Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorangegangenen gap-reformen ihre » (Allemand → Néerlandais) :

bekräftigt, dass die EU-Landwirtschaft wie bei vorangegangenen GAP-Reformen ihre Markt­ausrichtung beibehalten und an Wettbewerbsfähigkeit gewinnen muss, und zugesagt, den Landwirten angemessene Instrumente zur Verfügung zu stellen, damit sie den zunehmenden Risiken in Bezug auf Preisvolatilität und Einkommensschwankungen begegnen können,

wordt bevestigd dat de EU-landbouw marktgeoriënteerd moet blijven en aan concurrentiekracht moet winnen, en er moet naar streven de boeren de juiste instrumenten te verschaffen om de toenemende risico's inzake prijsvolatiliteit en inkomensschommelingen het hoofd te bieden;


Die in den Jahren 2003 und 2004 beschlossenen Reformen der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) sahen die Vorlage von Berichten vor, mit denen ihre Wirksamkeit und insbesondere ihre Auswirkungen im Hinblick auf die gesetzten Ziele beurteilt und ihre Einflüsse auf die betreffenden Märkte analysiert werden sollen.

De in 2003/2004 overeengekomen hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) bevatten bepalingen betreffende rapportage; doel hiervan is de doeltreffendheid van de hervormingen na te gaan, en met name de resultaten aan de doelstellingen te toetsen en de invloed van de hervormingen op de betreffende markten te analyseren.


15. hofft, dass die beiden Parteien auf dem Gipfel darin übereinstimmen, dass für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde auch Maßnahmen zur Verhinderung von Preisschwankungen bei den Agrarpreisen und von Nahrungsmittelknappheit vorgesehen werden sollten; fordert die Staats- und Regierungschefs auf, das letztendliche Entwicklungsziel dieser Runde nicht aus den Augen zu verlieren und ihre Verpflichtung einzuhalten, 0,7 % des BIP ihrer Länder für die Entwicklungszusammenarbeit zur Verfügung zu stellen; unterstreicht, dass die jüngsten Reformen der GAP b ...[+++]

15. spreekt de wens uit dat beide partijen er tijdens de Top overeenstemming over bereiken dat een geslaagd afronding van Doha maatregelen dient te omvatten tot voorkoming van sterk schommelende landbouwprijzen en voedseltekorten; dringt er bij de leiders op aan de uiteindelijke ontwikkelingsdoelstelling van deze ronde niet uit het oog te verliezen en hun toezegging om 0,7% van hun BBP aan ontwikkelingssamenwerking te besteden, na te komen; wijst op de noodzaak GLB-hervormingen van de afgelopen tijd in overweging te nemen en wenst dat soortgelijke aanpassingen worden aangebracht in de Farm Bill van de VS; herinnert aan de ontwikkelingen bij eerdere geschillen, zoals over rundvlees met hormonen, met chloor behandeld kippenvlees en het toe ...[+++]


14. hofft, dass die beiden Parteien auf dem Gipfel darin übereinstimmen, dass für einen erfolgreichen Abschluss der Doha-Runde auch Maßnahmen zur Verhinderung von Preisschwankungen bei den Agrarpreisen und von Nahrungsmittelknappheit umfassen sollte; fordert die Staats- und Regierungschefs daher auf, das letztendliche Entwicklungsziel dieser Runde nicht aus den Augen zu verlieren und ihre Verpflichtung einzuhalten, 0,7 % des BIP ihrer Länder für die Entwicklungszusammenarbeit zur Verfügung zu stellen; unterstreicht, dass die jüngsten Reformen der GAP berücksicht ...[+++]

14. spreekt de wens uit dat beide partijen er tijdens de Top overeenstemming over bereiken dat een geslaagde afronding van Doha maatregelen dient te omvatten tot voorkoming van sterk schommelende landbouwprijzen en voedseltekorten; dringt er bij de leiders op aan de uiteindelijke ontwikkelingsdoelstelling van deze ronde niet uit het oog te verliezen en hun toezegging om 0,7% van hun BBP aan ontwikkelingssamenwerking te besteden, na te komen; wijst op de noodzaak GLB-hervormingen van de afgelopen tijd in overweging te nemen en wenst dat soortgelijke aanpassingen worden aangebracht in de Farm Bill van de VS; herinnert aan de ontwikkelin ...[+++]


