Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "voraussetzungen erfüllt seien " (Duits → Nederlands) :

90. Zwar ist der Umstand, dass die im Ausgangsverfahren in Rede stehende Garantieregelung für Anteile an im Finanzsektor tätigen zugelassenen Genossenschaften dem Staat zurechenbar ist und dass dieser dafür staatliche Mittel mobilisiert, als solcher unstreitig, jedoch sind die Gesellschaften der ARCO-Gruppe und die belgische Regierung der Ansicht, dass die drei anderen Voraussetzungen, aufgrund deren diese Garantieregelung als ' staatliche Beihilfe ' eingestuft werden könnte, nicht erfüllt seien.

90. In casu bestaat als zodanig geen betwisting over het feit dat de in het hoofdgeding aan de orde zijnde garantieregeling voor aandelen van erkende coöperatieve vennootschappen die actief zijn in de financiële sector, toerekenbaar is aan de staat en een inzet van staatsmiddelen impliceert, maar volgens de vennootschappen van de Arco-groep en de Belgische regering is niet voldaan aan de drie andere voorwaarden die moeten zijn vervuld om deze garantieregeling als ' staatssteun ' aan te merken.


E. in der Erwägung, dass die Kommission der Afrikanischen Union (AU) am Sonntag, dem 28. Juni 2015 bekannt gegeben hat, sie werde die Kommunal- und Parlamentswahlen nicht beobachten, nachdem sie festgestellt hatte, dass die notwendigen Voraussetzungen für die Organisation freier, fairer, transparenter und glaubwürdiger Wahlen nicht erfüllt seien;

E. overwegende dat de commissie van de AU (Afrikaanse Unie) op zondag 28 juni aankondigde dat zij de lokale en parlementsverkiezingen niet zou waarnemen, aangezien niet was voldaan aan de noodzakelijke voorwaarden voor de organisatie van vrije, eerlijke, transparante en geloofwaardige verkiezingen;


In der jüngsten Mitteilung der Kommission zur europäischen Perspektive des westlichen Balkans (KOM(2008)0127) heißt es, dass die Europäische Union die Unterzeichung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) zugesagt habe, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt seien.

In haar recente mededeling over het Europees perspectief van de landen van de westelijke Balkan (COM(2008)0127) stelt de Commissie dat de Europese Unie zich ertoe verbindt de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Servië te ondertekenen, zodra de noodzakelijke maatregelen zijn genomen.


In der jüngsten Mitteilung der Kommission zur europäischen Perspektive des westlichen Balkans (KOM(2008)0127 ) heißt es, dass die Europäische Union die Unterzeichung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) zugesagt habe, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt seien.

In haar recente mededeling over het Europees perspectief van de landen van de westelijke Balkan (COM(2008)0127 ) stelt de Commissie dat de Europese Unie zich ertoe verbindt de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Servië te ondertekenen, zodra de noodzakelijke maatregelen zijn genomen.


In der jüngsten Mitteilung der Kommission zur europäischen Perspektive des westlichen Balkans (KOM(2008)0127) heißt es, dass die Europäische Union die Unterzeichung des Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommens (SAA) zugesagt habe, sobald die erforderlichen Voraussetzungen erfüllt seien.

In haar recente mededeling over het Europees perspectief van de landen van de westelijke Balkan (COM(2008)0127) stelt de Commissie dat de Europese Unie zich ertoe verbindt de stabilisatie- en associatieovereenkomst met Servië te ondertekenen, zodra de noodzakelijke maatregelen zijn genomen.


Da nach der Rechtsprechung bereits eine Eignung zur Kennzeichnung der Produktherkunft genüge, um das Eintragungshindernis des Art. 7 Abs. 1 Buchst. b der Verordnung Nr. 40/94 entfallen zu lassen, und in Anbetracht des Umstands, dass die Marken eine minimale Unterscheidungskraft aufwiesen, was vom Gericht mit ihrer Einstufung als eigentümlich eingeräumt worden sei, stelle es einen Rechtsfehler dar, dass das Gericht ihnen unter Verstoß gegen diese Bestimmung eine Unterscheidungskraft abgesprochen habe, obgleich die Voraussetzungen für den Schutz erfüllt gewesen seien.

