Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vor uns stehenden globalen aufgaben " (Duits → Nederlands) :

Das Programm Galileo, die Initiative der EU zum Aufbau eines technisch hochmodernen, globalen Satellitennavigationssystems, stellt einen unter ziviler Kontrolle stehenden, globalen Dienst für die Übermittlung hochpräziser, zuverlässiger Positionsdaten bereit.

Het Galileo-programma is het EU-initiatief voor een geavanceerd wereldwijd satellietnavigatiesysteem, dat een zeer nauwkeurige en gegarandeerde plaatsbepalingsdienst zal leveren die onder civiele controle blijft.


Die Erklärung wird deutlich machen, dass die Europäische Union angesichts der vor uns stehenden globalen Aufgaben sowohl die Chance als auch die Pflicht zum Handeln hat.

In deze verklaring zalde Raad duidelijk maken dat de Europese Unie met het oog op de uitdagingen waarmee wij worden geconfronteerd, de mogelijkheid, maar ook de plicht heeft om te handelen.


Die Erklärung wird deutlich machen, dass die Europäische Union angesichts der vor uns stehenden globalen Aufgaben sowohl die Chance als auch die Pflicht zum Handeln hat.

In deze verklaring zalde Raad duidelijk maken dat de Europese Unie met het oog op de uitdagingen waarmee wij worden geconfronteerd, de mogelijkheid, maar ook de plicht heeft om te handelen.


Zu diesem Zweck begrüßt der Rat im Einklang mit dem globalen europäischen Ansatz die gemeinsamen Bemühungen des EAD und der Kommission, unter Rückgriff auf alle zur Verfügung stehenden Instrumente kon­krete Unterstützungsmaßnahmen vorzubereiten.

In dat licht, en in overeenstemming met de algehele Europese aanpak, begroet de Raad de gezamenlijke inspanningen van de EDEO en de Commissie ter voorbereiding van concrete steunmaatregelen, met gebruikmaking van alle ter beschikking staande instrumenten.


– (PL) In seinem Bericht über den EZB-Jahresbericht hat der Berichterstatter den Schwerpunkt auf die vor der Bank stehenden schwierigen Aufgaben gelegt.

− (PL) De rapporteur heeft zich in zijn verslag inzake het jaarverslag van de ECB vooral geconcentreerd op de uitdagingen waar de Bank zich voor gesteld ziet.


Und ich muss sagen, dass eine der vor mir stehenden großen Aufgaben darin besteht, eine neue Mitteilung über diesen umfassenden Migrationsansatz zu erarbeiten, der allen hier angesprochenen Aspekten Rechnung trägt.

Ik kan hieraan toevoegen dat een van de belangrijkste taken die ik voor mij heb, het schrijven van mededeling is over de alomvattende aanpak van de migratie, een mededeling die rekening zal moeten houden met alle door u aangeroerde punten.


Es steht außer Frage, dass das Europa der Bürger, das wir alle anstreben, immer mehr abgestimmte Maßnahmen erfordert, mit denen wir die vor uns stehenden neuen Aufgaben bewältigen können.

Het lijdt geen twijfel dat er voor het Europa van de burgers waar we allemaal naar streven steeds meer gecoördineerd beleid nodig is, zodat we de nieuwe uitdagingen die we dagelijks tegenkomen, het hoofd kunnen bieden.


Der Rat TEILT die Ansicht der Kommission, dass ein wirkungs- und ergebnisorientierter Ansatz erforderlich ist, der auf konkreten wirtschaftlichen Fakten aufbaut und darauf abstellt, dort tätig zu werden, wo die Maßnahmen die größte Wirkung haben und der alle zur Verfügung stehenden Instrumente nutzt, um die Reaktionsfähigkeit in einem sich rasch ändernden globalen Umfeld un ...[+++]

De Raad DEELT de visie van de Commissie dat een impact- en resultaatgerichte aanpak nodig is, die actie concentreert waar deze een maximale impact heeft, geschraagd door degelijke economische informatie, en die gebruik maakt van alle beschikbare instrumenten om te kunnen inspelen op de snel veranderende mondiale context en een uitgebreid Europa, en IS INGENOMEN met de aandacht voor een beter beheer van de interne markt in overeenstemming met de agenda voor betere regelgeving en het subsidiariteits- en het evenredigheidsbeginsel.


Die EU, die ihre Bereitschaft bekundet hat, zu einem im völligen Einklang mit ihren Entwicklungszielen stehenden Ergebnis dieser Verhandlungen beizutragen, erwartet von ihren Partnern gleichlaufende Anstrengungen während der gesamten Dauer dieser globalen Verhandlungen, damit ein ausgewogenes Ergebnis erzielt werden kann.

De EU, die zich bereid heeft betoond bij te dragen tot een resultaat van deze onderhandelingen dat volledig met de ontwikkelingsdoelstellingen ervan strookt, verwacht van haar partners overeenkomstige inspanningen tijdens deze algemene onderhandelingen om een evenwichtig resultaat te bereiken.


Aufbau von Partnerschaften und Bildung von Allianzen im Zusammenhang mit globalen Themen wie der Reform der UNO, WTO, Umweltschutz bzw. globalen Aufgaben wie der Bekämpfung der internationalen Kriminalität, terroristischer Umtriebe und der um sich greifenden HIV/AIDS-Pandemie.

Er zullen partnerschappen en allianties worden aangegaan voor het oplossen van mondiale problemen op gebieden zoals de hervorming van de VN, de WTO, het milieu of andere uitdagingen zoals internationale misdaad, terrorisme of de opmars van HIV/AIDS.


w