Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "voranzutreiben ihre effektivere nutzung sicherzustellen " (Duits → Nederlands) :

15. fordert die EU auf, gemäß dem Grundsatz der Politikkohärenz im Interesse der Entwicklung ihren Fußabdruck bezüglich der biologischen Vielfalt weltweit zu verkleinern und ihn in den ökologischen Grenzen der Ökosysteme zu halten, indem sie Fortschritte bei der Verwirklichung der Kernziele im Bereich biologische Vielfalt macht und die Verpflichtungen zum Schutz der Artenvielfalt erfüllt; fordert die EU zudem auf, die Entwicklungsländer in ihren Bemühungen unterstützt, die biologische Vielfalt zu bewahren und ihre nachhaltige Nutzung sicherzustellen; ...[+++]

15. vraagt de EU, uitgaande van het beginsel van beleidscoherentie voor ontwikkeling, haar biodiversiteitsvoetafdruk wereldwijd te verkleinen en binnen de ecologische grenzen van ecosystemen te brengen door vorderingen te maken bij de verwezenlijking van de hoofddoelstellingen inzake biodiversiteit en de verbintenissen op het gebied van de bescherming van biodiversiteit na te komen; verzoekt de EU eveneens ontwikkelingslanden te helpen bij hun inspanningen om biodiversiteit te behouden en te zorgen voor een duurzaam gebruik ervan;


Um ihre optimale Nutzung sicherzustellen, einigte sich die Europäische Union auf die Koordinierung ihrer Funkfrequenzpolitik, um beispielsweise Störungen wichtiger Kommunikationskanäle zu vermeiden.

Om het optimale gebruik ervan te waarborgen, kwam de Europese Unie (EU) overeen om haar beleid op dit gebied te coördineren om o.a. interferentie bij belangrijke communicatie te vermijden.


3. Um die Weiterentwicklung der Dienste gemäß Absatz 1 und ihre öffentliche Nutzung sicherzustellen, können ferner folgende Tätigkeiten ausgeführt werden:

3) Om ervoor te zorgen dat de in lid 1 bedoelde diensten zich verder ontwikkelen en dat de publieke sector daarvan gebruik maakt, worden tevens de volgende activiteiten ondernomen:


(3) Um die Weiterentwicklung der Dienste gemäß Absatz 1 und ihre öffentliche Nutzung sicherzustellen, können ferner folgende Tätigkeiten ausgeführt werden:

3. Om ervoor te zorgen dat de in lid 1 bedoelde diensten zich verder ontwikkelen en dat de publieke sector daarvan gebruikmaakt, worden tevens de volgende activiteiten ondernomen:


14. betont, dass die bestmöglichen rechtlichen Rahmenbedingungen für die Nutzung von Biomasse geschaffen werden sollten, um eine im Hinblick auf Ökologie, Wirtschaftlichkeit und internationale Ernährungssicherheit nachhaltige Erzeugung von Biomasse voranzutreiben und ihre effektivere Nutzung sicherzustellen, beispielsweise durch Förderung der Kraft-Wärme-Koppelung;

14. beklemtoont dat er een optimale regelgevende omgeving voor het gebruik van biomassa dient te worden gecreëerd, teneinde een met het oog op milieu, rendabiliteit en internationale voedselzekerheid duurzame productie van biomassa te stimuleren en erop toe te zien dat deze efficiënter wordt gebruikt, bijvoorbeeld door bevordering van de warmtekrachtkoppeling;


1. fordert die Kommission auf, auf EU-Ebene und auf der Ebene der Mitgliedstaaten normative Maßnahmen zu fördern, die der Bedeutung des weltweiten Gemeinguts Fisch gerecht werden, und die notwendigen Maßnahmen zu treffen, um die Meeresressourcen zu schützen, den Zugang zu diesen Ressourcen und ihre nachhaltige Nutzung durch eine entsprechende Koordinierung auf internationaler Ebene sicherzustellen und für die EU-Bürger eine Aufklärungskampagne durchzuführen;

1. vraagt dat de Commissie de EU en de lidstaten aanspoort tot normatieve maatregelen om vis te erkennen als goed van algemeen mondiaal belang, en dat zij de nodige maatregelen neemt om de rijkdommen van de zee te beschermen, de toegang tot en het duurzaam gebruik van de visbestanden door middel van internationale coördinatie te waarborgen, en een informatiecampagne voor de EU-burgers op te zetten;


konkrete Fortschritte bei der Verwaltung von Europeana zu erzielen (9), um ihre langfristige Nachhaltigkeit und ihre Entwicklung als Projekt, das auf dem Kulturerbe beruht, sicherzustellen und ihre Verknüpfung mit Bildung, Kulturtourismus und anderen Sektoren zu erleichtern; gegebenenfalls die Wiederverwendung von digitalen Kulturerbe-Inhalten und somit die kulturelle Vielfalt zu fördern und die Nutzung von Kulturerbe-Kenntnissen ...[+++]

concrete vooruitgang te boeken in het beheer van Europeana (9), om de duurzaamheid op lange termijn en de ontwikkeling ervan als een op cultureel erfgoed geïnspireerd project te garanderen en het verband met onderwijs, cultuurtoerisme en andere sectoren te bevorderen; waar passend het hergebruik van digitaal cultureel erfgoed te stimuleren teneinde culturele verscheidenheid te versterken en ervoor te zorgen dat erfgoedkennis vaker wordt gebruikt in de hedendaagse artistieke expressie en in de culturele en de creatieve sectoren;


Insbesondere dürfen die aufgrund dieser Richtlinie ergriffenen Maßnahmen nicht in übertriebenem Maß die bereits im Rahmen der gemeinsamen Agrarpolitik ergriffenen Maßnahmen beeinträchtigen, sondern müssen vielmehr die Lücken der geltenden Rechtsvorschriften schließen, um alle Böden vor einer Verschlechterung ihrer Qualität zu schützen und ihre nachhaltige Nutzung sicherzustellen.

In het bijzonder mogen de maatregelen in deze richtlijn maatregelen die zijn genomen in verband met het herziene GLB niet al te veel doorkruisen, maar zij moeten bestaande leemten opvullen met wetgeving ter bescherming van alle bodems tegen alle soorten van aantasting, zodat een duurzaam gebruik ervan verzekerd is.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van ...[+++]


Um ihre optimale Nutzung sicherzustellen, einigte sich die Europäische Union auf die Koordinierung ihrer Funkfrequenzpolitik, um beispielsweise Störungen wichtiger Kommunikationskanäle zu vermeiden.

Om het optimale gebruik ervan te waarborgen, kwam de Europese Unie (EU) overeen om haar beleid op dit gebied te coördineren om o.a. interferentie bij belangrijke communicatie te vermijden.


w