Zij geeft te kennen dat aangezien volgens de rechtspraak enkel een vermogen om de herkomst van het product te onderscheiden volstaat om toepassing van de weigeringsgrond bedoeld in artikel 7, lid 1, sub b, van verordening nr. 40/94 achterwege te laten en dat, gelet op het feit dat deze merken een minimum aan onderscheidend vermogen bezaten, hetgeen het Gerecht heeft erkend door deze als origineel te kwalificeren, dit laatste blijk heeft gegeven van een onjuiste rechtsopvatting door in strijd met deze bepaling te weigeren te erkennen dat genoemde merken onderscheidend vermogen bezaten, ondanks dat aan het criterium voor bescherming was vo ...[+++]


Am 4. April 2008 beantragte die Slowakei eine Bewertung auf der Grundlage von Art. 122 Abs. 2 EG-Vertrag dahingehend, ob die Voraussetzungen für die Einführung des Euro am 1. Januar 2009 erfüllt seien.

Op 4 april 2008 heeft Slowakije, uit hoofde van artikel 122, lid 2 van het EG-Verdrag een officieel verzoek ingediend om te beoordelen of het land voldoet aan de noodzakelijke voorwaarden voor de invoering van de euro op 1 januari 2009.


Nur wenn diese vier Voraussetzungen erfüllt seien, könne davon ausgegangen werden, dass ein Unternehmen in Wirklichkeit keinen finanziellen “Vorteil” erhalten habe, der bewirken würde, dass es gegenüber den mit ihm im Wettbewerb stehenden Unternehmen in eine günstigere Wettbewerbsstellung gelangen würde, und der Ausgleich daher nicht den Charakter einer staatlichen Beihilfe im Sinne des EG-Vertrags habe.

Alleen wanneer deze vier voorwaarden zijn vervuld, kan volgens het Hof worden aangenomen dat een onderneming in werkelijkheid geen financieel "voordeel" heeft genoten dat haar vergeleken met ondernemingen die met haar concurreren in een gunstiger mededingingspositie plaatst en dat bijgevolg geen sprake is van staatssteun in de zin van het EG-Verdrag.


94 Ferner wird in dem (vom Parlament auf Aufforderung des Gerichts vorgelegten) Protokoll vom 14. Januar 2004 über die Sitzung zwischen den Quästoren und dem Generalsekretär festgestellt, dass die Voraussetzungen für die Anwendung von Artikel 27 Absätze 3 und 4 erfüllt seien, der endgültige Beschluss vom Präsidium getroffen werde und der Generalsekretär aufgefordert werde, den Kläger vor Anrufung des Präsidiums anzuhören, was einen Verweis auf Artikel 27 Absatz 4 darstellt.

94 Bovendien merkt het Gerecht op dat in het verslag van 14 januari 2004, dat de inhoud van de vergadering van de quaestoren met de secretaris-generaal weergeeft (neergelegd door het Parlement op verzoek van het Gerecht), wordt aangegeven dat aan de voorwaarden voor de toepassing van artikel 27, leden 3 en 4, was voldaan, dat het definitieve besluit zou worden genomen door het bureau en dat de secretaris-generaal werd verzocht verzoeker te horen alvorens zich tot het bureau te wenden, hetgeen verwijst naar artikel 27, lid 4.


94 Ferner wird in dem (vom Parlament auf Aufforderung des Gerichts vorgelegten) Protokoll vom 14. Januar 2004 über die Sitzung zwischen den Quästoren und dem Generalsekretär festgestellt, dass die Voraussetzungen für die Anwendung von Artikel 27 Absätze 3 und 4 erfüllt seien, der endgültige Beschluss vom Präsidium getroffen werde und der Generalsekretär aufgefordert werde, den Kläger vor Anrufung des Präsidiums anzuhören, was einen Verweis auf Artikel 27 Absatz 4 darstellt.

94 Bovendien merkt het Gerecht op dat in het verslag van 14 januari 2004, dat de inhoud van de vergadering van de quaestoren met de secretaris-generaal weergeeft (neergelegd door het Parlement op verzoek van het Gerecht), wordt aangegeven dat aan de voorwaarden voor de toepassing van artikel 27, leden 3 en 4, was voldaan, dat het definitieve besluit zou worden genomen door het bureau en dat de secretaris-generaal werd verzocht verzoeker te horen alvorens zich tot het bureau te wenden, hetgeen verwijst naar artikel 27, lid 4.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voraussetzungen erfüllt seien' ->

Date index: 2021-06-25
w