Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voraussetzungen erfüllt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

(1) Wird festgestellt, dass ein Betriebsinhaber die Voraussetzungen für die Gewährung der Beihilfen nach der vorliegenden Verordnung nicht erfüllt, so werden unbeschadet aller Kürzungen und Ausschlüsse nach Artikel 23 auf die gewährte oder zu gewährende Zahlung bzw. den Teil der Zahlung, bei dem die Beihilfevoraussetzungen erfüllt wurden, die nach dem Verfahren des Artikels 141 Absatz 2 der vorliegenden Verordnung festgelegten Kürzungen oder Ausschlüsse angewandt.

1. Onverminderd elke in artikel 23 bedoelde verlaging en uitsluiting, worden, wanneer een landbouwer niet blijkt te voldoen aan de subsidiabiliteitsvoorwaarden voor de toekenning van de steun waarin de onderhavige verordening voorziet, op de toegekende of toe te kennen betaling of het deel daarvan waarvoor aan de subsidiabiliteitsvoorwaarden is voldaan, de verlagingen en uitsluitingen toegepast die volgens de in artikel 141, lid 2, bedoelde procedure worden vastgesteld.


(1) Eine bedingte Zulassung kann erteilt werden, wenn der Ausschuss der Ansicht ist, dass alle folgenden Voraussetzungen erfüllt sind, obwohl keine umfassenden klinischen Daten über die Unbedenklichkeit und Wirksamkeit des Arzneimittels vorgelegt wurden:

1. Een voorwaardelijke vergunning kan worden verleend wanneer het comité vaststelt dat, ofschoon geen volledige klinische gegevens betreffende de veiligheid en de werkzaamheid van het geneesmiddel zijn verstrekt, aan alle volgende eisen is voldaan:


Diese Unterlagen, aus denen hervorgehen muss, dass die einschlägigen Voraussetzungen erfüllt wurden, müssen zehn Jahre aufbewahrt werden und der Kommission auf Anfrage vorgelegt werden.

Deze dossiers, die alle gegevens moeten bevatten die nodig zijn om te kunnen nagaan of aan de vastgestelde voorwaarden is voldaan, moeten tien jaar worden bewaard en op verzoek aan de Commissie worden verstrekt.


Schuldet eine in Anhang I aufgeführte Person, Organisation oder Einrichtung Zahlungen aufgrund von Verträgen, Vereinbarungen oder Verpflichtungen, die von der betreffenden Person, Organisation oder Einrichtung vor dem Datum geschlossen wurden beziehungsweise für sie entstanden sind, an dem diese Person, Organisation oder Einrichtung benannt wurde, so können die auf den Websites in Anhang II angegebenen zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten abweichend von Artikel 2 die Freigabe bestimmter eingefrorener Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen genehmigen, wenn die folgenden ...[+++]

In afwijking van het bepaalde in artikel 2 en mits een betaling verschuldigd is door personen, entiteiten of lichamen van bijlage I op grond van een contract of overeenkomst die door hen is gesloten of een verplichting die voor hen is ontstaan vóór de datum waarop zij zijn aangewezen, kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, zoals genoemd op de in bijlage II vermelde websites, op door hen passend geachte voorwaarden toestemming geven voor de vrijgave van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen, indien aan de volgende voorwaarden is voldaan:


Sobald diese Voraussetzungen erfüllt sind, würden die EU und die USA den Luft­fahrtunternehmen der jeweils anderen Vertragspartei zusätzliche Rechte für Verkehrsdienste zwi­schen ihren Gebieten und Drittländern gewähren, und Marktzutrittsschranken für Luftfahrtunter­nehmen aus Drittländern, die im Eigentum und unter der Kontrolle von Staatsangehörigen der jeweils anderen Partei stehen, würden beseitigt. Außerdem würde die EU entsprechende Regelun­gen treffen, die es Staatsange­hörigen der Vere ...[+++]

Zodra aan die voorwaarden is voldaan zullen de EU en de VS elkaars luchtvaart­maatschappijen meer rechten geven om luchtvaartdiensten aan te bieden tussen hun grondgebieden en derde landen, en zullen zij ook de obstakels wegnemen voor de markttoegang van luchtvaart­maatschappijen van derde landen die eigendom zijn van en gecontroleerd worden door elkaars onderdanen. Voorts zal de EU corresponderende maatregelen nemen wat meerderheidszeggenschap en controle van EU-luchtvaartmaatschappijen door VS-onderdanen betreft.


