk van de aanneming van enkele amendementen, aan het initiatief van de Bondsrepubliek Duitsland met betrekking tot de aanneming van een besluit van de Raad inzake de intensivering van de grensoverschrijdende samenwerking, in het bijzonder ter bestrijding van terrorisme en grensoverschrijdende criminaliteit.


Der Markttest hat insgesamt bestätigt, dass die Zusagen vorbehaltlich einiger Änderungen geeignet sind, die Bedenken der Kommission auszuräumen.

Alles samengenomen toonde de markttest aan dat de aangeboden verbintenissen, mits enkele wijzigingen worden aangebracht, de bezorgdheden van de Commissie kunnen wegnemen.


Der Berichterstatter hat die spanischen Initiativen eingehend geprüft und ist zwar nicht restlos überzeugt von den Vorschlägen, meint aber, dass sie vorbehaltlich einiger Änderungen, mit denen sichergestellt werden muss, dass die Bestimmungen zum Schutz der Bürgerrechte nicht beeinträchtigt werden, akzeptiert werden können.

De rapporteur heeft de Spaanse initiatieven nauwgezet bekeken en, hoewel hij er geen uitgesproken voorstander van is, is hij van mening dat zij aanvaardbaar zijn als met bepaalde amendementen wordt veiliggesteld dat de waarborgen ter bescherming van de rechten van de burger niet worden ondergraven.


9. Angesichts der umfassenden Beteiligung der Europäischen Union am Cartagena-Prozess empfiehlt die Verfasserin der Stellungnahme die Annahme des Textes vorbehaltlich einiger Änderungen.

9. Rekening houdend met de grote betrokkenheid van de Europese Unie bij het Protocol van Cartagena, beveelt de rapporteur aan deze tekst, onder voorbehoud van enkele amendementen, goed te keuren.


Vorbehaltlich einiger Änderungen, die dem gemeinsamen Rat unterbreitet wurden, billigte der Rat auch die Leitlinien für die Beschäftigungspolitik 1999 in der vom Vorsitz vorgelegten Fassung.

Ook heeft hij zijn goedkeuring gehecht aan het ontwerp van het voorzitterschap voor de werkgelegenheidsrichtsnoeren voor 1999, onder voorbehoud van een aantal wijzigingen die zijn voorgelegd aan de gezamenlijke Raad.


Der Vorschlag war im April 2008 (Dok. 7984/08) von der Kommission vorgelegt und im Dezember 2008 vorbehaltlich einiger Änderungen vom Europäischen Parlament gebilligt worden.

Het voorstel (7984/08) is in april 2008 door de Commissie ingediend en in december 2008 door het Europees Parlement goedgekeurd onder voorbehoud van een aantal wijzigingen.


w