Die zunehmenden Spannungen auf dem Weltmarkt für landwirtschaftliche Rohstoffe sowie die allmähliche Abschaffung der Instrumente Ausrichtung der Produktion und Lagerung im Zuge der verschiedenen Reformen der GAP haben jedoch nicht nur die Selbstversorgung der Union mit Lebensmitteln in ausreichender Menge eingeschränkt und die Palette von verfügbaren Erzeugnissen schrittweise verringert, sondern auch ihre Fähigkeit beeinträchtigt, den Lebensmittelbedarf der Bedürftigsten zu decken und auf internationale, u. a. durch Spekulationen herv ...[+++]

De toenemende spanningen op de wereldmarkt van agrarische grondstoffen en de geleidelijke afschaffing van de instrumenten voor het sturen van de productie en de opslag naar aanleiding van de opeenvolgende hervormingen van het GLB hebben echter een nadelige uitwerking gehad op de voedselautonomie van de Unie, zowel kwantitatief als op het vlak van het beschikbare assortiment producten, alsook op haar vermogen om te voorzien in de voedselbehoeften van de meest behoeftigen en het hoofd te bieden aan internationale voedselcrisissen en speculatiegolven.


Die in den Jahren 2003 und 2004 beschlossenen Reformen der gemeinsamen Agrarpolitik (GAP) sahen die Vorlage von Berichten vor, mit denen ihre Wirksamkeit und insbesondere ihre Auswirkungen im Hinblick auf die gesetzten Ziele beurteilt und ihre Einflüsse auf die betreffenden Märkte analysiert werden sollen.

De in 2003/2004 overeengekomen hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (GLB) bevatten bepalingen betreffende rapportage; doel hiervan is de doeltreffendheid van de hervormingen na te gaan, en met name de resultaten aan de doelstellingen te toetsen en de invloed van de hervormingen op de betreffende markten te analyseren.


32. stellt fest, dass die Europäische Union ihre Anstrengungen fortsetzt, bis 2013 alle Ausfuhrerstattungen abzuschaffen, und dass im Wege des Gesundheitschecks der GAP weitere Reformen der Marktstützungsinstrumente in Übereinstimmung mit den WTO-Übereinkommen durchgeführt werden;

32. constateert dat de Europese Unie conform de WTO-overeenkomsten doorgaat met het nemen van de noodzakelijke maatregelen om, zoals toegezegd, vóór 2013 alle exportrestituties af te schaffen en in het kader van de 'gezondheidscontrole' van het GLB verdere hervormingen van de instrumenten voor marktondersteuning doorvoert;


Zweifellos wird die Ausrottung der kleinen und mittleren Landwirtschaft und die Konzentration von Land durch die neue Reform der GAP vervollständigt, die noch schlimmer als all die vorangegangenen Reformen ist.

De nieuwe herziening van het GLB zal dat concentratieproces en de vernietiging van de kleine en middelgrote boerenbedrijven voltooien.


Stärker verteilte Maßnahmen sollten eine bessere Verwaltung und eine bessere Finanzkontrolle ermöglichen; -Reformen der verschiedenen Politikbereiche vorzuschlagen, mit denen die Probleme der Haushaltsführung vermieden werden, die bei den gegenwärtig und früher verfolgten Politiken (unter anderem GAP und Strukturfonds) aufgetreten sind; -ihre Dienststellen so zu organisieren, daß ihre Effizienz und Koordination verbessert wird (unter Berücksichtigung der Bemerkungen des Rechnungshofs beispielsweise zu den KMU und den externen Poli ...[+++]

Een grotere spreiding van transacties zouden een beter beheer en een betere financiële controle mogelijk moeten maken; -voor de verschillende beleidssectoren hervormingen voor te stellen waardoor de financiële beheersproblemen van heden en verleden (onder andere GLB en de structuurfondsen) niet meer voorkomen; -de doeltreffendheid en de coördinatie van haar diensten te verbeteren (en daarbij rekening te houden met de bevindingen van de Rekenkamer in verband met het MKB en de externe acties); -het beginsel van de rechtsgrondslagen bij de uitvoering van de begroting nauwgezet te eerbiedigen.


Kürzlich in die GAP eingeführte Reformen zeigen bereits ihre Wirkungen und werden bis zum Jahr 2000 zu Änderungen geführt haben, die schwer vorherzusagen sind.

De recente hervormingen van het gemeenschappelijk landbouwbeleid doen hun effecten al gevoelen en zullen tegen het jaar 2000 hebben geleid tot wijzigingen die moeilijk te voorzien zijn.


w