Die Kommission schlägt in einem gesonderten Papier vor, die Annäherung der Bürger des Kosovo an die EU voranzutreiben und dazu unter anderem einen Dialog über einen mögliche Visaliberalisierung aufzunehmen, sobald die erforderlichen Reformen durchgeführt wurden und alle Voraussetzungen erfüllt sind.

In een apart document doet de Commissie voorstellen om de burgers van Kosovo dichter bij de EU te brengen, onder meer door een visumdialoog, die moet leiden tot visumversoepeling wanneer de noodzakelijke hervormingen zijn doorgevoerd en voldaan is aan de voorwaarden.


(2) Erfüllt die betreffende Person zu einem bestimmten Zeitpunkt nicht oder nicht mehr die Voraussetzungen für die Leistungsgewährung nach den Rechtsvorschriften aller Mitgliedstaaten, die für sie galten, so lassen die Träger, nach deren Rechtsvorschriften die Voraussetzungen erfüllt sind, bei der Berechnung nach Artikel 52 Absatz 1 Buchstabe a) oder b) die Zeiten, die nach den Rechtsvorschriften zurückgelegt wurden, deren Voraussetzungen nicht oder ni ...[+++]

2. Indien de betrokkene op een bepaald tijdstip niet of niet meer voldoet aan de voorwaarden van alle wetgevingen van de lidstaten die op hem van toepassing zijn geweest, houden de organen die de wetgeving toepassen aan welker voorwaarden wel is voldaan, bij de berekening overeenkomstig artikel 52, lid 1, onder a) of b), geen rekening met de tijdvakken die zijn vervuld onder de wetgevingen aan welker voorwaarden niet of niet meer is voldaan, als dat resulteert in een lager bedrag aan uitkering.


Im UK wurden in zwei verschiedenen Fällen Aufträge im Verhandlungsverfahren vergeben, bei denen nach Ansicht der Kommission die Voraussetzungen für die Anwendung dieses Verfahrens, die in den Richtlinien vorgegeben sind, nicht erfüllt waren.

In het Verenigd Koninkrijk zijn in twee afzonderlijke gevallen opdrachten gegund via onderhandelingen waarbij volgens de Commissie niet aan de voorwaarden van de richtlijnen voor deze procedure werd voldaan.


Die Einfuhren sind von den mit Artikel 1 eingeführten Antidumpingzöllen befreit, sofern sie von den nachstehend aufgeführten Unternehmen, deren Verpflichtungsangebote von der Kommission angenommen wurden, hergestellt und zur Ausfuhr in die Gemeinschaft verkauft werden und sofern bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind:

Ingevoerde producten die worden vervaardigd en voor uitvoer naar de Gemeenschap worden verkocht door ondernemingen die daarvoor verbintenissen hebben aangeboden die zijn aanvaard door de Commissie, worden vrijgesteld van de bij artikel 1 ingestelde antidumpingrechten mits is voldaan aan bepaalde voorwaarden:


Der Rat fordert die AU auf, die Maßnahmen, die während der Evaluierungsmission im März dieses Jahres gemeinsam festgelegt wurden, rasch durchzuführen, damit die bereits eingeleitete Mission ihre volle Einsatzbereitschaft erreicht und damit die Voraussetzungen für eine Ausweitung der AMIS in naher Zukunft erfüllt sind.

De Raad doet een beroep op de AU spoedig de maatregelen te nemen die tijdens de evaluatiemissie in maart jl. gezamenlijk zijn bepaald, teneinde de thans ingezette missie volledig operationeel te maken en aldus de weg te banen voor uitbreiding van AMIS in de nabije toekomst.


w