Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorausschau keine marge » (Allemand → Néerlandais) :

B. in der Erwägung, dass der von der Kommission vorgelegte Haushaltsplanvorentwurf (HVE) für 2005 unter der Obergrenze der Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau keine Marge beließ,

B. overwegende dat in het voorontwerp van begroting (VOB) voor 2005 zoals gepresenteerd door de Commissie geen marge is overgelaten onder het plafond van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten,


B. in der Erwägung, dass der von der Kommission vorgelegte Haushaltsplanvorentwurf (HVE) für 2005 unter der Obergrenze der Rubrik 5 der Finanziellen Vorausschau keine Marge beließ,

B. overwegende dat in het voorontwerp van begroting (VOB) voor 2005 zoals gepresenteerd door de Commissie geen marge is overgelaten onder het plafond van rubriek 5 van de financiële vooruitzichten,


Bezüglich Rubrik 2 ,Strukturmaßnahmen" werden die Ausgaben gemäß der IIV in vollem Umfang in den Jahreshaushalt eingestellt, so dass unter der Obergrenze für diese Rubrik der Finanziellen Vorausschau keine Marge mehr bleibt.

Met betrekking tot rubriek 2 ("structurele maatregelen") zijn de uitgaven in overeenstemming met het Interinstitutioneel Akkoord volledig in de jaarbegroting opgenomen. Er blijft geen marge over onder de bovengrens van deze rubriek van het financiële vooruitzicht.


Sollte letzterer nicht über ausreichende Mittel verfügen, um den Ausfall zu decken, müsste die Kommission jegliche in der Reserve belassene Marge (praktisch keine) in Anspruch nehmen, dann jegliche unter Rubrik 4 der Finanziellen Vorausschau belassene Marge, oder eine Änderung der Finanziellen Vorausschau vornehmen.

Indien het Garantiefonds over onvoldoende middelen beschikt om de verschuldigde bedragen te betalen, moet de Commissie eerst eventuele overschotten in de reserve (praktisch nihil) en vervolgens het overschot van Rubriek 4 van de Financiële vooruitzichten aanspreken of haar toevlucht nemen tot een herziening van de Financiële vooruitzichten.


28. Die für den Zeitraum 2000-2006 vereinbarte Finanzielle Vorausschau sieht erstmals keine Erhöhung der Eigenmittel vor, sondern kürzt, um die notwendige Marge zur Finanzierung der Erweiterung zu schaffen, die verfügbaren Eigenmittel.

28. In de voor de periode 2000-2006 overeengekomen financiële vooruitzichten is voor het eerst niet voorzien in een stijging van de eigen middelen. Integendeel, teneinde de noodzakelijke marge voor de financiering van de uitbreiding te creëren, zijn de beschikbare eigen middelen verlaagd.


27. bemerkt, dass das Berichtigungsschreiben keine Revision der Finanziellen Vorausschau erfordert, dass aber die beantragten zusätzlichen Mittel die unter der Obergrenze der Rubrik 5 verbliebene Marge, vor allem für 2002/2003, erheblich beschneiden; drückt seine Sorge über die Finanzierung des Bedarfs der anderen Organe aus, die sich in dem Zeitraum ergeben könnte, oder neuer Ausgaben; stellt fest, dass die Gesamtkosten des Berichtigungsschreibens sich über den Zeitraum ...[+++]

27. merkt op dat de Nota van wijzigingen geen herziening van de financiële vooruitzichten vereist, maar dat de gevraagde extra kredieten de marge onder het maximum van rubriek 5 grotendeels opslokken, vooral in 2002/2003; toont zich bezorgd over de financiering van de behoeften van andere instellingen of van nieuwe uitgaven die zich tijdens de periode kunnen voordoen; constateert dat de bijkomende kosten van de Nota van wijzigingen over de periode van de financiële vooruitzichten in totaal 540 miljoen euro bedragen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorausschau keine marge' ->

Date index: 2023-09-05
w